Return to Video

대형 물류창고 안에서 벌어지고 있는 일

  • 0:00 - 0:04
    저는 여러분들께
  • 0:04 - 0:07
    물류창고에서 상품들을
  • 0:07 - 0:10
    획기적으로 관리할 수 있는
    방법을 말씀드리려고 합니다.
  • 0:10 - 0:13
    물건을 가져다가 포장하고
    배송하는 것을 말하는 겁니다.
  • 0:13 - 0:16
    힌트를 드리자면,
  • 0:16 - 0:20
    이 방법은 수백개의
    이동식 로봇이 들어갑니다.
  • 0:20 - 0:22
    어떤 때는 수천개의 로봇들이
  • 0:22 - 0:25
    물류창고를 돌아 다닙니다.
    곧 그 해결책을 말씀드릴게요.
  • 0:25 - 0:26
    하지만 그 전에 잠시,
  • 0:26 - 0:29
    최근에 온라인으로
    구매하신 것을 생각해보십시오.
  • 0:29 - 0:31
    소파에 앉아서
  • 0:31 - 0:35
    이 빨간 셔츠를 꼭 사야겠다고 하면
  • 0:35 - 0:37
    쇼핑카트에 클릭해서 넣습니다.
  • 0:37 - 0:40
    또 예쁜 초록바지를 산다고 하면
  • 0:40 - 0:41
    클릭합니다.
  • 0:41 - 0:43
    파란신발도 괜찮다 싶으면 클릭합니다.
  • 0:43 - 0:45
    이제 주문한 것이 다 모였습니다.
  • 0:45 - 0:47
    이게 괜찮은 옷일지
  • 0:47 - 0:48
    생각해보지도 않고
  • 0:48 - 0:50
    "주문완료"를 누릅니다.
  • 0:50 - 0:54
    이틀 뒤에 집으로 택배가 도착합니다.
  • 0:54 - 0:57
    상자를 열고는,
    "와, 물건들이 왔네"라고 합니다.
  • 0:57 - 1:00
    여러분들은 혹시 그 상품들이
  • 1:00 - 1:05
    어떻게 물류창고에서부터
    이렇게 배달되는지 생각해보셨습니까?
  • 1:05 - 1:08
    그 이야기를 해드리겠습니다.
    저기 사람이 보이시죠.
  • 1:08 - 1:12
    사진 한 가운데에 있는
  • 1:12 - 1:14
    유통이나 주문실행 부서에 있는
  • 1:14 - 1:18
    전형적인 상품포장 직원입니다.
  • 1:18 - 1:22
    보통 이 직원들은
    하루의 60-70퍼센트가
  • 1:22 - 1:24
    창고를 여기저기
    돌아다니는 일입니다.
  • 1:24 - 1:26
    배송상품을 가지러 다니드라
  • 1:26 - 1:29
    보통 8-16킬로미터
    정도를 걸어다닙니다.
  • 1:29 - 1:33
    이것은 비생산적인
    방법일 뿐만 아니라
  • 1:33 - 1:37
    주문을 다 처리해 주지도
    못하는 방법입니다.
  • 1:37 - 1:41
    이 문제를 언제
    처음 맞닥뜨리게 되었냐면,
  • 1:41 - 1:45
    99년과 2000년 닷컴 열풍이
    불었을때 샌프란시스코에서
  • 1:45 - 1:49
    엄청날 정도로 끝내주게 망한
    웹밴이라는 데서 일했습니다.
  • 1:49 - 1:51
    (웃음)
  • 1:51 - 1:54
    이 회사는 온라인 주문으로
    식료품을 배달한다는 생각으로
  • 1:54 - 1:56
    수십억 달러를 모았습니다.
  • 1:56 - 2:01
    효과적인 비용만으로 이 일을
    할 수 없다는 사실에 직면했습니다.
  • 2:01 - 2:05
    온라인 상거래라는 것이 매우 힘들고
    비용이 많이 든다는 것을 알았지요.
  • 2:05 - 2:09
    상품 30개를 몇 개의 주머니에 담아서
  • 2:09 - 2:13
    밴에 실어서
    집으로 배송하려고 했습니다.
  • 2:13 - 2:17
    그게 30달러가 들었습니다.
  • 2:17 - 2:20
    생각해 보십시오.
    89센트짜리 수프캔이
  • 2:20 - 2:23
    포장해서 주머니에 담는데
    1달러가 드는 것이었습니다.
  • 2:23 - 2:27
    그게 배달 이전의
    가격이 그렇습니다.
  • 2:27 - 2:29
    요약하면,
    웹밴에서 1년 동안 일하며
  • 2:29 - 2:33
    상품을 직접 다루는
    사람들을 통해 안 것이
  • 2:33 - 2:37
    상품을 선발하는 초기상태에 대한
    해결방법이 없었다는 것이었습니다.
  • 2:37 - 2:41
    빨강, 초록, 파랑 이 세가지를
    한 상자에 담는 것이죠.
  • 2:41 - 2:44
    더 나은 방법이 있어야 한다고
    저희는 생각했습니다.
  • 2:44 - 2:47
    현재 있는 물류방식은
  • 2:47 - 2:51
    화물운반대와 물품상자를
    소매점으로 옮기는 방식입니다.
  • 2:51 - 2:54
    물론 웹밴은 사업을 접었고,
    약 일년 반뒤에도
  • 2:54 - 2:58
    저는 이 문제를 고민해봤습니다.
    여전히 골치아픈 문제입니다.
  • 2:58 - 3:00
    다시 고민하기 시작했습니다.
  • 3:00 - 3:05
    제가 상품포장 직원이라면
    무엇이 필요할까를 생각해보았습니다.
  • 3:05 - 3:07
    또 어떤 식으로 되어야
    할까를 생각해봤습니다.
  • 3:07 - 3:09
    (웃음)
  • 3:09 - 3:11
    문제에 집중을 해보자는 것이죠.
  • 3:11 - 3:14
    주문을 받으면 이렇게 하는 겁니다.
  • 3:14 - 3:17
    빨강, 초록, 파랑 물건을
    바로 상자에 담는 겁니다.
  • 3:17 - 3:19
    제가 필요한 건 손을 내밀면 "휙"하고
  • 3:19 - 3:22
    물건이 나타나 순서대로
    담는 시스템입니다.
  • 3:22 - 3:24
    이것은 문제 해결에 있어서
  • 3:24 - 3:28
    매우 운영자 중심의 방법이라고
    생각하게 됩니다.
  • 3:28 - 3:32
    제가 필요한 것입니다.
    이렇게 하려면 어떤 기술이 필요할까요?
  • 3:32 - 3:36
    보시다시피, 주문과 상품들이
    수시로 왔다갔다 합니다.
  • 3:36 - 3:41
    작업하는 사람을 중심으로
    문제를 생각해 보고
  • 3:41 - 3:45
    최대한 생산적으로 일할 수 있는
    수단을 제공하는데 집중합니다.
  • 3:45 - 3:48
    제가 이런 개념을
    어떻게 생각해냈을까요?
  • 3:48 - 3:51
    브레인스토밍으로 생각해냈습니다.
  • 3:51 - 3:54
    아마 여러분께서도
    쓰시는 기법일 겁니다.
  • 3:54 - 3:56
    생각을 시험해보는 개념이죠.
  • 3:56 - 3:58
    빈 종이를 가져다가,
  • 3:58 - 4:02
    생각의 한계를 무한대,
    영까지 시험해봅니다.
  • 4:02 - 4:05
    이 경우에 저희가 도전해 본 생각은,
  • 4:05 - 4:08
    매우 저비용 시장인 중국에
  • 4:08 - 4:10
    유통시설을 만든다면 어떨까요?
  • 4:10 - 4:14
    노동력과 토지비용이
    저렴한 곳에 말입니다.
  • 4:14 - 4:15
    저희는 구체적으로 들어가서,
  • 4:15 - 4:18
    "인건비가 전혀 들지 않는 노동력에
  • 4:18 - 4:21
    백만 평방피트의 유통시을
    지을 수 있다면 어떨까요?"
  • 4:21 - 4:23
    당연히 이런 결론이 났죠,
  • 4:23 - 4:25
    "창고에 엄청나게
    많은 사람들이 있어야겠네요."
  • 4:25 - 4:27
    저는, "잠깐만, 시급이 0원인데,
  • 4:27 - 4:30
    매일 아침 8시에 출근해서
  • 4:30 - 4:34
    창고에 가서는 물건을 집어들고
  • 4:34 - 4:37
    거기서 서있는
    서있을 만 명의 직원을
  • 4:37 - 4:39
    내가 '채용'한다는 것이잖아요."
  • 4:39 - 4:42
    그러니까 당신은 과자를 집고
    당신은 사이다를 들고,
  • 4:42 - 4:43
    당신은 콜라를 집으세요.
  • 4:43 - 4:45
    필요하면 부를테니까 거기 서있어요.
  • 4:45 - 4:49
    콜라가 필요해서 부르면
    당신들은 서로 이야기를 하세요.
  • 4:49 - 4:53
    콜라가 앞에 오면 집어서
    가방에 넣고 되돌아 가죠.
  • 4:53 - 4:58
    와, 상품들이 스스로
    움직이고 말하면 어떨까요?
  • 4:58 - 5:00
    매우 흥미롭고, 강력한 방법으로
  • 5:00 - 5:03
    어쩌면 이 창고를
    정리할 수 있을 것 같습니다.
  • 5:03 - 5:05
    그런데, 노동력은 공짜가 아니죠.
  • 5:05 - 5:08
    이상과 현실의 관점에서 말입니다.
  • 5:08 - 5:10
    (웃음)
  • 5:10 - 5:13
    저희는 이동식 선반을 생각해봤습니다.
  • 5:13 - 5:18
    이동식 로봇으로 상품을 옮기는 겁니다.
  • 5:18 - 5:22
    저희는 진행을 시켰고 2008년에
    저는 TV앞에 앉아있었습니다.
  • 5:22 - 5:26
    여러분 베이징
    올림픽 개막식 보셨나요?
  • 5:26 - 5:29
    그걸 보고 저는 의자에서
    굴러떨어질뻔 했습니다.
  • 5:29 - 5:31
    바로 저거야! 라고 생각했죠.
  • 5:31 - 5:35
    (웃음)(박수)
  • 5:35 - 5:39
    수천명의 사람들이 창고에,
    운동장에 있는 겁니다.
  • 5:39 - 5:43
    흥미롭게도 이것은 관련이 있습니다.
  • 5:43 - 5:48
    이 사람들은 휘황찬란한
    디지털 예술을 만들고 있죠.
  • 5:48 - 5:50
    제가 듣기론 컴퓨터 없이 말입니다.
  • 5:50 - 5:53
    모두 P2P방식의
    협동과 소통으로 하는 겁니다.
  • 5:53 - 5:54
    네가 일어나면 나는 앉을께.
  • 5:54 - 5:56
    그렇게 멋진 예술을 만듭니다.
  • 5:56 - 5:59
    서로 소통이 가능하면
  • 5:59 - 6:03
    체계안에서
    놀라운 힘이 생기는 겁니다.
  • 6:03 - 6:07
    그래서 여기까지 오기에는
    그게 약간의 여정이었죠.
  • 6:07 - 6:11
    자 이제 이것이
    어떻게 현실이 되었을까요?
  • 6:11 - 6:12
    여기는 창고입니다.
  • 6:12 - 6:16
    약 만개의 상품관리단위가 있는
    포장 배송 시설입니다.
  • 6:16 - 6:20
    저희는 빨강 칸, 초록 칸,
    노랑메모지라고 합니다.
  • 6:20 - 6:24
    작은 오렌지색 로봇을 보내서
    파란 선반을 가져오게 합니다.
  • 6:24 - 6:26
    그리고 건물 한 쪽으로 가져갑니다.
  • 6:26 - 6:29
    모든 포장 직원들이 외곽에 있습니다.
  • 6:29 - 6:31
    여기서 할 일은 선반을 집어서
  • 6:31 - 6:35
    통로로 간 다음 바로 직원에게 주는 겁니다.
  • 6:35 - 6:37
    이 직원의 생활은 완전히 다릅니다.
  • 6:37 - 6:40
    창고를 여기저기 다니지 않고
    이곳 포장코너에
  • 6:40 - 6:42
    가만히 있으면 됩니다.
  • 6:42 - 6:46
    건물안의 모든 상품에 직원에게 옵니다.
  • 6:46 - 6:49
    처리과정이 매우 생산적이죠.
  • 6:49 - 6:53
    손을 뻗어 상품을 집고,
    바코드를 찍은 다음 포장합니다.
  • 6:53 - 6:55
    돌아설 즈음에는
  • 6:55 - 6:58
    다음 상품이 대기중입니다.
  • 6:58 - 7:01
    그래서 저희는 비부가가치의
  • 7:01 - 7:04
    걷고 기다리는 등의
    노동시간을 없애고
  • 7:04 - 7:08
    매우 생산적인
    주문실행방법을 개발했습니다.
  • 7:08 - 7:12
    세계공통 바코드를 스캔하고
  • 7:12 - 7:15
    어느 상자로 들어가야 하는지
    가리키면 됩니다.
  • 7:15 - 7:19
    더욱 더 생산적이고 정확하며
  • 7:19 - 7:23
    포장직원들에게는
    즐거운 작업환경이 되었습니다.
  • 7:23 - 7:26
    모든 주문을 실제로 완수합니다.
  • 7:26 - 7:28
    주문의 일부만이 아니라
    전체영역을 합니다.
  • 7:28 - 7:32
    그들은 작업환경에 대해
    좀더 잘 관리하고 있다고 느낍니다.
  • 7:32 - 7:35
    이 방법이 낳은 다른 효과를 보고
  • 7:35 - 7:36
    저희는 매우 놀랐습니다.
  • 7:36 - 7:38
    이것이 보다
    생산적임을 알고 있었습니다.
  • 7:38 - 7:42
    하지만 이런 방식이
    창고의 다른 기능에
  • 7:42 - 7:47
    어떻게 확장되어
    미칠지는 알지 못했습니다.
  • 7:47 - 7:52
    이 방법이 소통하는 곳에서
    효과적으로 한 일은
  • 7:52 - 7:57
    거대한 병렬처리
    엔진으로 바꾼 것입니다.
  • 7:57 - 7:59
    이것 역시 다양한 생각을
    활성화시킨 겁니다.
  • 7:59 - 8:01
    저희는 여기 창고에서
  • 8:01 - 8:05
    병렬처리 수퍼컴퓨터를
    생각하고 있습니다.
  • 8:05 - 8:07
    개념은 이렇습니다.
  • 8:07 - 8:10
    오른쪽 화면에 있는 10명의 직원이
  • 8:10 - 8:14
    모두 독자적인 포장직원입니다.
  • 8:14 - 8:18
    3번 포장대의 직원이
    화장실을 간다고 해도
  • 8:18 - 8:21
    다른 아홉명의 직원의
    생산성에 영향을 주지 않습니다.
  • 8:21 - 8:26
    대조적으로 컨베이어 벨트를
    사용하는 전통적인 방식은
  • 8:26 - 8:28
    한 사람이 여러분에게 주문을 넘겨주면
  • 8:28 - 8:30
    물건을 담아 다음으로 넘깁니다.
  • 8:30 - 8:34
    모두가 순차적인 과정상에서
    제자리에 있어야 합니다.
  • 8:34 - 8:37
    물류창고에 있어
    확고한 생각이 되었습니다.
  • 8:37 - 8:41
    덮개 아래에서는 상품의 인기도를
  • 8:41 - 8:43
    추적하느라 재밌는 일이 벌어집니다.
  • 8:43 - 8:46
    물류창고의 바닥을 조정하는데에
  • 8:46 - 8:50
    역동적이고 적응력있는
    알고리즘을 씁니다.
  • 8:50 - 8:55
    여기 보시는 것이
    발렌타인데이 주간입니다.
  • 8:55 - 8:59
    분홍사탕들이 건물의 앞쪽으로 옮겨지고
  • 8:59 - 9:03
    엄청난 주문량이 포장대에서 포장됩니다.
  • 9:03 - 9:07
    발렌타인데이 이틀 후면 남은 사탕들은
  • 9:07 - 9:09
    창고 뒤쪽으로 옮겨지고
  • 9:09 - 9:14
    열구역에서 시원한 장소에 있게 됩니다.
  • 9:14 - 9:17
    병렬처리를 사용하는 이 방식의 다른 효과는
  • 9:17 - 9:20
    이것이 터무니없을 정도라는 겁니다.
  • 9:20 - 9:22
    (웃음)
  • 9:22 - 9:24
    포장대가 2개이건, 20개이건
  • 9:24 - 9:28
    200개이건 간에
    경로예상 알고리즘과
  • 9:28 - 9:30
    모든 물품 알고리즘은 작동합니다.
  • 9:30 - 9:35
    이 사례에서 보시듯이
  • 9:35 - 9:37
    물품이 건물반경 모두를
    장악하고 있습니다.
  • 9:37 - 9:39
    거기에 상품 포장대가 있으니까요.
  • 9:39 - 9:41
    스스로 분류를 합니다.
  • 9:41 - 9:44
    마지막 영상을
    보여드리고 마치겠습니다.
  • 9:44 - 9:47
    이것이 포장직원의 실제 하루 일과
  • 9:47 - 9:50
    어떻게 관련되어 있는지 보여줍니다.
  • 9:50 - 9:54
    말씀드렸듯이, 과정은
    물품이 통로를 통해 이동하고
  • 9:54 - 9:57
    포장대를 찾아 가는 겁니다.
  • 9:57 - 10:00
    이면에 있는 프로그램이
  • 10:00 - 10:02
    각각 포장대에서
    벌어지는 일을 인식합니다.
  • 10:02 - 10:05
    물건 선반대를
    통로를 따라 이동시키고
  • 10:05 - 10:08
    포장직원에게 물건을 전달하도록
  • 10:08 - 10:11
    줄 서는 시스템을 계획합니다.
  • 10:11 - 10:14
    재밌는 것은 포장직원의 일하는 속도를
    조절하기도 한다는 겁니다.
  • 10:14 - 10:18
    좀더 빠른 직원은 더 많이 받고
    느린 직원은 적게 받습니다.
  • 10:18 - 10:21
    이 직원은 이제 저희가 설명드린
  • 10:21 - 10:23
    그 경험을
    말그대로 하고 있는 겁니다.
  • 10:23 - 10:25
    손을 내밀면 상품이 오는 겁니다.
  • 10:25 - 10:27
    아니면 손을 내밀어 집는 것이죠.
  • 10:27 - 10:30
    스캔해서 바구니에 담습니다.
  • 10:30 - 10:34
    나머지 기술들은 모두
    이면에서 벌어지고 있습니다.
  • 10:34 - 10:38
    직원은 이제 집어서 담는
    일에만 신경쓰면 됩니다.
  • 10:38 - 10:41
    헛되이 보내는 시간도 없고
    자리를 떠나지도 않습니다.
  • 10:41 - 10:45
    저희는 실제로
    더욱 생산적일뿐 아니라
  • 10:45 - 10:48
    주문을 실행함에 있어도
    더 정확하다고 생각하죠.
  • 10:48 - 10:52
    저희는 주문을 실행하는데
    훨씬 낫다고 생각합니다.
  • 10:52 - 10:55
    그 이유는 이 건물에 있는
  • 10:55 - 10:58
    많은 직원들이
    키바구역에서 일하기 위해
  • 10:58 - 11:00
    경쟁하고 있기 때문입니다.
  • 11:00 - 11:03
    가끔 그들이 이런 말을 하는
  • 11:03 - 11:05
    사용후기를 들어볼 겁니다.
  • 11:05 - 11:09
    "퇴근하고 손자들과 놀만큼
    힘이 남는다" 든지
  • 11:09 - 11:14
    "키바구역은
    스트레스가 없는 환경이라
  • 11:14 - 11:17
    실제로 혈압약을
    끊었어요"라는 말이요.
  • 11:17 - 11:19
    (웃음)
  • 11:19 - 11:23
    약품이 배분되는 곳이라
    촬영이 금지되었습니다.
  • 11:23 - 11:26
    (웃음)
  • 11:26 - 11:29
    오늘 이 말씀을 드리고
    마치고자 합니다.
  • 11:29 - 11:32
    사물이 생각하고
    움직이고 스스로 말하게 하면,
  • 11:32 - 11:37
    흥미로운 과정과
    생산능력이 생겨납니다.
  • 11:37 - 11:40
    이제 여러분은 주문한 상품이
  • 11:40 - 11:43
    집에 도착했을 때,
  • 11:43 - 11:45
    열어보고 상품을 확인하시겠죠.
  • 11:45 - 11:48
    여러분은 아마 이것이 포장되는데
  • 11:48 - 11:50
    로봇이 했을까하는
    호기심을 갖게 되실 겁니다.
  • 11:50 - 11:52
    감사합니다.
  • 11:52 - 11:57
    (박수)
Title:
대형 물류창고 안에서 벌어지고 있는 일
Speaker:
믹 마운츠
Description:

우리는 매일 엄청난 양의 온라인 쇼핑을 하고 있습니다. 그런데 그 주문상품들을 누가 (또는 무엇이) 포장해주는 것일까요? 이 강연에서 믹 마운츠는 물류창고 안에서 벌어지고 있는 흥미롭고, 놀라운 로봇으로 가득한 이야기를 들려줍니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:06

Korean subtitles

Revisions