Nem tetszik a kattintásvadászat? Ne kattints rá!
-
0:00 - 0:02Nemrég
-
0:02 - 0:05néhány fehér srác és pár fekete nő
-
0:05 - 0:08elcserélték egymással a twitteres
felhasználói képüket. -
0:08 - 0:09Nem változtattak tartalmat,
-
0:09 - 0:11ugyanúgy twittereztek, mint máskor,
-
0:11 - 0:14de hirtelen, a fehér srácok észrevették,
hogy állandóan -
0:14 - 0:16a néger szóval illették őket,
-
0:16 - 0:18és a legszörnyűbb
mocskolódásban volt részük, -
0:18 - 0:21míg a fekete nők számára hirtelen
-
0:21 - 0:24minden sokkal kellemesebb lett.
-
0:24 - 0:26Nos, ha az én öt éves
gyerekem lennél, -
0:26 - 0:29az internet leginkább
kölyökkutyákból, és tündérekből állna, -
0:29 - 0:31és néha a tündérek,
kutyusokon lovagolnak. -
0:31 - 0:34Ez egy dolog. Keress rá!
-
0:34 - 0:36De mi többiek tudjuk, hogy az internet
-
0:36 - 0:39igazán csúnya tud lenni.
-
0:39 - 0:42Nem azokról a színes vitákról beszélek,
-
0:42 - 0:44amik szerintem egészségesek
a demokráciánkra. -
0:44 - 0:48Inkább a csúnya, személyeskedő
támadásokra gondolok. -
0:48 - 0:50Lehet, hogy veled is megtörtént,
de legalább -
0:50 - 0:53kétszer annyi, vagy több esélyed van,
-
0:53 - 0:55ha nő, színes bőrű,
esetleg meleg vagy, -
0:55 - 0:57vagy egyszerre több is ezek közül.
-
0:57 - 0:59Sőt, ahogy írtam ezt a beszédet,
-
0:59 - 1:02találtam egy Twitter fiókot
@SallyKohnGáz néven. -
1:04 - 1:07A leírás szerint én egy férfigyűlölő,
-
1:07 - 1:11"kemény leszbikus vagyok, és az
egyetlen dolog, amit elértem az életben, -
1:11 - 1:13az a perverz szexualitásom terjesztése."
-
1:13 - 1:15Aminek véletlenül, csak a harmada igaz.
-
1:15 - 1:19Úgy értem, hazugság! (Nevetés)
De komolyan, -
1:21 - 1:23mind azt mondjuk,
hogy utáljuk a hülyeséget. -
1:23 - 1:25A kérdés az, hogy hajlandó vagy-e
-
1:25 - 1:28személyes áldozatot hozni azért,
hogy mindezt megváltoztasd. -
1:28 - 1:30Nem úgy értem, hogy ne internetezz.
-
1:30 - 1:32Úgy értem, hogy változtasd meg
mire kattintasz, -
1:32 - 1:35mivel a kattintás egy
nyilvános cselekedet. -
1:35 - 1:37Már nem az a helyzet,
-
1:37 - 1:39hogy néhány erős elit
szabályozza az egész médiát, -
1:39 - 1:41és mi csak passzív befogadók maradunk.
-
1:41 - 1:44Egyre inkább, mi vagyunk maga a média.
-
1:44 - 1:47Régebben azt gondoltam,
ó, oké, kiöltözöm, -
1:47 - 1:49felteszek egy jó adag sminket,
-
1:49 - 1:51bemegyek a tv-be,
beszélek a hírekről. -
1:51 - 1:54Az egy nyilvános médiaszereplés.
-
1:54 - 1:57Aztán hazamegyek, és böngészek,
-
1:57 - 1:58twitterezek,
-
1:58 - 2:00ez meg személyes médiafogyasztás.
-
2:00 - 2:02Mármint persze, hogy az.
Pizsamában vagyok. -
2:02 - 2:04Tévedés.
-
2:04 - 2:06Minden, amit blogolunk,
amit twittelünk, -
2:06 - 2:10és bármi, amire kattintunk,
-
2:10 - 2:13az egy médiamegnyilvánulás.
-
2:13 - 2:14Mi vagyunk az új hírszerkesztők.
-
2:14 - 2:16Mi döntjük el, mi kapjon figyelmet
-
2:16 - 2:19annak alapján, hogy
mire fordítunk figyelmet. -
2:19 - 2:20Így működik most a média.
-
2:20 - 2:23Van mindenféle rejtett
algoritmus, ami eldönti, -
2:23 - 2:25mit látsz többet, és azt,
hogy mit lát mindenki -
2:25 - 2:27annak alapján, amire kattintasz,
-
2:27 - 2:31ez viszont formálja
az egész kultúránkat. -
2:31 - 2:33Ötből, több mint három
amerikai úgy hiszi, -
2:33 - 2:37nagy tahóság uralkodik most hazánkban,
-
2:37 - 2:39de lefogadom, hogy
három az ötből, -
2:39 - 2:43ugyanúgy rákattint sértegető,
-
2:43 - 2:45pletykát terjesztő szemétre,
-
2:45 - 2:48ami a legcsúnyább hatásokat
táplálja társadalmunkban. -
2:48 - 2:52Az egyre zajosabb médiapalettán
-
2:52 - 2:55mindenki hangosabb, hogy meghallják,
-
2:55 - 2:58és ennek a hangoskodásnak a zsarnoksága
-
2:58 - 3:01bátorítja fel az utálatosság zsarnokságát.
-
3:01 - 3:04Nem kell, hogy így legyen.
-
3:04 - 3:06Nem kell.
-
3:06 - 3:09Meg tudjuk változtatni az ösztönzést.
-
3:09 - 3:10Kezdetnek, két dolgot tehetünk.
-
3:10 - 3:14Először is, ne csak állj a pálya szélén,
ha látod, hogy valakit sértegetnek. -
3:14 - 3:18Ha valakit online bántalmaznak,
tegyél valamit. -
3:18 - 3:20Légy hős. Ez a te lehetőséged.
-
3:20 - 3:23Beszélj. Szólalj fel. Légy jó ember.
-
3:23 - 3:25Jóval fojtsd el a rosszat.
-
3:25 - 3:28És a második, le kell szoknunk arról,
hogy kattintunk -
3:28 - 3:31a legkisebb közös nevezőre
építő, zavarosban halászó -
3:31 - 3:32kattintásvadász tartalomra.
-
3:32 - 3:36Ha nem tetszik, hogy Kardashian
-
3:36 - 3:37van állandóan napirenden,
-
3:37 - 3:39ne kattints a Kim Kardashian
-
3:39 - 3:43villantásáról szóló linkekre.
-
3:43 - 3:46Tudom, hogy megtetted. (Taps)
-
3:46 - 3:48Te is, úgy tűnik.
-
3:48 - 3:49Komolyan, ugyanez a példa:
-
3:49 - 3:51ha nem tetszik, hogy gúnyolják
egymást a politikusok, -
3:51 - 3:53ne kattints arra a történetre,
-
3:53 - 3:56hogy egyik párt politikusa mint
illeti a másik pártban a másikat. -
3:56 - 3:59Ha vonatroncsokra kattintasz,
azzal csak olajat öntesz rá. -
3:59 - 4:01Csak ront rajta,
gyorsabban terjed a tűz. -
4:01 - 4:05Az egész kultúránk leég.
-
4:05 - 4:08Ha a legtöbb kattintás nyer,
-
4:08 - 4:11akkor meg kell kezdeni
átalakítani a világunkat, -
4:11 - 4:13kattintással formálni,
amilyennek akarjuk, -
4:13 - 4:17mert a kattintás egyben állásfoglalás.
-
4:17 - 4:19Úgyhogy kattints felelősségteljesen!
Köszönöm. -
4:19 - 4:23(Taps)
- Title:
- Nem tetszik a kattintásvadászat? Ne kattints rá!
- Speaker:
- Sally Kohn
- Description:
-
Nem úgy tűnik, mintha a legtöbb online hírportál már túllépett volna a híradás határain, hogy nyíltan gerjessze a felháborodásodat (és az oldal látogatottságát)? Sally Kohn hírelemző azt ajánlja: ne foglalkozz azokkal a hírekkel, amiken látszik, hogy csak feldühíteni akarnak! Add inkább az értékes kattintásaidat azoknak a híroldalaknak, akikben igazán megbízol.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:36
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Paula Puskadi accepted Hungarian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Paula Puskadi edited Hungarian subtitles for Don't like clickbait? Don't click |