Return to Video

Marco Tempest: Nikola Tesla'nın heyecan verici inişi ve çıkışı

  • 0:01 - 0:06
    Bir illüzyonist olarak , illüzyon elementi içeren her performans ilgimi çekmiştir.
  • 0:06 - 0:12
    Bu performansların arasından en akılda kalanı ise 20. yüzyılın
  • 0:12 - 0:14
    ilk zamanlarındaki tanagra tiyatrosu.
  • 0:14 - 0:16
    Bu yöntem, aynalar kullanarak
  • 0:16 - 0:19
    minik insanların illüzyonlarını oluşturup
  • 0:19 - 0:23
    minyatür bir sahnede gösterir. Ben ayna kullanmasam da
  • 0:23 - 0:28
    bu benim tanagra tiyatrosuna digital bir övgüm.
  • 0:28 - 0:34
    Hikayeye başlayalım.
  • 0:34 - 0:39
    Karanlık ve fırtınalı bir gece --gerçekten!--
  • 0:39 - 0:43
    tarih 10 Haziran 1856'yı gösterirken.
  • 0:43 - 0:45
    Yıldırım gökyüzünü aydınlattı
  • 0:45 - 0:47
    ve bir bebek doğdu.
  • 0:47 - 0:50
    Bebeğin adı Nikola idi.
  • 0:50 - 0:52
    Nikola Tesla.
  • 0:52 - 0:55
    Bu bebek büyüyüp çok zeki bir adam oldu.
  • 0:55 - 0:57
    İzin verirseniz size göstereyim.
  • 0:57 - 1:05
    Tesla , 236 çarpı 501 kaç eder?
  • 1:05 - 1:09
    Nikola Tesla : Çarpım sonucu 118.236.
  • 1:09 - 1:14
    Tesla'nın beyni olabilecek en sıradışı şekilde çalışıyordu.
  • 1:14 - 1:16
    Bahsi geçen bir kelimenin
  • 1:16 - 1:17
    sembolik görüntüsü
  • 1:17 - 1:20
    anında onun aklında belirirdi.
  • 1:20 - 1:26
    Ağaç. Sandalye. Kız.
  • 1:26 - 1:29
    Bunlar, onun dokunduğunda yok olan
  • 1:29 - 1:31
    halusinasyonlarıydı.
  • 1:31 - 1:34
    Sanırım duyum ikiliğinin bir formu.
  • 1:34 - 1:36
    Ama o bunu
  • 1:36 - 1:39
    kendi avantajı için kullanabildi.
  • 1:39 - 1:43
    Öteki bilim adamları laboratuarlarında oyunlar oynarken
  • 1:43 - 1:48
    Tesla çarpıcı buluşlarını aklında oluşturuyordu.
  • 1:48 - 1:54
    NT: Hoş bir şekilde, beceriyle buluşlarımı aklımda görsel hale getirebildiğimi fark ettim.
  • 1:54 - 1:58
    MT: Ve onlar, canlı hayal gücünün oyun parkında çalışırken,
  • 1:58 - 2:01
    o onları atölyesinde inşa etti.
  • 2:01 - 2:04
    NT: Ne bir modele, ne çizime ne de deneye ihtiyaç duyuyordum.
  • 2:04 - 2:08
    Aklımda onları gerçeğe yakın hayal edebiliyordum
  • 2:08 - 2:12
    ve hemen hayallerimi çalıştırıp test edip geliştiriyordum.
  • 2:12 - 2:15
    Ancak o zaman inşa ederdim.
  • 2:15 - 2:16
    MT: Onun en büyük fikri
  • 2:16 - 2:18
    alternatif akımdı.
  • 2:18 - 2:20
    Ama halkı nasıl bunun çalışması için
  • 2:20 - 2:25
    gerekli olan milyonlarca voltun güvenli olduğuna ikna edecekti?
  • 2:25 - 2:27
    Fikrini satabilmek için,
  • 2:27 - 2:30
    show dünyasına girdi.
  • 2:30 - 2:35
    NT: Yeni bir çağın şafağındayız ,
  • 2:35 - 2:37
    elektriğin çağı.
  • 2:37 - 2:41
    Dikkatli araştırmalarım ve buluşlarım sonucunda ,
  • 2:41 - 2:43
    bir anahtara dokunuşun ucunda içinde bulunduğumuz havadan
  • 2:43 - 2:46
    elektrik nakletmeyi buldum.
  • 2:46 - 2:49
    Bu bilimin büyüsü.
  • 2:49 - 2:52
    (Alkışlar)
  • 2:52 - 2:57
    Tesla'nın kendine ait 700'ü aşkın patenti var:
  • 2:57 - 3:03
    radyo, kablosuz telgraf,
  • 3:03 - 3:10
    uzaktan kumanda, robotik.
  • 3:10 - 3:16
    İnsan vücudundaki kemiklerin bile resimlerini çekmişti.
  • 3:16 - 3:20
    Ama en önemli olay çocukluk hayali olan,
  • 3:20 - 3:26
    Niagara Şelaleleri'nin öfkeli gücünü kontrol altına alıp,
  • 3:26 - 3:30
    şehre ışığı getirmekti.
  • 3:30 - 3:37
    Ama Tesla'nın başarısı uzun sürmedi.
  • 3:37 - 3:40
    NT: Daha büyük fikirlerim vardı.
  • 3:40 - 3:43
    Şehri aydınlatmak sadece bir başlangıçtı.
  • 3:43 - 3:48
    Dünya telgraf merkezi hayal edin, haberler
  • 3:48 - 3:52
    mesajlar, sesler, görüntüler
  • 3:52 - 3:53
    dünyadaki herhangi bir noktaya iletiliyor.
  • 3:53 - 3:57
    Anında ve kablosuz olarak.
  • 3:57 - 4:02
    MT: Bu çok harika bir fikir; devasa bir proje. Pahalı da..
  • 4:02 - 4:04
    NT: Bana parayı vermediler.
  • 4:04 - 4:08
    MT: Belki de onlara bu buluşun diğer gezegenlerle bağlantı kurabileceğinden bahsetmemeliydin.
  • 4:08 - 4:12
    NT: Evet, bu büyük bir hataydı.
  • 4:12 - 4:16
    MT: Tesla'nın mucit olarak kariyeri hiç iyileşmedi.
  • 4:16 - 4:18
    Toplumdan uzak yaşayan biri haline geldi.
  • 4:18 - 4:20
    Ölümden sıyrılmış şekilde,
  • 4:20 - 4:22
    zamanının çoğunluğunu
  • 4:22 - 4:24
    Waldorf-Astoria'daki suitinde geçirdi.
  • 4:24 - 4:30
    NT: Yaptığım her şey insanlık adınaydı.
  • 4:30 - 4:37
    Zengin kesimin hiddetinden aşağılanmayacak fakir kesime ,
  • 4:37 - 4:41
    zekanın, bilimin ve sanatın ürünlerinin
  • 4:41 - 4:47
    topluma hayatın daha güzelleştirilmesi adına hizmet ettiği bir dünya için.
  • 4:47 - 4:52
    MT: Nikola Tesla 7 Ocak 1943'de hayata veda etti.
  • 4:52 - 4:55
    Huzurla yattığı yer
  • 4:55 - 4:58
    Belgrad'da Nikola Tesla Müzesi'nde
  • 4:58 - 5:01
    küllerini barındıran altından bir küre.
  • 5:01 - 5:05
    Onun mirası hala bizimle.
  • 5:05 - 5:09
    Tesla dünyayı aydınlatan kişi oldu,
  • 5:09 - 5:12
    ancak bu sadece bir başlangıçtı.
  • 5:12 - 5:15
    Tesla'nın sezgileri çok engindi.
  • 5:15 - 5:20
    NT: Söyler misin, insanoğlu ormanlar yok olunca ne yapacak?
  • 5:20 - 5:23
    kömür madenleri tükenince ne yapacak?
  • 5:23 - 5:26
    MT: Tesla cevabı bulduğunu düşünüyordu.
  • 5:26 - 5:33
    Biz hala soruyu sormaktayız.
  • 5:33 - 5:35
    Teşekkür ederim.
  • 5:35 - 5:40
    (Alkışlar)
Title:
Marco Tempest: Nikola Tesla'nın heyecan verici inişi ve çıkışı
Speaker:
Marco Tempest
Description:

Projeksiyon eşleştirmesi ve açılır diyagramlı kitabı ile Marco Tempest Nikola Tesla'nın muzaffer buluşu olan alternatif akımdan meteliksiz son günlerine hikayesini anlatıyor. Hikayenin adı "yaşamış en yüce inek".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:05
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla
Meric Aydonat accepted Turkish subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla
Meric Aydonat commented on Turkish subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla
Emir Özer added a translation

Turkish subtitles

Revisions