뒷마당에 숲이 자라게 하는 방법
-
0:01 - 0:03이것은 인간이 만든 숲입니다.
-
0:04 - 0:07몇 에이커씩 퍼져 나갈 수도 있고
-
0:07 - 0:10작은 공간에 맞출 수도 있는데
-
0:10 - 0:13여러분의 집 정원만큼 작을 수도 있죠.
-
0:15 - 0:19이 숲들은 각각 2년
정도밖에 안 되었습니다. -
0:19 - 0:22저는 집 뒷마당에 숲이 있습니다.
-
0:23 - 0:25다양한 생물들을 끌어들이고 있죠.
-
0:26 - 0:30(새 소리)
-
0:30 - 0:32저는 매일 아침 이 소리에 일어납니다.
-
0:32 - 0:33디즈니 영화 속 공주처럼요.
-
0:33 - 0:35(웃음)
-
0:35 - 0:36저는 사업가로서
-
0:36 - 0:41이 숲들을 전문적으로
만드는 일을 돕죠. -
0:41 - 0:43우리는 공장들
-
0:43 - 0:44농장들
-
0:44 - 0:45학교들
-
0:46 - 0:47가정들
-
0:48 - 0:49리조트들
-
0:50 - 0:52아파트 빌딩들
-
0:53 - 0:54공립 공원들
-
0:55 - 0:56그리고 동물원까지
-
0:56 - 0:58이런 숲들을 하나씩
소유하도록 도왔습니다. -
0:59 - 1:03숲은 동물들이 함께 사는
분리된 땅 덩어리가 아닙니다. -
1:04 - 1:10숲은 도시 생명체인 우리의
중요한 부분이 될 수 있습니다. -
1:10 - 1:12숲은 저에게는
-
1:12 - 1:15나무들이 빽빽하게 심어져
걸어 들어가기 힘든 곳입니다. -
1:16 - 1:18큰 사람이건 작은 사람이건 상관없이요.
-
1:19 - 1:22지금 우리가 사는 세상의
대부분은 과거에 숲이었습니다. -
1:22 - 1:24이것이 인간이 개입하기
전의 모습입니다. -
1:25 - 1:27그리고 우리는 이 숲들 위에
우리의 도시들을 세웠습니다. -
1:27 - 1:29상파울루처럼요.
-
1:29 - 1:31우리 역시 지구상의
다른 8천4백만 종들처럼 -
1:31 - 1:35자연의 일부라는 것을 잊고 말이죠.
-
1:36 - 1:40우리의 서식지는 더이상
자연서식지가 아니죠. -
1:40 - 1:42하지만 우리 중 일부에게는
더이상 그렇지 않습니다. -
1:43 - 1:46저는 몇몇 분들과 함께 이러한 숲들을
전문적으로 만들고 있습니다. -
1:46 - 1:48어느 곳이든지 모든 곳에요.
-
1:49 - 1:51저는 산업 기사입니다.
-
1:51 - 1:53자동차 생산이 전문분야이죠.
-
1:54 - 1:56전직장인 토요타에서 일할 때는
-
1:56 - 2:00천연자원을 상품으로
전환하는 법을 배웠습니다. -
2:01 - 2:02예를 들어
-
2:02 - 2:05고무나무에서 수액을 받아
-
2:05 - 2:07생고무로 바꾸고
-
2:07 - 2:09그것으로 타이어 즉
상품을 만들었습니다. -
2:09 - 2:12하지만 이러한 상품들은
다시는 천연자원이 될 수 없죠. -
2:13 - 2:16우리는 자연에서 성분들을 분리해내서
-
2:16 - 2:20되돌이킬 수 없는
상태로 만들어 버립니다. -
2:20 - 2:21이것이 산업 생산이죠.
-
2:22 - 2:25반면 자연은 전혀 반대로 움직입니다.
-
2:26 - 2:30자연체계는 성분들을 합쳐서
무언가를 만들어냅니다. -
2:30 - 2:31핵과 핵을 합성하죠.
-
2:32 - 2:37모든 자연 자원들은 다시
천연자원이 될 수 있습니다. -
2:38 - 2:41이것이 뒷마당에 숲을 만들면서
-
2:41 - 2:44제가 배운 것입니다.
-
2:44 - 2:48제가 자연을 거스르지 않고
-
2:48 - 2:49자연과 함께 일한 것은
이번이 처음이었습니다. -
2:50 - 2:51그 이후로
-
2:51 - 2:56우리는 전세계 25개 도시에
이런 숲을 75곳에 만들었습니다. -
2:58 - 3:00우리가 새로운 곳에서 일할 때마다
-
3:00 - 3:05우리는 숲을 만들기 위한
모든 개별 성분들이 -
3:05 - 3:07우리 주위에 있음을 발견하게 됩니다.
-
3:07 - 3:09우리가 하는 일은 이러한
성분들을 함께 모으고 -
3:09 - 3:11자연이 작용하도록 하는 것 뿐입니다.
-
3:13 - 3:16숲을 만들기 위해서는
흙에서 시작해야 합니다. -
3:16 - 3:19우리는 그걸 만지고,
느끼고 맛보기까지 하면서 -
3:19 - 3:21어떤 특성이 모자란지 알아냅니다.
-
3:22 - 3:25만약 흙이 작은 분자들로
이루어져 있으면 -
3:25 - 3:27너무 조밀해서 물이 흡수되지 못합니다.
-
3:28 - 3:33우리는 주변에서 구할 수 있는
현지 바이오매스를 섞어서 -
3:33 - 3:35흙의 투과성이 더욱 좋아지도록 합니다.
-
3:37 - 3:39이제 물이 흡수될 수 있죠.
-
3:39 - 3:44만약 흙이 물을 빨아드릴 능력이 없다면
-
3:44 - 3:46우리는 바이오매스를 혼합합니다.
-
3:46 - 3:49토탄이나 사탕수수 찌꺼기처럼
물을 흡수하는 재료들을 말이죠. -
3:49 - 3:53그래서 흙이 물을 빨아들이고
촉촉하게 남도록 합니다. -
3:54 - 3:58식물들은 자라기 위해서 물과
햇빛과 영양소를 가져야 합니다. -
3:59 - 4:02만약 토양에 영양분이
전혀 없다면 어떻게 하죠? -
4:02 - 4:05우리는 흙에 바로 영양분을
주입하지는 않습니다. -
4:05 - 4:06그건 산업적인 방법일 거예요.
-
4:06 - 4:08자연에 반하는 방법이죠.
-
4:08 - 4:11대신에 우리는 흙에 미생물을 넣습니다.
-
4:11 - 4:14미생물들은 흙에 영양분들을
자연적으로 생성합니다. -
4:15 - 4:17우리가 흙에 섞었던 바이오매스에
영양을 공급합니다. -
4:17 - 4:20미생물은 그저 먹고
번식하기만 하면 됩니다. -
4:20 - 4:22그 숫자가 늘어날수록
-
4:22 - 4:24흙이 다시 숨쉬기 시작합니다.
-
4:24 - 4:25살아나기 시작하죠.
-
4:26 - 4:29우리는 그 곳의 토종
나무의 종을 조사합니다. -
4:29 - 4:31무엇이 토착종이고 무엇이
아닌지 어떻게 결정하냐고요? -
4:31 - 4:36인간이 들어가기 전에
존재했던 모든 것은 토종입니다. -
4:36 - 4:37간단한 법칙이죠.
-
4:38 - 4:42우리는 국립공원을 조사해서
-
4:42 - 4:45자연삼림의 마지막 남은
것들을 찾습니다. -
4:47 - 4:50우리는 신성한 숲
-
4:50 - 4:53오래된 사원 주변의
신성한 삼림을 조사합니다. -
4:53 - 4:55우리가 아무것도 찾지 못할 때는
-
4:55 - 4:57박물관으로 갑니다.
-
4:57 - 5:02오래 전에 그곳에 존재했던 씨앗이나
나무들을 보기 위해서 말입니다. -
5:03 - 5:08우리는 그곳의 오래된 그림,
시와 문학 등을 연구해서 -
5:08 - 5:11그곳에 속하는 나무 종들을 파악합니다.
-
5:11 - 5:13나무들에 대해 알게 되면
-
5:13 - 5:15우리는 이를 네 가지
다른 층으로 나눕니다. -
5:15 - 5:18관목층, 보조목층,
교목층, 표면층으로요. -
5:18 - 5:21우리는 각 층의 비율을 정하고
-
5:21 - 5:26전체 중에 각 나무종의
퍼센트를 정합니다. -
5:27 - 5:28만약 우리가 과일숲을 만든다면
-
5:28 - 5:31우리는 과일을 생산하는
나무들의 퍼센트를 높입니다. -
5:31 - 5:34꽃숲이 되어
-
5:34 - 5:38많은 새와 벌들을 유인하거나
-
5:38 - 5:42자연의 무성한 상록수
숲이 될 수도 있습니다. -
5:44 - 5:47우리는 씨를 모으고
발아하여 묘목이 되게 합니다. -
5:47 - 5:50우리는 같은 층에 속한 나무들이
-
5:50 - 5:52나란히 심어지지 않도록 조심하는데
-
5:52 - 5:55그렇지 않으면 높이 자랄 때 같은 수직적
공간 확보를 위해 싸우기 때문입니다. -
5:55 - 5:58우리는 묘목을 서로 가까이 심습니다.
-
5:59 - 6:02표면에는 두꺼운 뿌리덮개를 뿌려서
-
6:02 - 6:04바깥이 더울 때 흙의
습도를 유지하도록 합니다. -
6:05 - 6:06추울 때는
-
6:06 - 6:10뿌리 덮개에만 서리가 끼어서
-
6:10 - 6:13밖이 얼도록 추울 때도
흙이 숨을 쉴 수 있게 합니다. -
6:13 - 6:17땅은 매우 부드럽습니다.
-
6:17 - 6:20너무 부드러워서 그 뿌리가
쉽게 관통할 수 있습니다. -
6:20 - 6:21빠르게요.
-
6:22 - 6:25처음에는 숲이 자라는
것처럼 보이지 않았습니다. -
6:25 - 6:26하지만 땅 밑으로는 자라고 있었죠.
-
6:27 - 6:28처음 세 달동안
-
6:28 - 6:30뿌리는 1m 가량 자랍니다.
-
6:31 - 6:33이 뿌리들은 그물망을 형성하여
-
6:33 - 6:34흙을 꽉 움켜쥡니다.
-
6:34 - 6:38미생물과 곰팡이는 이 뿌리의
그물망 도처에 자랍니다. -
6:39 - 6:42그래서 만약 나무 부근에
영양분이 없으면 -
6:42 - 6:45이 미생물들은 나무에
영양분을 공급할 것입니다. -
6:46 - 6:47비가 올 때마다
-
6:48 - 6:49마법처럼
-
6:49 - 6:51버섯들이 밤새 나타납니다.
-
6:51 - 6:54이는 밑에 있는 흙에 건강한
곰팡이 네트워크가 존재한다는 뜻입니다. -
6:55 - 6:57이러한 뿌리들이 확고해지면
-
6:57 - 6:59숲이 지면 위로 자라기 시작합니다.
-
7:00 - 7:04숲이 자람에 따라
우리는 계속 물을 줍니다. -
7:04 - 7:082-3년 동안 숲에 물을 주죠.
-
7:09 - 7:14우리는 모든 물과 토양 영양분을
나무에게만 주기 위해서 -
7:14 - 7:17땅에 자라는 잡초를 제거합니다.
-
7:17 - 7:20숲이 자람에 따라 햇빛을 차단합니다.
-
7:21 - 7:23결국 숲은 매우 빽빽해져서
-
7:23 - 7:26땅에 더이상 햇빛이 닿지 않게 되죠.
-
7:26 - 7:29잡초도 햇빛을 필요로 하기
때문에 더이상 자라지 못합니다. -
7:30 - 7:31이 시점에서는
-
7:31 - 7:35숲에 떨어지는 모든 물방울 하나가
-
7:35 - 7:37대기로 다시 증발하지 않습니다.
-
7:37 - 7:40이 조밀한 숲이 슾한 공기를 농축하고
-
7:40 - 7:42그 습기를 유지합니다.
-
7:43 - 7:47우리는 점차 숲에 물주는 것을
줄이고 결국 완전히 멈춥니다. -
7:47 - 7:49물을 주지 않아도
-
7:49 - 7:53숲의 바닥은 축축하고
때로는 검기까지 합니다. -
7:54 - 7:57잎 하나가 이 숲 바닥에 떨어지면
-
7:57 - 8:00바로 썩기 시작합니다.
-
8:00 - 8:04이 부패한 바이오매스가
부엽토를 형성하여 -
8:04 - 8:05숲의 식량이 됩니다.
-
8:06 - 8:07숲이 자람에 따라
-
8:07 - 8:09더 많은 잎들이 표면에 떨어지고
-
8:09 - 8:11더 많은 부엽토가 생성되어
-
8:11 - 8:14더 많은 영양분으로 숲이
더 커지게 되죠. -
8:14 - 8:17숲은 기하급수적으로 자라게 됩니다.
-
8:18 - 8:19한번 만들어지면
-
8:19 - 8:24이 숲들은 스스로를 계속 재생산합니다.
-
8:24 - 8:25아마 영원히요.
-
8:26 - 8:29이런 자연림은
-
8:29 - 8:31관리하지 않는 것이 제일
잘 관리하는 것입니다. -
8:32 - 8:34작은 정글 파티와 같죠.
-
8:34 - 8:36(웃음)
-
8:37 - 8:39이 숲은 전체가 같이 자랍니다.
-
8:40 - 8:41같은 나무들
-
8:41 - 8:42같은 종들이
-
8:42 - 8:45독립적으로 심어졌다면
-
8:45 - 8:46이렇게 빨리 자라지 못했겠죠.
-
8:47 - 8:52이렇게 우리가 10년 안에 어떻게 100년 짜리
숲을 만들었는지 보여드렸습니다. -
8:52 - 8:53매우 감사합니다.
-
8:53 - 8:59(박수)
- Title:
- 뒷마당에 숲이 자라게 하는 방법
- Speaker:
- 수벤두 샤르마(Shubhendu Sharma)
- Description:
-
숲이 인간의 삶에서 분리된, 멀리 떨어진 자연 보호구역이 될 필요는 없습니다. 대신에 우리가 있는 이곳에 -심지어는 도시에도- 숲을 만들 수 있습니다. 친환경사업가이자 TED 펠로우인 수벤두 샤르마는 흙과 미생물, 바이오매스로 자연발육절차를 촉진하여 빽빽하고 다양한 생물들이 사는 토착종들의 작은 숲을 도시에 만듭니다. 그가 10년만에 100년 짜리 숲을 만드는 과정을 묘사하는 것을 들으며 이 작은 정글 파티에 참여할 수 있는지 알아봅시다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:11
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Kyo young Chu accepted Korean subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Gichung Lee edited Korean subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Gichung Lee edited Korean subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Gichung Lee edited Korean subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Gichung Lee edited Korean subtitles for How to grow a forest in your backyard |