Return to Video

لحل العنف المستشري، انتبه للسكان المحليين

  • 0:00 - 0:03
    أود أن أتحدث عن إحدى الصراعات المنسية
  • 0:03 - 0:07
    التي نادرًا ما تتصدر عناوين الصحف.
  • 0:07 - 0:11
    هذا الصراع يجري هنا في جمهوية كونغو الديمقراطية.
  • 0:12 - 0:17
    والآن، معظم من يعيش خارج أفريقيا لا
    يعلم كثيرًا عن الحرب في الكونغو
  • 0:17 - 0:20
    فاسمحوا لي أن أقدم لكم بعض
    الحقائق الرئيسية عنها.
  • 0:20 - 0:26
    الصراع الكونغولي هو الأكثر دموية
    منذ الحرب العالمية الثانية.
  • 0:26 - 0:29
    حيث تسبب في مقتل أربع ملايين شخص تقريبًا
  • 0:29 - 0:34
    وزعزع معظم أجزاء أفريقيا الوسطى في
    السنوات الثمانية عشر الماضية.
  • 0:34 - 0:39
    وهو أكبر أزمة إنسانية مستمرة في العالم.
  • 0:39 - 0:42
    وكان هذا سبب ذهابي إلى الكونغو عام 2001.
  • 0:42 - 0:47
    كنت عاملة إغاثة إنسانية شابة، والتقيت
    بهذه المرأة التي كانت في نفس عمري
  • 0:47 - 0:50
    كان اسمها إيزابيل.
  • 0:51 - 0:54
    كانت الميليشيات المحلية قد
    هاجمت قرية إيزابيل
  • 0:54 - 0:57
    وقتلت العديد من الرجال واغتصبت
    الكثير من النساء
  • 0:57 - 0:59
    ونهبت كل شيء
  • 0:59 - 1:02
    ثم أرادت تلك الميليشيات أخذ إيزابيل،
  • 1:02 - 1:03
    لكن زوجها تدخل،
  • 1:03 - 1:06
    ثم قال:"لا، أرجوكم لا تأخذوا إيزابيل.
  • 1:06 - 1:10
    خذوني بدلاً عنها."
  • 1:10 - 1:13
    فذهب إلى الغابة مع الميليشيات،
  • 1:13 - 1:17
    ولم ترَه إيزابيل مرة أخرى.
  • 1:17 - 1:21
    من أجل من هم مثل إيزابيل وزوجها
  • 1:21 - 1:24
    كرست حياتي المهنية لدراسة هذا العالم
  • 1:24 - 1:27
    الذي لا نعرف سوى القليل عنه.
  • 1:27 - 1:31
    بالرغم من وجود قصة واحدة عن الكنغو
    قد تكونوا سمعتم عنها،
  • 1:31 - 1:35
    وهي قصة تتعلق بعمال المناجم والاغتصاب.
  • 1:35 - 1:38
    البيانات السياسية والتقارير الإعلامية
  • 1:38 - 1:43
    تركز عادةً على واحد من المسببات
    الرئيسية للعنف في الكونغو،
  • 1:43 - 1:47
    وهو الاستغلال غير القانوني والاتجار غير
    المشروع بالموارد الطبيعية،
  • 1:47 - 1:50
    وعلى الأثر المترتب الرئيسي
  • 1:50 - 1:55
    العنف الجنسي للنساء والفتيات كسلاح للحرب.
  • 1:55 - 2:01
    لا أنكر أن هاتين القضيتين مهمّتين
  • 2:02 - 2:06
    ولكني اليوم أرغب في الحديث عن قصة مختلفة.
  • 2:06 - 2:10
    أريد أن أحكي لكم قصة تركز
    على المسبب الرئيسي
  • 2:10 - 2:12
    للصراع القائم.
  • 2:12 - 2:19
    الصراع في الكونغو تقوده
    الصراعات المحلية التصاعدية
  • 2:19 - 2:24
    التي أخفقت جهود السلام الدولية في معالجتها
  • 2:25 - 2:31
    القصة تبدأ من حقيقة أن الكونغو ليست معروفة
  • 2:31 - 2:35
    بكونها تمثل أسوأ أزمة إنسانية
    مستمرة في العالم فحسب،
  • 2:35 - 2:38
    ولكنها أيضًا موطن لبعض أكبر
  • 2:38 - 2:43
    مساعي بناء السلام الدولية في العالم.
  • 2:43 - 2:45
    تستضيف الكونغو مهمّة
  • 2:45 - 2:50
    الأمم المتحدة لحفظ السلام الأكبر
    والأكثر كلفة في العالم
  • 2:50 - 2:54
    كما كانت المقر لأول مهمة
    تقودها أوروبا لحفظ السلام،
  • 2:54 - 2:57
    وبالنسبة لأول قضاياها،
  • 2:57 - 3:04
    اختارت المحكمة الجنائية الدولية محاكمة
    بعض القادة العسكريين الكونغوليين
  • 3:04 - 3:10
    في عام 2006،عندما عقدت الكونغو
    أول انتخابات حرة في تاريخها،
  • 3:10 - 3:16
    اعتقد العديد من المراقبين أن ذلك يُمثل
    نهاية العنف في المنطقة أخيرًا.
  • 3:16 - 3:22
    وقد أشاد المجتمع الدولي بالتنظيم
    الناجح لتلك الانتخابات
  • 3:22 - 3:27
    باعتبارها مثالاً لتدخلٍ دوليِ ناجح
  • 3:27 - 3:29
    في دولةٍ عاجزة.
  • 3:29 - 3:31
    غير أن الأقاليم الشرقية
  • 3:31 - 3:34
    واصلت معاناتها مع النزوح الجماعي للسكان
  • 3:34 - 3:38
    والانتهاكات الفظيعة لحقوق الانسان.
  • 3:38 - 3:40
    قبل أن أعود إلى هناك الصيف
    الماضي بوقت قصير،
  • 3:40 - 3:45
    وقعت مذبحة فظيعة في مقاطعة كيفو الجنوبية.
  • 3:45 - 3:47
    حيث قُتل فيها 33 شخص
  • 3:47 - 3:50
    معظمهم كانوا من النساء والأطفال،
  • 3:50 - 3:53
    والعديد منهم قُطِّعت أجسادهم حتى الموت.
  • 3:54 - 3:56
    خلال السنوات الثمان الماضية،
  • 3:56 - 4:00
    أشعل القتال في الأقاليم الشرقية
  • 4:00 - 4:03
    حرب محلية ودولية شاملة.
  • 4:03 - 4:08
    ففي كل مرة نشعر أننا على شفا تحقيق السلام،
  • 4:08 - 4:11
    يشتعل الصراع مجدّدًا.
  • 4:11 - 4:13
    لماذا؟
  • 4:13 - 4:16
    لماذا أخفقت المجهود الدولية الشاملة
  • 4:16 - 4:22
    في مساعدة الكونغو على تحقيق
    السلام والأمن الدائمَين؟
  • 4:22 - 4:29
    جوابي على هذا السؤال يدور
    حول ملاحظتين رئيسيتين.
  • 4:29 - 4:35
    الأولى، أحد الأسباب الرئيسية
    لاستمرار العنف في الكونغو
  • 4:35 - 4:38
    هو سبب محلّي بصورة أساسية.
  • 4:38 - 4:39
    وعندما أقول محلي
  • 4:39 - 4:43
    فالمقصود على مستوى الفرد والأسرة،
  • 4:43 - 4:47
    والعشيرة، والمجلس البلدي، والمجتمع، والحي،
  • 4:47 - 4:50
    وأحيانًا المجموعة العِرقية.
  • 4:50 - 4:54
    على سبيل المثال، لا بد أنكم تذكرون
    قصة إيزابيل التي أخبرتكم عنها.
  • 4:54 - 4:59
    السبب الذي دفع الميليشيات إلى
    مهاجمة قرية إيزابيل
  • 4:59 - 5:02
    كان رغبتهم في الاستيلاء على الأرض
  • 5:02 - 5:07
    التي كان أهالي القريبة يحتاجونها
    لزراعة الغذاء الذي يؤمن عيشهم.
  • 5:07 - 5:11
    الملاحظة الرئيسية الثانية تتمثل في
    أن جهود السلام الدولية
  • 5:11 - 5:15
    أخفقت في معالجة الصراعات المحلية
  • 5:15 - 5:20
    بسبب وجود ثقافة بناء سلام سائدة.
  • 5:20 - 5:24
    وما أعنيه هو أن
  • 5:24 - 5:26
    الدبلوماسيين الغربيين والأفارقة
  • 5:26 - 5:29
    وقوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة،
    والجهات المانحة،
  • 5:29 - 5:32
    وموظفي معظم المنظمات غير الحكومية
  • 5:32 - 5:34
    التي تعمل على حل النزاع،
  • 5:34 - 5:39
    جميعهم يتشاركون نفس الطريقة
    التي ينظرون إلى العالم بها.
  • 5:39 - 5:43
    وكنت واحدة من هؤلاء،
    وقد شاركتهم هذه الثقافة،
  • 5:43 - 5:47
    لذا أنا أعرف جيّدا مدى قوتها.
  • 5:47 - 5:51
    في جميع أنحاء العالم وفي جميع
    أنحاء مناطق النزاع،
  • 5:51 - 5:55
    تُشكل هذه الثقافة الشائعة فِهم المتدخلين
  • 5:55 - 5:58
    حول أسباب العنف
  • 5:58 - 6:05
    باعتباره موجود بشكل أساسي على
    الصعيدين القومي والدولي.
  • 6:05 - 6:08
    إنها تشكل فهمنا للطريق نحو السلام
  • 6:08 - 6:12
    الذي يتسلزم مرة أخرى تدخلاً تنازليًّا
  • 6:12 - 6:16
    لمواجهة التوتر القومي والدولي.
  • 6:16 - 6:20
    كما تشكل فهمنا لأدوار الممثلين الأجانب
  • 6:20 - 6:25
    المشاركين في عمليات السلام القومية والدولية.
  • 6:25 - 6:29
    والأهم من ذلك أن هذه الثقافة الشائعة
  • 6:29 - 6:35
    تمكِّن بُناة السلام الدوليين من تجاهل التوترات الجزئية
  • 6:35 - 6:40
    التي غالبًا ما تشكل خطرًا على الاستقرارات
    ذات المستوى الكلي.
  • 6:40 - 6:43
    فمثلاً، في الكونغو
  • 6:43 - 6:47
    بسبب طريقة تدريبهم ودمجهم في المجتمع،
  • 6:47 - 6:49
    يقوم موظفو الأمم المتحدة،
    والمتبرعون، والدبلوماسيون
  • 6:49 - 6:52
    وطواقم معظم المنظمات غير الحكومية،
  • 6:52 - 6:59
    بتفسير المعارك والمذابح المتواصلة على
    أنها مشكلة ذات توجه تنازلي.
  • 6:59 - 7:02
    فبالنسبة لهم، العنف الذي يشهدونه
  • 7:02 - 7:07
    هو نتيجة التوترات بين الرئيس كابيلا
  • 7:07 - 7:09
    وعدد من المعارضين المحليين،
  • 7:09 - 7:14
    والتوترات بين الكونغو ورواندا وأوغندا.
  • 7:14 - 7:20
    إضافة إلى أن بناة السلام أولئك
    ينظرون للصراعات المحلية
  • 7:20 - 7:26
    على أنها ببساطة نتيجة للتوترات القومية والدولية
  • 7:26 - 7:28
    والسلطة الحكومية غير الكافية
  • 7:28 - 7:34
    وما يطلقون عليه ميل الشعب
    الكونغولي الموروث للعنف.
  • 7:35 - 7:39
    كما أن الثقافة السائدة تبني التدخل
  • 7:39 - 7:42
    على المستويين القومي والدولي
  • 7:42 - 7:49
    كونه المهمة الوحيدة الطبيعية المشروعة
    لموظفي الأمم المتحدة ودبلوماسيها.
  • 7:49 - 7:54
    وتصعّد تنظيم الانتخابات العامة،
  • 7:54 - 7:56
    التي تُعد الآن علاجًا لجميع العلل،
  • 7:56 - 8:00
    إلى حد اعتبارها الآلية الأكثر
    حسمًا لإعادة بناء الدولة
  • 8:00 - 8:03
    أو المقاربة الأكثر فعالية لبناء الدولة.
  • 8:03 - 8:09
    وهذا لا يحدث في الكونغو فقط بل
    أيضًا في مناطق صراع عديدة
  • 8:09 - 8:11
    لكن لنتعمق في المسألة،
  • 8:11 - 8:14
    أي في مصادر العنف الرئيسية.
  • 8:15 - 8:18
    في الكونغو، العنف المتواصل
  • 8:18 - 8:23
    لا يعود للمسببات القومية والدولية فحسب،
  • 8:23 - 8:27
    ولكنه ناتج أيضًا عن الأجندات
    التنازلية المتواجدة منذ زمن
  • 8:27 - 8:31
    التي يدبرها أساسًا القرويين
    والزعماء التقليديين
  • 8:31 - 8:34
    أو زعماء المجتمع أو القادة العرقيين.
  • 8:34 - 8:40
    تدور العديد من الصراعات حول
    ركائز سياسية واجتماعية واقتصادية
  • 8:40 - 8:43
    االتي يظهر بجلاء أنها محلية.
  • 8:43 - 8:46
    على سبيل المثال، يوجد قدر كبير من المنافسة
  • 8:46 - 8:48
    على مستوى القرى أو المقاطعات
  • 8:48 - 8:52
    على تولي زعامة القرية أو المقاطعة
  • 8:52 - 8:54
    وفقًا للقانون التقليدي،
  • 8:54 - 8:58
    وعلى تولي مسؤلية توزيع الأراضي
  • 8:58 - 9:01
    واستغلال مواقع التنقيب المحلية.
  • 9:01 - 9:05
    وعادة ما ينشأ عن هذه المنافسة صراع محلي،
  • 9:05 - 9:09
    فمثلاً في إحدى القرى أو المقاطعات،
  • 9:09 - 9:13
    وعلى نحو مستمر، يُصعد
    الصراع إلى القتال المعمم
  • 9:13 - 9:15
    ليشمل كامل المنطقة
  • 9:15 - 9:19
    وحتى في بعض الأحيان الدول المجاورة.
  • 9:19 - 9:24
    لنأخذ على سبيل المثال الصراع
    بين الكونغوليين المنحدرين من روندا
  • 9:24 - 9:29
    وما يدعون بمحتمعات الشعوب
    الأصلية في كيفوس.
  • 9:29 - 9:34
    بدأ الصراع في ثلاثينات القرن الماضي
    أثناء الاستعمار البلجيكي
  • 9:34 - 9:39
    عندما تنافس المجتمعان على الوصول
    للأراضي والسلطة المحلية
  • 9:39 - 9:43
    ثم، في عام 1960، بعد الاستقلال الكونغولي،
  • 9:43 - 9:49
    تصاعد الصراع لأن كل معسكر
    سعى إلى التوافق مع السياسيين الوطنيين
  • 9:49 - 9:53
    مع سعيهم أيضًا إلى التقدم بأجندتهم المحلية.
  • 9:53 - 9:57
    ومن ثم، في وقت الإبادة الجماعية
    في رواندا عام 1994،
  • 9:57 - 10:03
    تحالف أولئك الممثلون المحليين مع
    الجماعات المسلحة الكونغولية والرواندية،
  • 10:03 - 10:08
    ولكنهم مع ذلك تقدموا بأجندتهم
    المحلية في مقاطعة كيفوس.
  • 10:08 - 10:14
    ومنذ ذلك الحين، هذه النزاعات
    المحلية على الأراضي والسلطة
  • 10:14 - 10:16
    غذّت العنف،
  • 10:16 - 10:18
    ودائمًا ما كانت تشكل خطرًا
  • 10:18 - 10:22
    على االمستوطنات الوطنية والدولية.
  • 10:24 - 10:27
    لذا يمكننا أن نتسائل لماذا
    في مثل تلك الظروف
  • 10:27 - 10:32
    فشل بناة السلام الدوليين في تنفيذ
  • 10:32 - 10:35
    برامج بناء السلام المحلية.
  • 10:35 - 10:40
    والجواب أن المتدخلين الدوليين
  • 10:40 - 10:44
    يعتبرون حل النزاع الأساسي
  • 10:44 - 10:49
    هو مهمة غير مهمة وغير مألوفة وغير شرعية.
  • 10:50 - 10:56
    فكرة الانخراط على المستوى المحلي
    تتصادم بشكل أساسي
  • 10:56 - 10:58
    مع المعايير الثقافية الحالية،
  • 10:58 - 11:02
    وهي تهدد المصالح التنظيمية الرئيسية.
  • 11:02 - 11:07
    على سبيل المثال، هوية الأمم المتحدة
  • 11:07 - 11:10
    بصفتها منظمة دبلوماسية ذات مستوى جزئي
  • 11:10 - 11:17
    ستتغير تغيرًا حادًّا لو أنها ستعيد
    التركيز على النزاعات المحلية.
  • 11:17 - 11:21
    والنتيجة أنه لا المقاومة الداخلية
  • 11:21 - 11:24
    لوسائل العمل المهيمنة
  • 11:24 - 11:27
    ولا الاصطدامات الخارجية
  • 11:27 - 11:31
    تمكنت من إقناع الممثلين الدوليين
    بضرورة إعادة تقييم
  • 11:31 - 11:35
    فهمهم للعنف والتدخل.
  • 11:36 - 11:39
    وحتى الآن لا توجد إلا
    استثناءات قليلة جدًًا.
  • 11:39 - 11:43
    كان هناك استتثناءات ولكنها قليلة جدًّا
  • 11:43 - 11:45
    مقارنة بهذا النمط العريض.
  • 11:46 - 11:50
    وتلخيصًا لحديثي،
    القصة التي رويتها لكم للتو
  • 11:50 - 11:54
    تظهر كيف أن ثقافة بناء السلام السائدة
  • 11:54 - 11:59
    تشكل فهم المتدخل لأسباب العنف
  • 11:59 - 12:01
    وكيف يُصنع السلام،
  • 12:01 - 12:05
    وما التدخلات الواجب تنفيذها.
  • 12:05 - 12:08
    تمكن تلك المفاهيم بناة السلام الدوليين
  • 12:08 - 12:11
    من تجاهل الأسس ذات المستوى الجزئي
  • 12:11 - 12:16
    التي تشكل أهمية كبيرة للسلام المستدام.
  • 12:16 - 12:19
    عدم الاكتراث الناتج للنزاعات المحلية
  • 12:19 - 12:23
    يقود إلى جهود غير كافية
    لبناء السلام على المدى القصير
  • 12:23 - 12:27
    واستمرار محتمل للحرب على المدى الطويل.
  • 12:27 - 12:30
    والمبهر أن هذا التحليل
  • 12:30 - 12:34
    يساعدنا على تحسين فهمنا للعديد
    من قضايا النزاع الدائم
  • 12:34 - 12:40
    وإخفاقات التدخل الدولي في
    أفريقيا وأي مكان آخر.
  • 12:40 - 12:45
    النزاعات المحلية تغذي العنف في
    معظم بيئات الحرب وما بعدها،
  • 12:45 - 12:49
    من أفغانستان إلى السودان
    إلى تيمور الشرقية،
  • 12:49 - 12:52
    وفي الحالات النادرة، حيث وُجدت مبادرات
  • 12:52 - 12:55
    بناء السلام التصاعدية الشاملة،
  • 12:55 - 13:01
    نجحت تلك المساعي في استدامة السلام.
  • 13:01 - 13:04
    أحد أفضل الأمثلة هو الفارق بين
  • 13:04 - 13:08
    الوضع السلمي نسبيًّا في أرض الصومال،
  • 13:08 - 13:13
    التي استفادت من مبادرات
    بناء السلام الأساسية المستمرة،
  • 13:13 - 13:18
    والعنف المتفشي في سائر أجزاء الصومال،
  • 13:18 - 13:21
    حيث كان بناء السلام ذات
    اتجاه تنازلي تقريبًا.
  • 13:21 - 13:23
    وتوجد حالات أخرى عديدة
  • 13:23 - 13:27
    حيث صنع حل النزاع الشعبي المحلي
  • 13:27 - 13:30
    فرقًا حاسمًا.
  • 13:30 - 13:34
    لذا إذا أردنا النجاح لجهود
    بناء السلام الدولية،
  • 13:34 - 13:38
    وأيضًا لأي تدخل تنازلي،
  • 13:38 - 13:42
    فينبغي أن تُحل النزاعات
    من الأسفل إلى الأعلى.
  • 13:42 - 13:46
    ومجددًا، هذا لا يعني أن التوترات
    القومية والدولية غير مهمة.
  • 13:46 - 13:48
    بل هي مهمة.
  • 13:48 - 13:51
    وهذا لا يعني أن جهود بناء
    السلام القومية والدولية
  • 13:51 - 13:53
    غير ضرورية.
  • 13:53 - 13:54
    بل هي ضرورية.
  • 13:54 - 14:01
    إنما بناء السلام الجزئي
    والكلي كلاهما لازمان
  • 14:01 - 14:04
    لجعل السلام مستدام.
  • 14:04 - 14:06
    وعلى المنظمات المحلية غير الحكومية
  • 14:06 - 14:09
    والسلطات المحلية وممثلي المجتمع المدني
  • 14:09 - 14:14
    أن يكونوا هم الممثلون الأساسيون
    في العملية التصاعدية.
  • 14:14 - 14:16
    وبالطبع، توجد عوائق.
  • 14:16 - 14:19
    حيث يفتقر الممثلون المحليون للدعم المالي
  • 14:19 - 14:22
    وأحيانًا للوسائل اللوجستية
    والإمكانات الفنية
  • 14:22 - 14:27
    اللازمة لتنفيذ برامج بناء
    سلام محلية فعالة.
  • 14:27 - 14:32
    لذا ينبغي على الممثلين الدوليين
    توسيع تمويلهم ودعمهم
  • 14:32 - 14:36
    المخصص لحل النزاعات المحلية.
  • 14:36 - 14:39
    بالنسبة للكونغو، ما الذي يمكن فعله؟
  • 14:39 - 14:43
    بعد عقدين من النزاع وخسارة ملايين الأرواح،
  • 14:43 - 14:46
    يتضح لنا أننا نحتاج إلى تغيير
    منهجنا في التعامل مع الحالة.
  • 14:47 - 14:48
    ووفقًا لبحثي الميداني،
  • 14:48 - 14:51
    أعتقد أن على الممثلين
    الدوليين والكونغوليين
  • 14:51 - 14:53
    إيلاء مزيد من الاهتمام لحل النزاع
  • 14:53 - 14:55
    والدعوة إلى المصالحة المجتمعية.
  • 14:55 - 15:00
    فعلى سبيل المثال، في مقاطعة كيفوس
  • 15:00 - 15:02
    معهد Life and Peace وشركاؤه الكونغوليون
  • 15:02 - 15:06
    أقاموا منتديات بين أفراد المجتمع
  • 15:06 - 15:09
    لمناقشة تفاصيل النزاعات المحلية حول البلاد
  • 15:09 - 15:13
    وقد ساهمت تلك المنتديات
    في إيجاد حلول للسيطرة على العنف.
  • 15:13 - 15:18
    وهذا هو نوع البرامج اللازمة بشدة
  • 15:19 - 15:22
    عبر الكونغو الشرقية.
  • 15:22 - 15:25
    من خلال برامج كهذه
  • 15:25 - 15:27
    سنتمكن من مساعدة أُناس
    مثل إيزابيل وزوجها
  • 15:27 - 15:32
    إنها ليست عصا سحرية
  • 15:32 - 15:34
    ولكن لأنها تأخذ في الاعتبار
    الأسباب الجذرية للعنف
  • 15:34 - 15:40
    استطاعت أن تكون نقطة تحول
  • 15:40 - 15:43
    شكرًا لكم
  • 15:43 - 15:46
    (تصفيق)
  • 15:46 - 15:49
    (تصفيق)
Title:
لحل العنف المستشري، انتبه للسكان المحليين
Speaker:
سيفيرين أتسيري
Description:

تدرس سيفيرين أتسيري جمهورية الكونغو الديموقراطية، التي هي في خضم الصراع المميت منذ الحرب العالمية الثانية. وتم تسميته بالمأساة الانسانية الأضخم في العالم؟ يبدو الصراع ضخم وغير قابل للحل. لكن ملاحظاتها من عقود من الاستماع والتداخل: : الصراعات في العادة محلية. وعوضا عن التركيز على حلول على المستوى الوطني، ربما تخدم حل الازمات على المستوى المحلي بصورة أفضل للقادة وجماعات الاغاثة.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:01

Arabic subtitles

Revisions