Return to Video

Бягство от "Лагер 14": Одисеята на Шин Дон-юк - Блей Хардън в TEDxRainier

  • 0:10 - 0:13
    Журналист съм вече 32 години,
  • 0:13 - 0:17
    и ще ви разкажа най-тъжната история,
    която някога съм чувал.
  • 0:19 - 0:26
    В "Лагер 14" 13 годишният затворник Шин Дон-юк
  • 0:28 - 0:30
    предава семейството си.
  • 0:33 - 0:35
    Било е късно през нощта, трябвало да е заспал,
  • 0:36 - 0:38
    но чул майка си и брат си
  • 0:38 - 0:41
    да обсъждат план да избягат от лагера.
  • 0:42 - 0:45
    Правилата в "Лагер 14" са ясни.
  • 0:47 - 0:50
    Ако се опиташ да избягаш, ще бъдеш разстрелян.
  • 0:51 - 0:54
    Ако чуеш някой да говори за бягство
  • 0:54 - 0:57
    и не докладваш, ти ще бъдеш застрелян.
  • 0:58 - 1:02
    Шин станал от леглото, казал на майка си, че трябва да пишка,
  • 1:02 - 1:07
    излязъл навън и намерил пазач.
  • 1:07 - 1:11
    В момента на предателството той поискал повече храна
  • 1:11 - 1:14
    и по-лесна работа.
  • 1:14 - 1:18
    След около седем месеца;
  • 1:20 - 1:22
    след около седем месеца,
  • 1:22 - 1:25
    той бил заведен до плаца за екзекуции в лагера.
  • 1:25 - 1:27
    Място, на което идвал по два пъти всяка година,
  • 1:27 - 1:30
    откакто станал на пет години.
  • 1:30 - 1:32
    Там бил целият лагер.
  • 1:32 - 1:36
    В "Лагер 14" по това време имало около 20,000 човека.
  • 1:36 - 1:39
    Бил отведен отпред и станал свидетел на
  • 1:39 - 1:44
    разстрела на брат си и обесването на майка си.
  • 1:45 - 1:48
    Преди да умре, майка му се опитала да улови погледа му.
  • 1:50 - 1:53
    Той отказал да я погледне.
  • 1:53 - 1:56
    През следващите 10 години, той не чувствал вина
  • 1:56 - 2:00
    за ролята си в смъртта на брат си и майка си.
  • 2:04 - 2:07
    В концентрационните лагери историите на оцелелите,
  • 2:07 - 2:10
    имат стандартен сценарии.
  • 2:10 - 2:15
    Главният герой бива отведен от силите за сигурност
  • 2:15 - 2:19
    от уютен дом и любящо семейство.
  • 2:19 - 2:23
    Най-известната от тези истории,
    сигурен съм че повечето от Вас са я чели,
  • 2:23 - 2:26
    е от Ели Визел, озаглавена "Нощта".
  • 2:26 - 2:30
    В книгата той пише, че след като цялото му семейство загинало
  • 2:30 - 2:34
    в нацистки концентрационен лагер, той остава сам.
  • 2:34 - 2:37
    Ужасяващо сам. В свят без човек,
  • 2:37 - 2:42
    без Бог, без любов, без милост.
  • 2:42 - 2:46
    Историята на Шин е дори по-тъмна.
  • 2:46 - 2:50
    Думи като "любов", "милост", "семейство"
  • 2:50 - 2:53
    нямали смисъл за него.
  • 2:53 - 3:00
    Бог не изчезнал и не умрял. Шин никога не бил чувал за него.
  • 3:01 - 3:04
    В "Нощта" Визел пише,
  • 3:04 - 3:09
    че юношеското осъзнаване на злото
    трябва да дойде от четенето на книги.
  • 3:12 - 3:13
    В "Лагер 14",
  • 3:13 - 3:18
    Шин видял само една корейска граматика
  • 3:18 - 3:21
    в ръцете на учителя си. Мъж, който носел униформа,
  • 3:21 - 3:26
    имал оръжие на хълбока, и пребил до смърт един от съучениците на Шин
  • 3:26 - 3:29
    с учителска показалка.
  • 3:31 - 3:34
    Шин не е загърбил цивилизацията,
  • 3:34 - 3:37
    за да пропадне в ада.
  • 3:37 - 3:41
    Сред оцелелите от концентрационни лагери, за които ние знаем,
  • 3:41 - 3:45
    единствен Шин е роден в лагер. Той е приел правилата му.
  • 3:45 - 3:47
    Считал го е за дом.
  • 3:51 - 3:56
    По много реален начин Шин бил създание
  • 3:56 - 4:01
    на пазачите на "Лагер 14". Те буквално били негови възпитатели.
  • 4:01 - 4:05
    Те избрали родителите му- младежи в лагера
  • 4:05 - 4:08
    и им заповядали да правят секс.
  • 4:08 - 4:13
    Отгледан е основно от пазачите.
    Имал е много лоша връзка с майка си.
  • 4:13 - 4:16
    Но бил възпитан от пазачите
  • 4:16 - 4:21
    да доносничи против родителите си, да издава приятелите си.
  • 4:21 - 4:25
    Това е бил дълъг поведенчески експеримент,
  • 4:25 - 4:28
    провеждан от силите за сигурност на Северна Корея.
  • 4:28 - 4:33
    И продължава до този ден. Правилата са прости.
  • 4:33 - 4:37
    Колкото повече доносничиш, толкова повече ядеш.
  • 4:37 - 4:40
    Нека ви попитам колко от вас знаеха,
  • 4:40 - 4:44
    преди да започна да говоря, че Северна Корея има концентрационни лагери?
  • 4:44 - 4:46
    Добре.
  • 4:46 - 4:50
    Има около шест. Между четири и шест.
  • 4:50 - 4:55
    135, 000 до 200,000 човека ги обитават в момента.
  • 4:55 - 4:57
    Половината от тях са роднините
  • 4:57 - 5:02
    на предполагаемите политически врагове на държавата.
  • 5:02 - 5:03
    Роднините.
  • 5:03 - 5:07
    Правосъдието в Северна Корея е с колективно наказание.
  • 5:07 - 5:12
    Ако аз кажа, че лидерите са глупави и корумпирани,
  • 5:12 - 5:16
    децата и родителите ми ще са изпратени с мен в лагер,
  • 5:16 - 5:22
    като "Лагер 14", на диета от царевица, зеле и сол, и всички бихме били експлоатирани до смърт.
  • 5:22 - 5:26
    Тези лагери съществуват вече половин век.
  • 5:26 - 5:31
    Виждат се ясно на Гугъл Земя, може да ги видите на смратфона си.
  • 5:31 - 5:34
    Северна Корея продължава да отрича,
  • 5:34 - 5:37
    официално да отрича, че те съществуват.
  • 5:37 - 5:41
    Северна Корея не е изобретила тези лагери.
  • 5:41 - 5:45
    Те са изобретени от Сталин.
  • 5:45 - 5:50
    Но когато Сталин умира в бившия Съветски Съюз,
  • 5:50 - 5:53
    лагерите също замират.
  • 5:53 - 5:59
    В Северна Корея обаче лагерите са надживели диктатора основоположник,
  • 5:59 - 6:04
    оцеляли са след смъртта на сина му,
  • 6:04 - 6:08
    и сега процъфтяват в третото поколение
  • 6:08 - 6:12
    тоталитарно управлеие, Ким Чен-ун.
  • 6:12 - 6:16
    Който е на около 28, 29. Съвпадение е, че с Шин
  • 6:16 - 6:21
    са на една и съща възраст.
  • 6:21 - 6:24
    Но както можете да видите на този слайд, лагерите
  • 6:24 - 6:28
    съществуват 2 пъти по-дълго от лагерите в Съветския Съюз,
  • 6:28 - 6:33
    12 пъти по-дълго от лагерите в хитлеристка Германия.
  • 6:33 - 6:38
    И причината е, че Северна Корея изглежда не губи апетита си
  • 6:38 - 6:42
    за жестокост към собствените си хора.
  • 6:42 - 6:46
    Сега те са толкова жестоки, колкото са били преди 50 години.
  • 6:46 - 6:51
    Управляват се по почти същия начин.
  • 6:51 - 6:56
    Историята на Шин е практическо изследване на тази жестокост.
  • 6:56 - 6:58
    Той е единственият човек.
  • 6:58 - 7:02
    единственият човек до сега, роден и израснал в лагер,
  • 7:02 - 7:05
    който излиза и разказва историята си.
  • 7:05 - 7:12
    Но неговата история не е само за държавно спонсориран садизъм.
  • 7:12 - 7:17
    Тя е история за рисковано бягство, за устойчивостта
  • 7:17 - 7:20
    на човешкия дух.
  • 7:20 - 7:26
    Пазачите в "Лагер 14" прекарват 23 години в опити да превърнат Шин
  • 7:26 - 7:30
    в гаснещ, податлив роб, и не успяват.
  • 7:31 - 7:35
    Не успяват, защото на него му провървява, когато става на 23.
  • 7:35 - 7:42
    В лагера идва новобранец, той е човек, отгледан в Пхенян.
  • 7:42 - 7:45
    Член на елита. Учил е в бившия Съветски Съюз.
  • 7:45 - 7:49
    Шин имал задача да научи Парк,новодошлият,
  • 7:49 - 7:53
    как да поправя шевни машини във фабрика за униформи.
  • 7:53 - 7:58
    Шин трябвало да доносничи за Парк, да разбере какво мисли
  • 7:58 - 8:03
    за управлението, и да докладва на началството.
  • 8:03 - 8:06
    Но за пръв път в живота си, вместо да доносничи,
  • 8:06 - 8:10
    Шин слушал това, което казвал Парк.
  • 8:10 - 8:13
    Парк му казал- инзвънредно съобщение,
  • 8:13 - 8:17
    че Земята е кръгла, което било новина за Шин.
  • 8:17 - 8:20
    Казал му, че съществуват Съединените Щати,
  • 8:20 - 8:23
    Южна Корея, Китай.
  • 8:24 - 8:28
    Но казал също, и ето това приковало интереса на Шин,
  • 8:28 - 8:30
    казал: "Ако излезеш от тук, ако излезеш от лагера
  • 8:30 - 8:34
    и отидеш в Китай, можеш да ядеш печено месо."
  • 8:34 - 8:38
    Това заинтригувало Шин. (Смях)
  • 8:38 - 8:41
    Започнал да мечтае за печено месо.
  • 8:41 - 8:44
    След няколко седмици попитал Шин...
  • 8:44 - 8:48
    Шин предложил на Парк да избягат заедно.
  • 8:50 - 8:52
    Парк приел.
  • 8:52 - 8:55
    На 2-ри февруари, 2005
  • 8:55 - 8:59
    те атакували оградата. Електрическата ограда.
  • 8:59 - 9:02
    Електрическата ограда, която огражда лагера.
  • 9:03 - 9:06
    Шин бил вътрешният човек в този опит за бягство.
  • 9:06 - 9:11
    Той трябвало пръв да стигне до оградата, а после Парк, който има повече знания
  • 9:11 - 9:14
    за външния свят за да го заведе в Китай.
  • 9:14 - 9:21
    За жалост, докато бягат към оградата, в снежната студена зимна вечер
  • 9:21 - 9:23
    Шин се подхлъзнал и паднал по лице
  • 9:23 - 9:25
    и Парк стигнал пръв до оградата.
  • 9:26 - 9:31
    Ударил го ток. Шин обаче не се подвоумил.
  • 9:31 - 9:36
    Пропълзял над тлеещото тяло на Парк и побягнал.
  • 9:37 - 9:40
    Външният човек в опита за бягство
  • 9:40 - 9:43
    за жалост лежал мъртъв при оградата.
  • 9:43 - 9:46
    Но все пак Шин, с комбинация от късмет,
  • 9:46 - 9:53
    мълчание и хитрост, намерил изход от Северна Корея след 30 дни.
  • 9:54 - 9:58
    За година и половина намерил път през Китай
  • 9:58 - 10:01
    и навлязъл в Южна Корея.
  • 10:01 - 10:06
    Две години по-късно заживява в Южна Каролина.
  • 10:06 - 10:11
    Яде в In-and-Out Burger, където според него се предлагат най-добрите бургери в САЩ.
  • 10:11 - 10:14
    (Смях)
  • 10:14 - 10:18
    Работи за ЛИНК, "Свобода в Северна Корея"
  • 10:18 - 10:21
    и като доброволец за човешките права.
  • 10:21 - 10:24
    Но времето му извън лагера не е на щастлив човек .
  • 10:24 - 10:28
    Все още се опитва да разбере какво е да си свободен.
  • 10:28 - 10:33
    Казва, че физически е навън, но психологически не е отвъд бодливата тел.
  • 10:34 - 10:37
    Едно от нещата, които ми е казвал
  • 10:37 - 10:41
    е, че се опитва да еволюира от животно в човешко същество.
  • 10:41 - 10:44
    Но много, много бавно.
  • 10:45 - 10:48
    Много бавно. Все още има сънища
  • 10:48 - 10:50
    за смъртта на майка си.
  • 10:52 - 11:00
    Ужасяващо е, че историята на Шин не е изолиран ужас.
  • 11:00 - 11:05
    Сега има други два проблема на приспособяването или скоро ще има.
  • 11:05 - 11:09
    Има 24,000 севернокорейци, които живеят в Южна Корея.
  • 11:09 - 11:13
    Почти всички от тях са отишли там през изминалите 12 години.
  • 11:13 - 11:18
    Почти всички от тях са прегледани от психолози и психиатри
  • 11:18 - 11:22
    в Южна Кореа, които казват, че буквално всички са клинично параноични,
  • 11:22 - 11:26
    което е уместно приспособление за живота в Северна Кореа- място, което бъка от агенти,
  • 11:26 - 11:31
    но сега им е много трудо да се приспособят към модерния живот.
  • 11:31 - 11:35
    Трудно различават критиката от предателството.
  • 11:35 - 11:42
    И има 24 милиона човека в Северна Кореа и ако страната колабира,
  • 11:42 - 11:45
    ще трябва да преминат през същото приспособление.
  • 11:45 - 11:50
    И никой не смята, че Северна Корея е на път да колабира,
  • 11:50 - 11:53
    но тоталитарните режими не са вечни.
  • 11:53 - 11:57
    И, някой ден, всички тези хора ще трябва да преминат през някаква версия
  • 11:57 - 12:00
    на това, през което Шин е преминал.
  • 12:00 - 12:05
    Причината Шин да ми разкаже ужасната си история
  • 12:05 - 12:08
    беше, че той иска да знаете,
  • 12:08 - 12:12
    че лагерите все още са действащи.
  • 12:12 - 12:17
    Все още развъждат деца. Все още ги учат да предават родителите си.
  • 12:20 - 12:26
    Той не вярва, че информацията за лагерите ще събори Северна Корея.
  • 12:26 - 12:29
    Но той премина през унижението да ми разкаже историята си
  • 12:29 - 12:31
    и пътува по света, говорейки за това,
  • 12:31 - 12:35
    защото вярва, че знанието е по-добро от невежеството.
  • 12:37 - 12:40
    Мого ви благодаря.
  • 12:40 - 12:42
    (Ръкопляскане)
Title:
Бягство от "Лагер 14": Одисеята на Шин Дон-юк - Блей Хардън в TEDxRainier
Description:

Чуйте изумителната история на Шин Дон-юк и неговото бягство от прословутия и все пак непознат "Лагер 14" в Северна Корея, където тоталитарната държава садистично "учи" затворници и деца как да не са човешки същества.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:50

Bulgarian subtitles

Revisions Compare revisions