Return to Video

นักรบสมัยใหม่: เดเมียน แมนเดอร์ (Damien Mander) ที่ TEDxSydney

  • 0:14 - 0:17
    เรื่องของผมเริ่มต้นขึ้นที่ซิมบับเว
  • 0:17 - 0:19
    กับเจ้าหน้าที่พิทักษ์ป่าผู้กล้าหาญชื่อว่าออร์เฟียส
  • 0:19 - 0:22
    และควายป่าที่บาดเจ็บตัวหนึ่ง
  • 0:23 - 0:27
    ออร์เฟียส มองควายที่อยู่บนพื้น แล้วหันมามองผม
  • 0:27 - 0:31
    ตอนที่เราสบตากัน มันมีความโศกเศร้าที่ไม่อาจพูดออกมาได้ระหว่างเราทั้งสาม
  • 0:31 - 0:36
    ควายตัวนั้นเป็นสัตว์ป่าที่สวยงามและบริสุทธิ์
  • 0:36 - 0:42
    ออร์เฟียส ยกกระบอกปืนไรเฟิลจ่อไปที่หูของมัน
    (เสียงปืน)
  • 0:42 - 0:46
    ช่วงเวลานั้นเอง มันได้ตกลูกออกมา
  • 0:47 - 0:51
    ขณะที่ชีวิตของลูกวัวที่คลอดก่อนกำหนดกำลัง
    หลุดลอยไปจากร่าง เราได้สำรวจดูอาการบาดเจ็บ
  • 0:51 - 0:56
    ขาหลังของควายป่าตัวนั้นติดอยู่
    กับบ่วงกับดักแบบแปดเกลียว
  • 0:56 - 0:59
    มันพยายามดิ้นรนเพื่ออิสรภาพอย่างหนัก
    และเป็นเวลาแสนนาน
  • 0:59 - 1:02
    จนกระดูกเชิงกรานหักเป็นสองท่อน
  • 1:02 - 1:05
    สุดท้ายแล้วมันก็ได้หลุดพ้น
  • 1:05 - 1:09
    ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ
    วันนี้ผมมีความรู้สึกรับผิดชอบอย่างใหญ่หลวง
  • 1:09 - 1:14
    ที่จะได้พูดกับคุณ ในนามของเหล่าผู้ที่ไม่สามารถพูดเองได้
  • 1:14 - 1:18
    ความทรมานของพวกเขา คือความเศร้าใจ
    คือแรงบันดาลใจของผม
  • 1:21 - 1:26
    มาร์ติน ลูเธอร์ คิง ได้สรุปการเรียกร้อง
    ให้ลุกขึ้นสู้ของผมในวันนี้ได้ดีที่สุด
  • 1:26 - 1:30
    เขากล่าวว่า "ถึงเวลาที่คนเราต้องทำหน้าที่
    ที่ไม่ปลอดภัย
  • 1:30 - 1:32
    ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม ไม่เป็นที่นิยม
  • 1:32 - 1:38
    แต่เขาต้องทำหน้าที่นั้น เพราะจิตสำนึกของเขา
    บอกว่ามันถูกต้อง"
  • 1:38 - 1:42
    เพราะจิตสำนึกของเขาบอกว่ามันถูกต้อง
  • 1:43 - 1:46
    ในตอนท้ายของการพูดนี้
    ผมจะถามพวกคุณทุกคนคำถามหนึ่ง
  • 1:46 - 1:49
    คำถามนั้นเป็นเหตุผลเดียวที่ทำให้ผมเดินทางไกล
  • 1:49 - 1:51
    จากทุ่งหญ้าสะวันนาในอาฟริกา มาถึงที่นี่ในวันนี้
  • 1:51 - 1:54
    คำถามนั้นได้ชำระจิตวิญญาณของผมให้สะอาด
  • 1:54 - 1:59
    คุณจะตอบคำถามยังไงนั้น มันขึ้นอยู่กับตัวคุณ
  • 1:59 - 2:02
    ผมจำได้ว่าได้ดูหนังเรื่องพ่อมดแห่งเมืองออซ
    (The Wizard of Oz) ตอนที่ยังเด็ก
  • 2:02 - 2:06
    ผมไม่เคยรู้สึกกลัวแม่มด หรือลิงบินได้เลย
  • 2:06 - 2:11
    ที่ผมกลัวที่สุดคือ ผมจะโตไปเป็นเหมือน
    เจ้าสิงโตที่ไร้ความกล้า
  • 2:11 - 2:15
    ผมจึงโตขึ้นมา โดยถามตัวเองตลอดว่า
    คิดว่าตัวเองจะกล้าไหม
  • 2:15 - 2:19
    หลายปีหลังจากที่โดโรธีได้กลับบ้านที่แคนซัส
  • 2:19 - 2:21
    และเจ้าสิงโตก็ได้ค้นพบความกล้าของตัวเอง
  • 2:21 - 2:24
    ผมเดินเข้าไปร้านสักแห่งหนึ่ง เพื่อสักคำว่า
  • 2:24 - 2:27
    "ค้นหาและทำลาย" บนหน้าอก
  • 2:28 - 2:30
    คิดว่านั่นมันจะทำให้ผมเป็นคนยิ่งใหญ่และกล้าหาญ
  • 2:31 - 2:34
    แต่ผมใช้เวลาเกือบทศวรรษ
    เพื่อทำตัวให้สมกับสองคำนั้น
  • 2:34 - 2:37
    ตอนอายุ 20 ผมได้เป็นนักกวาดล้างใต้น้ำให้กับกองทัพเรือ
  • 2:37 - 2:41
    พออายุ 25 เป็นพลซุ่มยิงของหน่วยปฏิบัติการพิเศษ
  • 2:41 - 2:45
    ผมรู้อย่างแม่นยำว่าจะต้องหมุนปรับกล้อง
    บนปืนไรเฟิลของผมกี่คลิ๊ก
  • 2:45 - 2:48
    เพื่อที่จะยิงหัวเป้าหมายเคลื่อนที่
    ที่ห่างออกไป 700 เมตร
  • 2:49 - 2:52
    ผมรู้ว่าต้องใช้ระเบิดแรงสูงจำนวนกี่กรัม
  • 2:52 - 2:54
    เพื่อที่จะระเบิดประตูเหล็กที่ห่างออกไปเพียงไม่กี่เมตร
  • 2:54 - 2:58
    โดยที่จะไม่ระเบิดตัวเอง
    หรือทีมของผมที่อยู่ข้างหลังไปด้วย
  • 2:58 - 3:02
    และผมก็รู้ว่ากรุงแบกแดดเป็นที่ที่แย่
    และเมื่อมีอะไรระเบิด
  • 3:02 - 3:04
    แน่นอนว่ามีคนตาย
  • 3:05 - 3:07
    แต่ตอนนั้น ผมไม่รู้เลย
    ว่านักอนุรักษ์ธรรมชาติวันๆ ทำอะไรบ้าง
  • 3:07 - 3:12
    นอกจากยืนกอดต้นไม้
    และทำให้พวกบริษัทใหญ่ๆ อารมณ์เสีย
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:12 - 3:17
    ผมรู้ว่าพวกเขาทำผมเดร็ดล็อคส์
    ผมรู้ว่าพวกเขาดูดกัญชา
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:17 - 3:19
    ผมไม่เคยแยแสเรื่องสิ่งแวดล้อมเท่าไหร่
    แล้วทำไมผมต้องสนใจด้วย
  • 3:19 - 3:25
    ผมเคยเป็นคนงี่เง่าที่หยียบคันเร่ง
    เพื่อที่จะได้ทับนกที่ยืนอยู่บนถนน
  • 3:25 - 3:28
    ชีวิตผมตอนนั้นอยู่คนละโลกกับการอนุรักษ์ธรรมชาติ
  • 3:28 - 3:30
    ผมเพิ่งใช้เวลา 9 ปีไปกับการทำสิ่งในชีวิตจริง
  • 3:30 - 3:33
    ที่คนส่วนใหญ่ไม่แม้แต่ฝันที่จะลองในเกมเพลย์สเตชั่น
  • 3:34 - 3:40
    หลังจากไปอิรักมา 12 ครั้ง ในฐานะ "ทหารรับจ้าง"
    ทักษะที่ผมมี ใช้เพื่อจุดประสงค์เดียวเท่านั้น
  • 3:40 - 3:44
    ผมถูกกำหนดมาให้ทำลาย
  • 3:45 - 3:49
    ตอนนี้พอมองย้อนกลับไป ทุกสิ่งที่ผมทำ
    ทุกแห่งที่ผมไป
  • 3:49 - 3:54
    ในใจของผม มีเพียงสิ่งเดียว
    ที่เป็นความกล้าแท้จริงที่ผมได้ทำ
  • 3:54 - 3:58
    นั่นคือการเลือกคำตอบง่ายๆ
    เพื่อตัดสินใจระหว่าง "กล้า" หรือ "ไม่กล้า"
  • 3:58 - 4:01
    แต่เป็นการกระทำนั้นเอง ที่กำหนดตัวตนของผมทั้งหมด
  • 4:01 - 4:07
    และทำให้ผมมั่นใจว่า มันจะไม่มีการแบ่งแยก
    ระหว่างสิ่งที่ผมเป็นและสิ่งที่ผมทำอีกต่อไป
  • 4:07 - 4:09
    ตอนที่ผมจากอิรัก ผมรู้สึกเคว้งคว้าง
  • 4:09 - 4:13
    ใช่ ผมรู้สึกว่า ผมแค่ไม่รู้เลยว่าชีวิต
    มันจะหันเหไปทางไหน
  • 4:13 - 4:17
    หรือควรจะอยู่ที่ไหน และผมก็ไปแอฟริกาตอนต้นปี 2009
  • 4:17 - 4:20
    ตอนนั้นผมอายุ 29
  • 4:20 - 4:22
    จะเพราะอะไรก็ตาม ผมมักจะรู้ว่าผมจะพบเป้าหมาย
    ท่ามกลางความวุ่นวาย
  • 4:22 - 4:24
    และมันก็เกิดขึ้นตามนั้น
  • 4:24 - 4:30
    แต่ผมไม่รู้หรอกนะ ว่าผมจะพบมัน
    ในดงหญ้าที่ห่างไกลของซิมบับเว
  • 4:30 - 4:33
    ตอนนั้นเรากำลังลาดตระเวนไปเรื่อยๆ
    ฝูงแร้งบินเป็นวงกลมอยู่ในอากาศ
  • 4:33 - 4:38
    เราเข้าไปใกล้ กลิ่นเหม็นสะอิดสะเอียดของความตาย
    ลอยปกคลุมพื้นที่นั้น เหมือนเป็นม่านหนาดำมืด
  • 4:38 - 4:41
    ดูดเอาออกซิเจนทั้งหมดในปอดของคุณออกไป
  • 4:41 - 4:45
    เมื่อเราเข้าไปใกล้อีก เราเห็นช้างตัวใหญ่
  • 4:45 - 4:50
    นอนตะแคง หน้าของมันถูกเฉือนหายไป
  • 4:50 - 4:52
    และโลกรอบตัวผมก็หยุดชะงัก
  • 4:53 - 4:57
    ความเศร้าเสียใจอย่างหนักมันท่วมท้น
  • 4:57 - 5:00
    การได้เห็นสิ่งมีชีวิตบริสุทธิ์ถูกฆ่าตายอย่างนี้
    มันมีผลกระทบต่อผมอย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน
  • 5:00 - 5:05
    จริงๆ แล้ว ผมเคยล่าสัตว์สมัยที่ยังเป็นวัยรุ่น
    และมันก็เป็นสิ่งที่ผมจะจำไปจนวันตาย
  • 5:05 - 5:10
    แต่เวลาทำให้ผมเปลี่ยนไป
    อะไรบางอย่างในตัวผมไม่เหมือนเดิม
  • 5:10 - 5:13
    และมันไม่มีทางที่จะกลับมาเหมือนเดิมได้อีก
  • 5:14 - 5:18
    ผมถามตัวเองว่า "ช้างตัวนั้น จำเป็นต้องมีหน้าของมัน
  • 5:18 - 5:21
    มากกว่าใครบางคนในเอเชียจำเป็นต้องมีงาช้างประดับโต๊ะไหม"
  • 5:21 - 5:25
    มันต้องใช่อยู่แล้ว นั่นมันไม่ใช้ประเด็นสักนิด
  • 5:25 - 5:27
    ประเด็นที่สำคัญคือ
  • 5:27 - 5:30
    ผมจะกล้าพอไหม ที่จะยอมละทิ้งทุกอย่างในชีวิต
  • 5:30 - 5:33
    เพื่อพยายามหยุดยั้งความทุกข์ทรมานของสัตว์นี่
  • 5:33 - 5:36
    เป็นช่วงเวลาการกำหนดของชีวิตผมอย่างแท้จริง
  • 5:36 - 5:38
    กล้า หรือ ไม่กล้า
  • 5:39 - 5:43
    ผมติดต่อครอบครัวของผมในวันถัดมา
    และเริ่มขายบ้านของผมทั้งหมด
  • 5:43 - 5:47
    ทรัพย์สินพวกนี้ เป็นสิ่งที่ทหารรับจ้างที่รอบคอบ
    ได้มาอย่างรวดเร็วจากการทำสงคราม
  • 5:47 - 5:50
    เงินที่สะสมไว้ของผม ถูกนำมาใช้เพื่อก่อตั้งและขยาย
  • 5:50 - 5:54
    องค์กรต่อต้านการล่าสัตว์ระหว่างประเทศ
    (International Anti-Poaching Foundation)
  • 5:54 - 5:57
    ไอเอพีเอฟ เป็นองค์กรบังคับใช้กฎหมาย
    ที่กระทำการได้โดยตรง
  • 5:58 - 6:02
    ตั้งแต่เทคโนโลยีอากาศยานไร้คนขับ
    ไปจนถึงการคัดเลือกเจ้าหน้าพิทักษ์ป่าจากนานาชาติ
  • 6:02 - 6:05
    เราต่อสู้ในแต่ละวัน และทุกๆวัน
    เพื่อนำวิธีแก้ปัญหาทางการทหาร
  • 6:05 - 6:08
    มาใช้กับแนวหน้าลาดตระเวนของการอนุรักษ์ธรรมชาติ
  • 6:08 - 6:11
    เรื่องราวของผมอาจจะพิเศษอยู่สักหน่อย
  • 6:12 - 6:15
    แต่ผมจะไม่เอามาเป็นข้ออ้างเพื่อเล่าเกี่ยวกับ
    องค์กรที่ผมดูแลอยู่ให้คุณฟังในวันนี้
  • 6:15 - 6:19
    ทั้งๆที่มันคงเป็นการระดมทุนที่ดีทีเดียว
  • 6:19 - 6:24
    (เสียงหัวเราะ)
    (เสียงปรบมือ)
  • 6:27 - 6:32
    จำไว้นะครับว่าวันนี้เป็นเรื่องของคำถาม
    ที่ผมจะถามคุณในตอนท้าย
  • 6:33 - 6:36
    เพราะว่ามันเป็นไปไม่ได้เลย ที่ผมจะขึ้นมาบนนี้
    และแค่พูดเกี่ยวกับการรักษาชีวิตสัตว์ป่า
  • 6:36 - 6:43
    ในขณะที่รู้ดีว่า ปัญหาเกี่ยวกับสวัสดิภาพของสัตว์
    มันแผ่กว้างมากไปกว่านั้นทั่วทั้งสังคม
  • 6:43 - 6:47
    สองสามปีหลังจากที่ได้เห็นช้างตัวนั้น
    ผมตื่นมาในเช้าตรู่ของวันหนึ่ง
  • 6:47 - 6:51
    ตอนนั้นผมรู้คำตอบของคำถามที่กำลังจะถามตัวเองอยู่แล้ว
  • 6:51 - 6:55
    แต่มันเป็นครั้งแรกที่ผมได้เรียบเรียงออกมาเป็นคำพูด
  • 6:56 - 7:02
    วัวมันจะเห็นความสำคัญของชีวิตตัวเอง
    มากไปกว่าการที่ผมกินบาร์บีคิวอย่างเอร็ดอร่อยไหม
  • 7:05 - 7:09
    ผมมีความผิดมาตลอด ตามความหมายของคำว่า
    'การกีดกันทางสายพันธุ์' (speciesism)
  • 7:09 - 7:12
    การกีดกันทางสายพันธุ์ ก็เหมือนกับการกีดกัน
    ทางเชื้อชาติ หรือการกีดกันทางเพศ
  • 7:13 - 7:16
    มันเป็นการจัดกลุ่มที่แตกต่างกันของ คุณค่า
  • 7:16 - 7:18
    สิทธิ หรือการพิจารณาเป็นพิเศษของแต่ละบุคคล
  • 7:18 - 7:21
    โดยอิงเพียงแค่จากการมองว่าพวกเขาเป็นใคร หรือเป็นอะไร
  • 7:22 - 7:24
    การตระหนักถึงการมีศีลธรรมแบบยืดหยุ่นได้
  • 7:24 - 7:28
    ที่ผมเคยมีเพื่อให้ชีวิตแต่ละวันสะดวกสบาย
    ทำให้ผมรู้สีกสะอิดสะเอียน
  • 7:28 - 7:33
    ผมชอบโทษบางประเทศในเอเชียที่ต้องการงาช้าง
    และนอแรดแบบไม่รู้จักพอ
  • 7:33 - 7:35
    และการที่เศรษฐกิจในภูมิภาคนั้นเติบโต
  • 7:35 - 7:39
    ก็ทำให้การค้าสัตว์ป่าแบบผิดกฎหมายสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว
  • 7:39 - 7:41
    แต่ตอนที่ผมตื่นขึ้นมาในเช้าวันนั้น ผมสำนึกได้ว่า
  • 7:41 - 7:45
    ถึงผมจะอุทิศชีวิตตัวเองเพื่อรักษาชีวิตสัตว์
  • 7:45 - 7:47
    แต่ในใจนั้น ผมก็ไม่ได้ดีไปกว่าพวกนักล่าสัตว์
  • 7:48 - 7:50
    หรือคนในเอเชียที่มีงาช้างประดับโต๊ะ
  • 7:52 - 7:59
    ในฐานะที่เป็น "สัตว์กินเนื้อแบบเกินความจำเป็น"
    ผมเรียกสัตว์บางชนิดว่า "สัตว์ร้าย"
  • 7:59 - 8:04
    ขณะที่ในความเป็นจริงแล้ว ผมเองที่เป็นสัตว์ร้าย
    เชื่องไปในทางที่ทำลาย
  • 8:04 - 8:09
    เป็นทาสของนิสัยเดิมๆ เย็นชาต่อจิตสำนึกของตัวเอง
  • 8:10 - 8:14
    เราทุกคนย่อมได้ใกล้ชิดกับสัตว์เลี้ยง หรือสัตว์อื่นๆกันบ้าง
  • 8:14 - 8:17
    เราไม่สามารถปฏิเสธความเข้าใจของเรา
    เกี่ยวกับความรู้สึกที่สัตว์แต่ละตัวมีได้
  • 8:17 - 8:20
    ความสามารถในการรู้สึกเจ็บปวด หรือรู้สึกเหงา
  • 8:20 - 8:22
    และรู้สึกกลัว
  • 8:22 - 8:26
    ก็เหมือนกับพวกเรา สัตว์แต่ละตัวสามารถแสดงความพึงพอใจ
  • 8:26 - 8:32
    สามารถสร้างครอบครัว และอยากตอบสนองสัญชาติญาณ
    และความต้องการขั้นพื้นฐาน
  • 8:32 - 8:34
    แต่สำหรับเราหลายคน
  • 8:34 - 8:37
    ความเข้าใจเหล่านั้น จะมากน้อยก็ขึ้นอยู่กับว่า
    เราจะจินตนาการไปไกลแค่ไหน
  • 8:37 - 8:40
    ก่อนที่ความเป็นจริงจะสร้างความยุ่งยากให้นิสัยเดิมๆ ของเรา
  • 8:41 - 8:43
    ความไม่เชื่อมโยงที่เกิดขึ้นระหว่างการบริโภคสินค้า
  • 8:43 - 8:47
    และความเป็นจริงที่ต้องเกิดในการนำสินค้านั้นเข้าสู่ตลาด
    เป็นปรากฏการณ์ในตัวของมันเอง
  • 8:47 - 8:51
    สัตว์ถูกทำเหมือนเป็นของซื้อขาย
    และถูกอ้างถึงเหมือนเป็นทรัพย์สิน
  • 8:51 - 8:56
    เราเรียกการฆ่ามนุษย์ว่า "ฆาตกรรม"
    แต่ก็ยังสร้างธุรกิจทั้งถูกและผิดกฎหมาย
  • 8:56 - 8:58
    เพื่อทำสิ่งที่ถือว่าเป็นการทรมาน ถ้ามนุษย์เป็นผู้ถูกกระทำ
  • 8:58 - 9:04
    และเราก็จ่ายเงินให้คนทำสิ่งต่างๆ ต่อสัตว์
    ที่ไม่มีใครอยากทำด้วยตัวเอง
  • 9:04 - 9:09
    เพียงแค่เพราะเราไม่ได้เห็นมันใกล้ๆ
    ไม่ได้แปลว่าเราไม่ต้องมีส่วนรับผิดชอบ
  • 9:09 - 9:13
    ปีเตอร์ ซิงเกอร์ (Peter Singer) คนที่ทำให้คำว่า
    'การกีดกันทางสายพันธุ์' เป็นที่รู้จัก เขียนไว้ว่า
  • 9:13 - 9:18
    "ถึงแม้จะมีความแตกต่างระหว่างสัตว์และมนุษย์
  • 9:18 - 9:21
    พวกเขาสามารถรู้สึกทุกข์ทรมานได้เหมือนกัน
  • 9:21 - 9:25
    และเราต้องให้ความเห็นใจที่เท่าเทียมกัน
    ต่อความทุกข์ทรมานนั้น
  • 9:25 - 9:29
    ไม่ว่ามุมมองใดก็ตามที่ปล่อยให้กรณีคล้ายๆ กัน
    ได้รับการปฏิบัติที่ต่างกัน
  • 9:29 - 9:33
    ถือว่าไม่มีคุณสมบัติพอ
    ที่จะเป็นทฤษฎีทางศีลธรรมที่ยอมรับได้"
  • 9:34 - 9:40
    สัตว์ 65 พันล้านตัวจะถูกฆ่าตาย
    ในฟาร์มโรงงานทั่วโลกในปีนี้
  • 9:40 - 9:44
    ชีวิตสัตว์กี่ตัวถึงจะคุ้มค่าชีวิตมนุษย์หนึ่งคน
  • 9:44 - 9:50
    ทั้งชีวิตของคนกินเนื้อสัตว์หนึ่งคนในห้องนี้
    จะบริโภคสัตว์ 8,000 ตัวโดยเฉลี่ย
  • 9:51 - 9:54
    มลพิษในทะเล ภาวะโลกร้อน และการตัดไม้ทำลายป่า
  • 9:54 - 9:57
    กำลังนำเราเข้าสู่การสูญพันธ์ครั้งใหญ่
  • 9:57 - 10:02
    และอุตสาหกรรมเนื้อสัตว์ก็เป็นปัจจัยด้านลบ
    ที่ใหญ่ที่สุดในปรากฎการณ์พวกนี้
  • 10:02 - 10:07
    การค้าสัตว์ป่าผิดกฎหมายถูกจัดอันดับให้เป็นหนึ่ง
    ในอุตสาหกรรมผิดกฎหมายที่ใหญ่ที่สุดของโลก
  • 10:07 - 10:10
    มันอยู่ในระดับต้นๆ รวมกับการค้ายาเสพติด ปืน และการค้ามนุษย์
  • 10:10 - 10:12
    ความสามารถในการหยุดยั้งการทำลายล้างนี้
  • 10:12 - 10:14
    ขึ้นอยู่กับความตั้งใจของกลุ่มประชาคมระหว่างประเทศ
  • 10:14 - 10:17
    ที่จะก้าวเข้ามาปกป้องสมบัติของโลกที่กำลังจะตาย
  • 10:19 - 10:21
    การทำการทดลองกับสัตว์
  • 10:21 - 10:25
    ถ้าสัตว์เหมือนกับเรามากขนาดที่ว่า
    เราสามารถใช้พวกเขาแทนการใช้มนุษย์ได้
  • 10:25 - 10:28
    อย่างนั้นก็แน่นอนว่าพวกเขามีคุณสมบัติเดียวกัน
  • 10:28 - 10:32
    นั่นหมายความว่าพวกเขาสมควรได้รับการปกป้อง
    จากอันตรายใช่ไหม
  • 10:33 - 10:37
    ไม่ว่าเราจะพูดถึงฟาร์มโรงงานสัตว์,
    การส่งออกสัตว์, การล่าสัตว์, การค้าขนสัตว์
  • 10:37 - 10:41
    ตามหลักเหตุผลแล้ว มันเหมือนกันหมดสำหรับผม
  • 10:41 - 10:43
    ความทรมาน ก็คือความทรมาน
  • 10:43 - 10:45
    และการฆ่าก็คือการฆ่า
  • 10:45 - 10:47
    ยิ่งเหยื่อไร้ทางสู้มากเท่าไหร่
  • 10:47 - 10:50
    ความน่ากลัวของอาชญากรรมนั้นก็ยิ่งมีมากขึ้นเท่านั้น
  • 10:51 - 10:55
    คราวหน้าถ้าคุณคิดว่าคนรักสัตว์อารมณ์อ่อนไหวเกินไป
  • 10:55 - 10:57
    รู้สึกมากเกินไป หรือออกจะเพี้ยนๆ โปรดจำไว้เถอะครับว่า
  • 10:57 - 11:01
    เรามองสิ่งต่างๆ ด้วยมุมมองต่างกัน
  • 11:03 - 11:06
    อีกไม่กี่วัน ลูกชายของผมกำลังจะเกิด
  • 11:06 - 11:10
    ผมพบว่าตัวเองเฝ้าสงสัยว่า "ลูกของผมจะโตขึ้นมาในโลกแบบไหนกัน"
  • 11:11 - 11:15
    เราจะเป็นรุ่นที่กำหนดให้ผู้ล้มเหลวเป็นสายพันธุ์หนึ่งไหม
  • 11:15 - 11:18
    ผมเชื่อว่ารุ่นของเราจะถูกตัดสิน
  • 11:18 - 11:21
    จากความกล้าทางศีลธรรมของเราในการปกป้องสิ่งที่ถูกต้อง
  • 11:21 - 11:26
    และทุกการกระทำที่คุ้มค่า
    มักจะต้องมีการเสียสละในระดับหนึ่ง
  • 11:26 - 11:31
    ผมได้เสนอตัวเองแบบไม่มีหวงไว้ ให้กับพวกสัตว์
  • 11:31 - 11:35
    และถ้าผมตัดข้าวของสมบัติส่วนตัวออกไป
  • 11:35 - 11:38
    ผมก็เห็นว่า ผมก็เป็นสัตว์ตัวหนึ่งเหมือนกัน
  • 11:38 - 11:43
    เราเป็นครอบครัวเดียวกันบนดาวดวงนี้
  • 11:43 - 11:45
    และจากห้าล้านสายพันธุ์บนดาวนี้
  • 11:45 - 11:49
    มีเพียงสายพันธุ์เดียวที่มีอำนาจในการตัดสินใจ
    ว่าความทรมานระดับไหนเป็นที่ยอมรับได้
  • 11:49 - 11:53
    สำหรับสิ่งมีชีวิตอื่นๆ ที่จะต้องทน
  • 11:54 - 11:56
    ไม่ว่าจะเป็นการกินเนื้อสัตว์ให้น้อยลง
  • 11:56 - 11:59
    การร่วมต่อต้านการล่าสัตว์ หรือการออกมาพูด
    แทนพวกที่ไม่มีสิทธิ์มีเสียง
  • 11:59 - 12:01
    เราต่างมีทางเลือก
  • 12:01 - 12:06
    และการเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ ในชีวิตเรา หมายถึงการเปลี่ยนแปลงที่ยิ่งใหญ่ของชีวิตอื่นๆ
  • 12:06 - 12:08
    ทีนี้ ย้อนกลับไปที่ตอนเริ่มต้น
  • 12:08 - 12:12
    เหตุผลที่ผมมาที่นี่ คือคำถามที่ผมจะถามพวกคุณ
  • 12:12 - 12:17
    ครั้งหน้าถ้าคุณมีโอกาสที่จะสร้างความแตกต่างให้กับพวกสัตว์
  • 12:17 - 12:19
    คุณจะกล้าพอไหม
  • 12:19 - 12:20
    กล้า หรือ ไม่กล้า
  • 12:20 - 12:22
    ขอบคุณมากครับ
  • 12:22 - 12:24
    (เสียงปรบมือ)
Title:
นักรบสมัยใหม่: เดเมียน แมนเดอร์ (Damien Mander) ที่ TEDxSydney
Description:

เดเมียน แมนเดอร์ อายุ 33 ปี เขารับหน้าที่เป็นพลซุ่มยิงของหน่วยปฏิบัติการพิเศษ และนักดำน้ำกวาดกล้างใต้น้ำให้แก่ประเทศออสเตรเลีย ขณะที่ปฏิบัติงานในอิรัก เขาได้ควบคุมจัดการสถาบันฝึกอบรมตำรวจพิเศษของอิรัก ดูแลการฝึกของนักเรียนนายทหารมากถึง 700 นายต่อครั้ง หลังจากสามปีในแนวหน้าของสงครามอิรัก เขาออกจากอิรักในปี 2008 โดยไม่มีเป้าหมายใหม่ในชีวิต การเดินทางไปยังแอฟริกาทำให้เขาต้องเผชิญกับความน่ากลัวที่เหล่าสัตว์ป่าต้องพบเจอ เขาขายสมบัติทั้งหมดที่ได้จากการเดินทางเพื่อทำหน้าที่ 12 ครั้ง เพื่อก่อตั้งองค์กรต่อต้านการล่าสัตว์ระหว่างประเทศ (International Anti-Poaching Foundation) องค์กรนี้มีเป้าหมายหลักเพื่อฝึกฝนผู้พิทักษ์ป่า และการนำเทคโนโลยีที่ทันสมัยมาใช้กับการอนุรักษ์ธรรมชาติ

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:34
  • This is a very accurate, concise and easy to follow translation krab. I fix a timing lag problem that somehow occur during the translation process. replace species by "สายพันธุ์", fix frequent misspell of อิรัก and break up the two-liners. Please allow me to submit this translation for approval. Thank you.

Thai subtitles

Revisions Compare revisions