Damien Mander: Chiến binh thời hiện đại
-
0:14 - 0:17Câu chuyện của tôi bắt đầu ở Zimbabwe
-
0:17 - 0:19với anh kiểm lâm dũng cảm tên là Orpheus
-
0:19 - 0:22và một con trâu bị thương.
-
0:23 - 0:27Khi Orphues nhìn con trâu nằm trên mặt đất, và nó nhìn tôi
-
0:27 - 0:31Khi ánh mắt chúng tôi gặp nhau, có một nỗi đau không lời bao trùm lên cả ba chúng tôi
-
0:31 - 0:36Đó là một sinh vật vô tội với vẻ đẹp hoang dã,
-
0:36 - 0:42và Orpheus nâng nòng súng vào tai nó. (Tiếng súng)
-
0:42 - 0:46Lúc đó, nó bắt đầu chuyển dạ
-
0:47 - 0:51Khi sự sống trôi qua con bê thiếu tháng, chúng tôi kiểm tra các vết thương.
-
0:51 - 0:56Chân sau của nó bị mắc vào bẫy loại 8 dây
-
0:56 - 0:59Nó phải vật lộn khó khăn và rất lâu
-
0:59 - 1:02đến nỗi xương chậu bị vỡ một nửa
-
1:02 - 1:05Rồi cuối cùng nó cũng thoát ra được.
-
1:05 - 1:09Thưa quý vị, ngày hôm nay tôi cảm thấy có một trách nhiệm lớn lao
-
1:09 - 1:14là cất lên tiếng nói với mọi người thay cho những sinh vật không thể nói kia.
-
1:14 - 1:18Đau đớn của chúng là nỗi đau của tôi, là động lực đời tôi.
-
1:21 - 1:26Martin Luther King tóm gọn chính xác sứ mạng của tôi ở đây ngày hôm nay.
-
1:26 - 1:30Ông nói :Sẽ đến lúc người ta phải nhận lấy vị trí của mình, không phải vì mục đích an toàn,
-
1:30 - 1:32chính trị hay nổi tiếng.
-
1:32 - 1:38Nhưng người ta phải nhận lấy vị trí đó bới lương tâm họ mách bảo."
-
1:38 - 1:42Bởi vì lương tâm anh ta mách bảo điều đó là đúng.
-
1:43 - 1:46Cuối bài chia sẻ hôm nay, tôi có một câu hỏi cho các bạn.
-
1:46 - 1:51Câu hỏi đó là lý do tôi rời thảo nguyên Châu Phi để đến đây.
-
1:51 - 1:54Câu hỏi đó đã thanh lọc tâm hồn tôi.
-
1:54 - 1:59Dù bạn trả lời thế nào, đó vẫn luôn là lựa chọn của bạn.
-
1:59 - 2:02Tôi nhớ đến bộ phim Phù Thủy Xứ Oz tôi đã xem khi còn nhỏ
-
2:02 - 2:06Tôi không hề sợ phù thủy hay những con khỉ biết bay.
-
2:06 - 2:11Tôi sợ nhất là mình lớn lên giống như Sư tử không có sự can đảm.
-
2:11 - 2:15Và tôi lớn lên cũng nỗi băn khoăn liệu tôi có dũng cảm không?
-
2:15 - 2:19Vâng, nhiều năm trôi qua Dorothy đã tìm được đường về Kansas
-
2:19 - 2:21và Sư tử tìm lại được sự can đảm,
-
2:21 - 2:24Tôi vào cửa hiệu xăm mình và nhờ họ xăm chữ:
-
2:24 - 2:27"Tìm và Phá Hủy' trên ngực tôi.
-
2:28 - 2:30Và tôi nghĩ điều đó làm cho tôi mạnh mẽ và dũng cảm lắm.
-
2:31 - 2:34Nhưng phải mất gần một thập kỉ tôi mới thực sự làm được điều đó.
-
2:34 - 2:37Năm 20 tuổi, tôi trở thành thợ lặn công trình trong hải quân.
-
2:37 - 2:4125 tuổi, là tay bắn tỉa chiến dịch đặc biệt
-
2:41 - 2:45Tôi biết chính xác cần ngắm góc bao nhiêu độ vào đúng trọng tâm rãnh súng,
-
2:45 - 2:48để bắn trúng đầu mục tiêu cách xa hơn 700m.
-
2:49 - 2:52Tôi biết chính xác cần bao lượng thuốc nổ mạnh
-
2:52 - 2:54để làm nổ tung cửa thép trong phạm vi ngắn
-
2:54 - 2:58mà không làm thổi bay chính mình và đội ngũ đứng sau.
-
2:58 - 3:02Và tôi biết Baghdad là nơi quái quỷ, và khi mọi thứ trở nên hỗn loạn,
-
3:02 - 3:04vâng, rất nhiều người chết.
-
3:05 - 3:07Nhớ lại khi đó, tôi không biết gì về công việc của một nhà bảo tồn thiên nhiên,
-
3:07 - 3:12ngoài việc ôm gốc cây và đi chọc tức các ông lớn.
-
3:12 - 3:17Tôi biết họ tóc xoăn, họ hút thuốc. (Cười)
-
3:17 - 3:19Tôi không hề quan tâm đến môi trường, và tại sao tôi phải thế chứ?
-
3:19 - 3:25Tôi là kẻ ngu dốt từng phóng xe ầm ầm chỉ để săn bắt bầy chim trên đường.
-
3:25 - 3:28Cuộc sống của tôi là một thế giới bên ngoài sự bảo tồn.
-
3:28 - 3:30Tôi đã có 9 năm chỉ làm những việc ngớ ngẩn
-
3:30 - 3:33nhiều người không mơ mộng thắng trò Playstation.
-
3:34 - 3:40Vâng, sau 12 chuyến đi tới I-rắc làm "lính đánh thuê", các chỉ năng tôi có chỉ giỏi cho một thứ:
-
3:40 - 3:44Tôi được trang bị để phá hủy.
-
3:45 - 3:49Giờ nhìn lại, mọi thứ tôi làm và mọi nơi tôi đến
-
3:49 - 3:54trong trái tim tôi, hành động dũng cảm mà tôi làm
-
3:54 - 3:58là sự lựa chọn đơn giản giữa quyết định "Có" và "Không".
-
3:58 - 4:01Nhưng có hành động đó giúp tôi hiểu rõ
-
4:01 - 4:07và đảm bảo sẽ không có sự tách biệt nào giữa việc tôi là ai và tôi làm gì.
-
4:07 - 4:09Khi tôi trở về từ I-rắc, tôi bị mất phương hướng.
-
4:09 - 4:13Vâng, tôi cảm thấy - à - tôi không biết mình sẽ làm đi đâu
-
4:13 - 4:17hay định ở đâu và rồi tôi đến Châu Phi đầu năm 2009.
-
4:17 - 4:20Khi ấy tôi 29 tuổi.
-
4:20 - 4:22Bỗng nhiên tôi nhận ra mục đích đời mình trong sự hỗn loạn,
-
4:22 - 4:24và điều đó đã xảy đến một cách chính xác.
-
4:24 - 4:30Dù không có ý niệm gì, nhưng tôi tìm ra điều đó tại một nơi hẻo lánh trong rừng Zimbabwe
-
4:30 - 4:33Chúng tôi đang đi tuần tra, thấy đàn kền kền bay vòng tròn trên không,
-
4:33 - 4:38Khi đến gần hơn, mùi hôi thối của xác chết kéo đến, trong không khí như một màn chướng dày, đen kịt
-
4:38 - 4:41và làm chúng tôi nghẹt thở.
-
4:41 - 4:45Chúng tôi đến gần hơn nữa, đó là một con voi lớn,
-
4:45 - 4:50nằm trên mặt đất, khuôn mặt bị cắt đi.
-
4:50 - 4:52Cả thế giới quanh tôi ngừng lại.
-
4:53 - 4:57Tôi cảm thấy một nỗi buồn vô hạn.
-
4:57 - 5:00Nhìn những sinh vật vô tội bị giết thế này là một cú đánh mạnh vào tôi.
-
5:00 - 5:05Thực tế hành động lúc nhỏ của tôi chẳng khác gì và đó là ký ức tôi sẽ phải mang theo xuống mồ.
-
5:05 - 5:10Nhưng hời gian đã thay đổi con người tôi, có gì đó trong tôi đã không còn như trước.
-
5:10 - 5:13Và nó nẽ không quay trở lại nữa.
-
5:14 - 5:18Tôi tự hỏi "Con voi đó cần khuôn mặt hơn
-
5:18 - 5:21hay mấy gã ở Châu Á cần ngà voi trang trí trên bàn hơn?"
-
5:21 - 5:25À, sự thật đãm máu vẫn xảy ra, dù nó không liên quan.
-
5:25 - 5:27Ở đó, tất cả đều quan trọng và khi đó:
-
5:27 - 5:33Tôi có đủ can đảm để từ bỏ mọi thứ trong đời để cố gắng dập tắt nạn săn bắt thú vật không?
-
5:33 - 5:36Đó là khoảnh khắc ý nghĩa trong đời tôi;
-
5:36 - 5:38Có hay không?
-
5:39 - 5:43Ngày hôm sau tôi liên lạc với gia đình và bắt đầu bán tất cả những ngôi nhà của tôi.
-
5:43 - 5:47Tài sản của một tay đánh thuê đã giác ngộ được thanh toán rất nhanh.
-
5:47 - 5:53Số tiền tiết kiệm đó được sử dụng để thành lập và phát triển Quỹ chống săn bắn trộm động vật quốc tế (IAPF)
-
5:53 - 5:57IAPF là tổ chức thực thi pháp luật vào thực tế.
-
5:58 - 6:02Từ công nghệ lái máy bay không người lái đến kiểm lâm trình độ quốc tế,
-
6:02 - 6:05Chúng tôi đang chiến đấu mỗi ngày nhằm mang đến giải pháp quân sự
-
6:05 - 6:08Cho những nơi thiên nhiên cần được bảo tồn.
-
6:08 - 6:11Có lẽ câu chuyện của tôi hơi đặc biệt.
-
6:12 - 6:15Nhưng tôi không định nói về Quỹ mà tôi đang điều hành
-
6:15 - 6:19Về ai là nhà gây quỹ nhiều nhất.
-
6:19 - 6:24(Cười và vỗ tay)
-
6:27 - 6:32Hãy nhớ, trọng tâm ngày hôm nay là câu hỏi cuối bài chia sẻ.
-
6:33 - 6:36Bởi vì tôi không thể đến đây và chỉ nói về việc bảo vệ thiên nhiên
-
6:36 - 6:43Khi mà tôi biết vấn đề chăm sóc động vật không chỉ gói gọn ở chừng đó.
-
6:43 - 6:47Nhiều năm sau khi nhìn thấy con voi đó, một buổi sáng tôi thức dậy
-
6:47 - 6:51nhận ra câu trả lời mà tôi thường tự hỏi mình,
-
6:51 - 6:55nhưng lần đầu tiên tôi đặt câu hỏi:
-
6:56 - 7:02Con bò có giá trị hơn món thịt bò nướng không?
-
7:05 - 7:09Nhìn xem, suốt thời gian này tôi là kẻ phạm vào tội "phân biệt giống loái".
-
7:09 - 7:12Sự phân biệt này rất giống với phân biệt chủng tộc và phân biệt giới tính
-
7:13 - 7:18Nó bao gồm sự phân bổ tập hợp các giá trị, quyền lợi khác nhau hay đối xử đặc biệt với các cá thể
-
7:18 - 7:21dựa trên việc họ là gì hay là ai.
-
7:22 - 7:24Quan niệm đạo đức linh hoạt này
-
7:24 - 7:28tôi từng thể hiện nhuần nhuyễn mỗi ngày khiến tôi phát ốm.
-
7:28 - 7:33Nhìn xem, tôi thích đổ lỗi cho người châu Á vì nhu cầu vô độ ngà voi và sừng tê giác
-
7:33 - 7:35và sự tăng trưởng kinh tế nhảy vọt của vùng đó
-
7:35 - 7:39làm gia tăng thương mại động vật hoang dã bất hợp pháp.
-
7:39 - 7:41Sáng hôm đó khi tôi thức dậy tôi nhận ra
-
7:41 - 7:45dù tôi cống hiến cả đời để cứu sống các sinh vật,
-
7:45 - 7:47trong thâm tâm tôi không hơn gì tên săn trộm,
-
7:48 - 7:50hay cái gã châu Á với ngà voi trên bàn làm việc.
-
7:52 - 7:59Như một kẻ ăn thịt phung phí, tôi coi mấy con vật như là "quái vật" vậy.
-
7:59 - 8:04Trong khi sự thật tôi mới là quái vật, mang tính phá hủy
-
8:04 - 8:09một nô lệ của thói quen, quay lưng lại với lương tâm mình
-
8:10 - 8:14Tất cả chúng ta đều có mối liên hệ với thú vật trong đời mình.
-
8:14 - 8:17Chúng ta không thể phủ nhận mỗi con vật đều có cảm xúc..
-
8:17 - 8:20Khả năng chịu đau đớn hay cô đơn,
-
8:20 - 8:22và nỗi sợ hãi
-
8:22 - 8:26Cũng như chúng ta, mỗi con vật có khả năng biểu đạt niềm vui
-
8:26 - 8:32xây dựng gia đình, muốn thỏa mãn các nhu cầu cơ bản và đạt được mong ước.
-
8:32 - 8:34Dù vậy nhiều người trong chúng ta
-
8:34 - 8:37tự cho phép trí tưởng tượng mình bay xa
-
8:37 - 8:40trước khi sự thật ngăn cản thói quen ấy lại.
-
8:41 - 8:43Sự phân cách tồn tại giữa việc tiêu dùng một sản phẩm
-
8:43 - 8:47và thực tế sản phẩm trên thị trường tự nó là một hiện tượng
-
8:47 - 8:51Động vật bị đối xử như hàng hóa và coi là tài sản của con người
-
8:51 - 8:56Chúng ta gọi kẻ giết người - giết mạng sống một cách hợp pháp và phi pháp
-
8:56 - 8:58ngoài thứ được gọi là đau đớn nếu con người tham gia vào.
-
8:58 - 9:04và chúng ta trả tiền cho những người làm thế với động vật mà bản thân chúng ta sẽ không nhúng tay vào.
-
9:04 - 9:10Chỉ bởi vì chúng ta không chứng kiếm nghĩa là không có trách nhiệm.
-
9:10 - 9:13Peter Singer, người nổi tiếng với thuật ngữ “phân biệt loài giống” đã viết,
-
9:14 - 9:18“Mặc dù có sự khác nhau giữa động vật và con người
-
9:18 - 9:21Cả 2 đều có chung khả năng chịu đựng
-
9:21 - 9:25Và chúng ta phải có thái độ công bằng đối với đau đớn đó.
-
9:25 - 9:29Bất kỳ quan điểm nào cho phép tình huống tương tự bị đối xử trong một tình huống không tương tự
-
9:29 - 9:33đều không có đủ tư cách đạo đức có thể được chấp nhận"
-
9:34 - 9:40Chỉ trong năm này trên thế giới có 65 triệu động vật bị giết trong các trang trại công nghiệp.
-
9:40 - 9:44Cuộc sống của một người đáng giá bao nhiêu con vật?
-
9:44 - 9:50Ai đó trong phòng này sẽ tính, trung bình có 8000 con vật trong suốt đời họ.
-
9:51 - 9:54Ô nhiễm biển, hiện tượng ấm lên toàn cầu và phá rừng
-
9:54 - 9:57Đang kéo chúng ta đến nạn tuyệt chủng khủng khiếp
-
9:57 - 10:02và ngành thực phẩm thịt là nhân tố tiêu cực nhất trong tất cả các hiện tượng này.
-
10:02 - 10:07Ngày nay buôn bán lậu sinh vật hoang dã đứng hàng đầu trong nhóm tội phạm thế giới
-
10:07 - 10:10trong đó có thuốc phiện, súng và buôn bán người.
-
10:10 - 10:12Năng lực ngăn chăn được nạn hủy diệt này
-
10:12 - 10:14chính là sự giúp đỡ của cộng đồng quốc tế
-
10:14 - 10:17ngăn cản và bảo tồn gia sản toàn cầu đang dần chết đi.
-
10:19 - 10:21Thử nghiệm trên động vật
-
10:21 - 10:25Nếu động vật giống chúng ta, chúng ta có thể dùng con người thay cho chúng
-
10:25 - 10:28khi đó chắc hẳn cả 2 sẽ có cùng thuộc tính
-
10:28 - 10:32nghĩa là chúng cũng đáng được bảo vệ khỏi nỗi đau?
-
10:33 - 10:37Dù chúng ta đang nói về trang tại nhà máy, xuất khẩu thô, săn bắt trộm, bán lông thú
-
10:37 - 10:41cơ bản chúng cũng giống việc tôi đang tranh đấu.
-
10:41 - 10:43Đau đớn là đau đớn,
-
10:43 - 10:45và kẻ sát hại vẫn là sát hại.
-
10:45 - 10:47Và nạn nhân càng vô vọng,
-
10:47 - 10:50thì tội ác càng khủng khiếp
-
10:51 - 10:55Lần sau khi bạn cho rằng người yêu động vật quá nhạy cảm
-
10:55 - 10:57quá nhiệt tình, thậm chí dở hơi, thì hãy nhớ
-
10:57 - 11:01chúng ta nhìn mọi việc từ những lăng kính khác nhau
-
11:03 - 11:06Vài ngày tới, con trai tôi sẽ chào đời.
-
11:06 - 11:10Tôi tự hỏi “Con trai tôi chuẩn bị bước nào là thế giới nào đây?
-
11:11 - 11:15Có phải chúng ta sẽ là thế hệ coi thất bại của chúng ta là kẻ phân biệt nòi giống?
-
11:15 - 11:18Tôi tin là thế hệ chúng sẽ được biểu dương
-
11:18 - 11:21bởi can đảm trong tinh thần để bảo vệ cái gì là đúng
-
11:21 - 11:26và mỗi hành động cao cả đều cần đến sự hy sinh.
-
11:26 - 11:31Vâng, hiện tại tôi dành trọn đời tôi cho cuộc sống động vật, không cần đền đáp.
-
11:31 - 11:35và khi tôi từ bỏ mọi thứ vật chất quanh mình
-
11:35 - 11:38tôi nhận ra tôi cũng chỉ là một con vật.
-
11:38 - 11:43Chúng ta là một gia đình, sống nương tựa nhau trên hành tinh này.
-
11:43 - 11:45và trong năm triệu loài sinh vật trên hành tinh
-
11:45 - 11:49chỉ có một loài có năng lực khống chế mức độ đau đớn
-
11:49 - 11:53lên tất cả các sinh vật cảm quan khác.
-
11:54 - 11:56Với việc ăn ít thịt động vật
-
11:56 - 11:59tham gia vào cuộc chiến chống lại săn bắt trộm và lên tiếng thay cho những sinh vật không thể nói đó
-
11:59 - 12:01tất cả chúng ta đều có những lựa chọn
-
12:01 - 12:06và những thay đổi nhỏ trong cuộc sống có ý nghĩa to lớn với cuộc sống của người khác.
-
12:06 - 12:08Vậy quay trở lại lúc đầu.
-
12:08 - 12:12Lý do tôi ở đây là bởi tôi muốn hỏi các bạn:
-
12:12 - 12:17lần tới bạn có cơ hội đem đến sự thay đổi cho các sinh vật,
-
12:17 - 12:19bạn có đủ dũng cảm để làm điều đó chứ?
-
12:19 - 12:20Có hay Không?
-
12:20 - 12:23Cảm ơn các bạn rất nhiều.
- Title:
- Damien Mander: Chiến binh thời hiện đại
- Description:
-
32 tuổi, Damien Manders từng là tay bắn tỉa chiến dịch đặc biệt và là thợ lặn công trình ở Úc. Khi phục vụ tại I-rắc, anh tham gia sự án huấn luyện tại Học Viện Huấn Luyện Sỹ Quan Đặc Chủng I-rắc, huấn luyện ở nước ngoài cùng lúc 700 sĩ quan. Ba năm sau tại chiến trường chiến tranh I-rắc, anh xuất ngũ mà không biết mình sẽ làm gì. Một chuyến đi đến Châu Phi đã để lại trong anh nỗi kinh hoàng mà cuộc sống hoang dã khắp thế giới đang phải đối mặt. Sau 12 chuyến đi nghiêm túc đến I-rắc, anh bán hết tài sản cá nhân, thành lập Quỹ chống săn bắn trộm thế giới. Quỹ này chuyên về huấn luyện kiểm lâm, nghiệp vụ và ứng dụng công nghệ vào công tác bảo tồn.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:34
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Trang Le accepted Vietnamese subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Trang Le edited Vietnamese subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Trang Le edited Vietnamese subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Nguyen Trang edited Vietnamese subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney |