Return to Video

Şansına Tıkla #3: Hayal edilen kariyer - John Werner

  • 0:01 - 0:05
    İlkokula giderken hangi mesleğe
    sahip olmanın hayalini kuruyordunuz?
  • 0:05 - 0:07
    Küçükken annem
  • 0:07 - 0:08
    ''John K!''
  • 0:08 - 0:11
    (Babam Büyük John'du, ben John K.)
  • 0:11 - 0:13
    ''Senden harika bir mühendis olur.''
  • 0:13 - 0:14
    Çok uzun zaman boyunca
  • 0:14 - 0:16
    ''Evet, harika
    bir mühendis olurum.'' dedim.
  • 0:16 - 0:18
    Bazen kelimenin ne olduğunu unutur
  • 0:18 - 0:19
    ve ''Annem bana inanıyor.
  • 0:19 - 0:21
    Ben harika olurum.'' diyordum.
  • 0:21 - 0:23
    Aslında mühendisin ne olduğunu bilmiyordum
  • 0:23 - 0:24
    ve nasıl mühendis olacağıma dair
  • 0:24 - 0:26
    bir bilgim de yoktu.
  • 0:26 - 0:27
    Hiç mühendis tanımıyordum.
  • 0:27 - 0:28
    Annemle babam avukatlar,
  • 0:28 - 0:29
    tanıdıkları herkes avukat
  • 0:29 - 0:31
    ve mühendisin ne olduğunu bilmiyordum.
  • 0:31 - 0:33
    Öğrendiğime göre
  • 0:33 - 0:34
    amcam mühendisti
  • 0:34 - 0:35
    fakat Schenectady'de yaşıyordu
  • 0:35 - 0:37
    ki oranın neresi olduğunu da bilmiyordum.
  • 0:37 - 0:39
    Onunla çok vakit geçirmedim.
  • 0:39 - 0:42
    Liseye gittim ve mezun oldum.
  • 0:42 - 0:45
    Üniversiteye gittim ve mezun oldum.
  • 0:45 - 0:47
    Ancak, yüksek okula gitmek yerine
  • 0:47 - 0:50
    girişimci olmaya başladım.
  • 0:50 - 0:52
    Diğer tüm öğretmenler,
  • 0:52 - 0:54
    klinisyenler, MSW'ler
  • 0:54 - 0:55
    yani sosyal hizmet uzmanları
  • 0:55 - 0:58
    ile eğitime gittim.
  • 0:58 - 1:00
    Klinisten değildim,
  • 1:00 - 1:02
    öğretmen değildim,
  • 1:02 - 1:03
    girişimciydim
  • 1:03 - 1:07
    ve okulların sonraki
    neslini değiştirmek istedim
  • 1:07 - 1:10
    ve topluluktan biraz farklı olarak,
  • 1:10 - 1:11
    bunun benim mezun olduğum okuldan
  • 1:11 - 1:13
    farklı olduğunu anladım.
  • 1:13 - 1:14
    Çok çalıştım,
  • 1:14 - 1:16
    bir organizasyon kurdum,
  • 1:16 - 1:17
    büyüttüm.
  • 1:17 - 1:19
    500 kişi,
  • 1:19 - 1:21
    35 milyon dolarlık işletme bütçesi,
  • 1:21 - 1:22
    8 eyalet var.
  • 1:22 - 1:24
    Yüksek lisans okuluna gitmedim.
  • 1:24 - 1:29
    Yüksek lisans okulum
    bir organizasyon yürütmekti.
  • 1:29 - 1:32
    2008 yılında, yetişkin biriyken
  • 1:32 - 1:34
    yüksek lisans okuluna gittim.
  • 1:34 - 1:35
    Burs aldım.
  • 1:35 - 1:38
    Seçkin bir üniversitenin memuru oldum,
  • 1:38 - 1:39
    Harvard Üniversitesi
  • 1:39 - 1:41
    ve her yüksek lisans okulunda
  • 1:41 - 1:42
    dersleri aldım,
  • 1:42 - 1:44
    Harvard İşletme Okulu'nda yedi ders aldım,
  • 1:44 - 1:46
    Tasarım Enstitüsü'nde altı ders aldım,
  • 1:46 - 1:48
    Toplum Sağlığı Okulu'nda bir ders aldım,
  • 1:48 - 1:52
    Meksika'daki Favelas'a gittim ve yaşadım.
  • 1:52 - 1:53
    Üniversiteden sonra
  • 1:53 - 1:55
    İşletme Yönetimi
    yüksek lisansı alabilirdim
  • 1:55 - 1:56
    ama çok sıradan olurdum.
  • 1:56 - 1:59
    Bunun yerine, bu büyük üniversitedeki
  • 1:59 - 2:00
    on orta kariyerciden biriydim
  • 2:00 - 2:01
    ve sadece bu değil,
  • 2:01 - 2:03
    zararına satış olarak görüldüm,
  • 2:03 - 2:06
    çünkü lisansüstü
    okulun yüksek lisans öğrencilerine
  • 2:06 - 2:07
    ödeme yapmak için paraya ihtiyacı vardı.
  • 2:07 - 2:10
    Bu yüzden, kariyer konularında
    bazı tavsiyeler vereceksem,
  • 2:10 - 2:13
    sadece bir lisans
    almak için lisansüstü okula gitmeyin,
  • 2:13 - 2:15
    çünkü ne yapmak
    istediğinizi bilmiyorsunuz.
  • 2:15 - 2:17
    Ağabeyim LSAT'lardan
    mükemmel bir puan aldı
  • 2:17 - 2:19
    ancak bir yıl hukuk fakültesine gitmedi
  • 2:19 - 2:20
    çünkü neden hukuk fakültesine
  • 2:20 - 2:22
    gitmek istediğini bilmiyordu.
  • 2:22 - 2:24
    Bu yüzden sadece eğitimle ilgilendim,
  • 2:24 - 2:26
    gerçekten özel bir şey inşa ettim.
  • 2:26 - 2:28
    Bunu yaparken,
  • 2:28 - 2:31
    oldukça şahane bir ağ kurdum.
  • 2:31 - 2:33
    Bence gelecek nesillerde millet,
  • 2:33 - 2:35
    farklı yerlerden
  • 2:35 - 2:37
    insanların nasıl bir bağı
  • 2:37 - 2:39
    olabileceklerini düşünmeli.
  • 2:39 - 2:40
    Yüksek lisans okulunda
  • 2:40 - 2:42
    bir ağ oluşturabilirsiniz,
  • 2:42 - 2:44
    ancak sosyal grafiğinizi etkinliklere,
  • 2:44 - 2:45
    itibarınıza ve işbirliğine
  • 2:45 - 2:46
    göre oluşturabilirsiniz.
  • 2:46 - 2:49
    Lisansüstü okul bunun önüne geçebilir.
  • 2:49 - 2:52
    Sorularınızı
    ve diğer soruları görmek için
  • 2:52 - 2:54
    bu şans kurabiyelerinden
    herhangi birini tıklayın.
  • 2:54 - 2:57
    Giriş videosuna dönmek
    ve serinin ne ile ilgili
  • 2:57 - 2:59
    olduğunu görmek için bu kurabiyeye
  • 2:59 - 3:01
    veya gelecekteki videolar için
  • 3:01 - 3:02
    alternatif soru,
  • 3:02 - 3:03
    katılımcı
  • 3:03 - 3:04
    veya kariyer önermek için
  • 3:04 - 3:06
    bu kurabiyeye tıklayın.
Title:
Şansına Tıkla #3: Hayal edilen kariyer - John Werner
Description:

Yorumlar neden mi kapalı? Bu seri demosunda kesinlikle geri bildirim bekliyoruz! Ancak demonun etkileşimli niteliği, kısa, açıklamalı videoların hepsinde yorumları incelemeyi zorlaştırır. Sohbeti güçlendirmek için, bize üç tanıtım videosu ile ilgili geri bildirimde bulunmanızı rica ediyoruz. Teşekkürler!

Şansına Tıkla, interaktif olarak, dünyanın her yerindeki öğrencilerden bilgili uzmanlara sorularınızı yönlendiren, maceranı kendin seç, interaktif bir tür seri. Bu tanıtım videosu hepsini açıklıyor: http://ed.ted.com/lessons/click-your-fortune-episode-2

Bu bölümde, dünyanın dört bir yanından gelen, öğrenciler tarafından gönderilen düzinelerce soruyu yanıtlayan aşağıda listelenen uzmanlar bulunmaktadır. Aklınızda bir soru mu var? Röportaj yapmak istediğiniz bir kahraman mı var? Araştırmak istediğiniz bir kariyer mi var? Gelecekteki videolar için fikir önermek ve oy kullanmak için şansına tıkla videolarına gitmek için buraya tıklayın: https://community.ed.ted.com/teded/topics/suggest_questions_careers_and_people_for_the_next_click_your_fortune_episode

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:13

Turkish subtitles

Revisions