အက်စစ်တွေနဲ့ ဘေ့စစ်တွေရဲ့ အားပြင်းခြင်း နဲ့ အားပျော့ခြင်း - George Zaidan and Charles Morton
-
0:07 - 0:09အက်စစ်နဲ့ ဘေ့ဆိုတာ နေရာတိုင်းမှာ ရှိပါတယ်။
-
0:09 - 0:10၎င်းတို့ကို သုံးတာက အစားအစာ၊
-
0:10 - 0:12ဆပ်ပြာနဲ့ ချေးချွတ်ဆေးတွေ
-
0:12 - 0:12ဓာတ်မြေဩဇာတွေ
-
0:12 - 0:13ဖောက်ခွဲရေး ပစ္စည်းတွေ
-
0:13 - 0:14ဆိုးဆေးတွေ
-
0:14 - 0:15ပလပ်စတစ်တွေ
-
0:15 - 0:15ပိုးသတ်ဆေးတွေ
-
0:15 - 0:17စက္ကူမှာတောင် ပါပါတယ်။
-
0:17 - 0:18ကျုပ်တို့ အစာအိမ်က
အက်စစ်ဓာတ်ကဲတယ်၊ -
0:18 - 0:20သွေးက ဘေ့စ်ဘက် ယိမ်းပါတယ်။
-
0:20 - 0:23ပရိုတိန်းကိုတော့ Amino acid နဲ့ လုပ်ပြီး
-
0:23 - 0:25မျိုးဗီဇ အမှတ်အသား စာလုံးတွေဖြစ်တဲ့
-
0:25 - 0:27As, Ts, Cs, နဲ့ Gs တွေ အားလုံးပဲ
-
0:27 - 0:29ဘေ့စ် ဖြစ်ပါတယ်။
-
0:29 - 0:30အက်စစ်နဲ့ ဘေ့စ်တွေ
-
0:30 - 0:31မော်လီကျူးအဆင့်မှာ ပြုမူပုံ
-
0:31 - 0:32ဘာဆိုတာကို သင်ခဲ့ရလောက်မယ်။
-
0:32 - 0:34ခင်ဗျား ဘယ်တော့မှ မသင်ခဲ့မိလောက်တာက
-
0:34 - 0:35လွန်လေပြီးသောအခါက
-
0:35 - 0:37ဥပမာ ရှေးဟောင်း ဂရိခေတ်ပေါ့
-
0:37 - 0:40အက်တမ် (သို့) မော်လီကျူးတွေ
အကြောင်း သိသူမရှိခင် -
0:40 - 0:41အက်စစ်တွေ ဘေ့စ်တွေ ပြုမူပုံကနေ
-
0:41 - 0:43၎င်းတို့ကို အဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်ခဲ့ပုံပါ
-
0:43 - 0:46အက်စစ်အရသာက ချဉ်ပြီး
သတ္တုကို စားတယ်။ -
0:46 - 0:48ဘေ့စ် က စေးပြစ်ပြစ်နဲ့
-
0:48 - 0:52အက်စစ်တွေကို တနည်းနည်းနဲ့
ချေဖျက်ပစ်ပါတယ်။ -
0:52 - 0:55မော်လီကျူးတွေ ရေထဲမှာ ပျော်ဝင်တဲ့အခါ
-
0:55 - 0:57၎င်းတို့ ပတ်ပတ်လည်နဲ့ အပြန်အလှန်
ဖလှယ်တဲ့ -
0:57 - 0:58အဓိက လက်ခံမှု နှစ်ရပ်ရှိသည်မှာ
-
0:58 - 1:01Hydrogen ions တဖြစ်လည်း
သိထားတဲ့ ပရိုတွန်တွေ၊ -
1:01 - 1:02ပြီးတော့ အီလက်ထရွန်တွေပါ။
-
1:02 - 1:05မော်လီကျူးတစ်လုံးက ပေါင်းစပ်ပုံ
သို့မဟုတ် ပုံစံပေါ်မူတည်ပြီး -
1:05 - 1:08ပရိုတွန် သို့မဟုတ် အီလက်ထရွန်တွေကို
-
1:08 - 1:09အချို့သော အဖွဲ့ဝင်တွေနဲ့
ပေးတာ -
1:09 - 1:11သို့မဟုတ် ယူလို ကြပါလိမ့်မယ်။
-
1:11 - 1:14တချို့သော မော်လီကျူးတွေကတော့
တခြားဟာတွေထက် လက်ခံမှု -
1:14 - 1:18တရပ်ရပ်ကို ပေး သို့မဟုတ် ယူခံလိုအား
ပိုပြင်းထန်ကြပါတယ်။ -
1:18 - 1:20ပရိုတွန်တွေဟာ အဖိုဓာတ်ဆောင်ပြီး
-
1:20 - 1:22အီလက်ထရွန်တွေဟာ အမဓာတ်
ဆောင်ကြောင်း သတိရပါ။ -
1:22 - 1:25ဒီတော့ မော်လီကျူးတစ်လုံးက
ပရိုတွန်တစ်လုံး စွန့်ချင်ရင် -
1:25 - 1:26အီလက်ထရွန်ကို ယူလိုတာနဲ့
-
1:26 - 1:29သိပ် မကွာလှပါဘူး--
-
1:29 - 1:32တနည်းနည်းနဲ့တော့ အမဓာတ်
ပိုပို ဆောင်လာမှာလေ။ -
1:32 - 1:34တစ်ချို့ မော်လီကျူးတွေက
ပရိုတွန်ကို ယူ သို့မဟုတ် -
1:34 - 1:36အီလက်ထရွန်ကို
ဖြုတ်ပေးချင်ကြပါတယ်။ -
1:36 - 1:39ဒီဟာတွေက အဖိုဓာတ်
ပိုဆောင်လာပါတယ်။ -
1:39 - 1:41တချို့ အရာတွေက ၎င်းတို့ရဲ့
ပရိုတွန်တွေကို -
1:41 - 1:42အခွင့်ရတဲ့ အခါမျိုးမှာ
-
1:42 - 1:44အလွန်အမင်း ပေးလိုကြပါတယ်။
-
1:44 - 1:46နမူနာတစ်ခုက မော်လီကျူးတွေ
အားလုံးပဲ -
1:46 - 1:47ပရိုတွန်တစ်လုံးကို စွန့်မယ်
-
1:47 - 1:49တခါတလေဆို ၁ လုံးပင် မကပါဘူး
ပတ်ပတ်လည်က -
1:49 - 1:50ရေ မော်လီကျူးတွေဆီပေါ့။
-
1:50 - 1:53ဒါကို အက်စစ်ပြင်းတွေလို့ ခေါ်ပါတယ်။
တချိန်တည်းမှာပဲ -
1:53 - 1:55ဒြပ်ပေါင်းတချို့ က
ပရိုတွန် တစ်လုံးကို -
1:55 - 1:56ယူဖို့ အသင့်ဖြစ်နေကြပါတယ်။
-
1:56 - 1:57ဘေးဘီကို မစောင့်ကြဘဲ
-
1:57 - 1:59ရေထဲက တစ်လုံးကို ခြွေလိုက်ပါတယ်
-
1:59 - 2:01အြမဲလိုလို ပရိုတွန် ၂ လုံးရှိတယ်
-
2:01 - 2:03ရက်ရောပေမဲ့ တစ်လုံးတည်းနဲ့သာ
ရပ်တည်ဖို့ လုံလောက်ပါတယ်။ -
2:03 - 2:06ဒါကို ဘေ့စ်အပြင်း လို့ ခေါ်ပါတယ်။
-
2:06 - 2:08တခြားသော အက်စစ်နဲ့ ဘေ့စ်တွေကတော့
သိပ်မပြင်းပါဘူး။ -
2:08 - 2:11၎င်းတို့က ၎င်းတို့ရဲ့ ပရိုတွန်
တချို့သာ ရေကို ပေးတာ သို့မဟုတ် -
2:11 - 2:14ပရိုတွန်အနည်းအကျဉ်းကို
ရေထံမှ လက်ခံကြတာပါ။ -
2:14 - 2:17ဒါပေမဲ့ ၎င်းတို့ရဲ့ မော်လီကျူးအများစုကတော့
နေမြဲအတိုင်း နေဆဲပါပဲ။ -
2:17 - 2:18ရေထဲမှာ ထီးတည်းကြီး ကျန်ခဲ့ရင်
-
2:18 - 2:20ယင်းတို့က မျှခြေမှတ်တစ်ခု
ရောက်လိမ့်မယ် -
2:20 - 2:22ထိုမှ ရေနဲ့ ဖလှယ်တဲ့
မော်လီကျူး -
2:22 - 2:24တစ်ရာမှ တစ်ခု သို့မဟုတ်
တစ်သောင်းမှ -
2:24 - 2:26တစ်ခုလောက်သာဖြစ်စရာရှိပါတယ်။
-
2:26 - 2:28ခန့်မှန်းနိုင်သလိုပဲ
-
2:28 - 2:30အက်စစ်နဲ့ဘေ့စ်တွေကို
အားနည်းတယ်လို့ အမှတ်အသားပြုပေမဲ့ -
2:30 - 2:31ဒီစကားလုံးရဲ့ ယေဘုယျသဘောက
-
2:31 - 2:33၎င်းတို့က အပျော့ မဟုတ်ဘူး။
-
2:33 - 2:34ခင်ဗျား အသုပ်မှာ ဆမ်းတဲ့
ရှာလကာရည်က -
2:34 - 2:36အခန်းတစ်ခုလုံးအနှံ အနံရနိုင်ပါတယ်
-
2:36 - 2:38ဒါက အက်စစ်ပျော့ တစ်မျိုးပါ။
-
2:38 - 2:39ပြောင်လက်နေဖို့
-
2:39 - 2:41မှန်ပေါ်မှာ ဖြန်းတဲ့
-
2:41 - 2:42အမိုးနီးယားက ဘေ့စ်အပျော့ ပါ။
-
2:42 - 2:45ဒီတော့ ဓာတုဗေဒဆိုင်ရာ ဘောဂဗေဒမှာ
တက်ကြွလှုပ်ရှားသူအဖြစ် -
2:45 - 2:47သိပ်ကြီး နေရာမယူပါဘူး။
-
2:48 - 2:50အက်စစ်နဲ့ ဘေ့စ် ဓာတုဗေဒ
အများစုက ရေမှာ ဖြစ်ပွားပြီး -
2:50 - 2:53ယင်းတို့က အက်စစ် သို့မဟုတ်
ဘေ့စ်အဖြစ် လုပ်ဆောင်နိုင်ပါတယ် -
2:53 - 2:55ထည့်နိုင် ထုတ်နိုင်တဲ့
-
2:55 - 2:58၂၄ နာရီ မော်လီကျူး ATM စက်လိုပေါ့။
-
2:58 - 3:00ပြီးတော့ ပရိုတွန် ထည့်တဲ့
ဖောက်သည်ဟာ -
3:00 - 3:01အက်စစ်ပါ။
-
3:01 - 3:04ပရိုတွန် ထုတ်ယူတဲ့ ဖောက်သည်က
-
3:04 - 3:04ဘေ့စ်ပါ။
-
3:04 - 3:06တပြိုင်တည်း ဖြစ်နေကြလို့
-
3:06 - 3:08ရေရဲ့ဘဏ်စာရင်းက
အသားတင် သက်ရောက်မှုက -
3:08 - 3:09ပျက်ပြယ်သွားနို်င်လောက်ပြီး
-
3:09 - 3:12ဒါကို Neutralization လို့ခေါ်ပါတယ်။
-
3:12 - 3:14အခု.. မော်လီကျူးတွေက ရေမရှိဘဲ
-
3:14 - 3:16အက်စစ် သို့မဟုတ် ဘေ့စ်လို ပြုမူနိုင်ပေမဲ့
-
3:16 - 3:17ဒါက တခြားပြောစရာ အကြောင်းပါ။
-
3:17 - 3:19အက်စစ်နဲ့ ဘေ့စ်အတွက်
-
3:19 - 3:21ဒဏ်ခံလျက် ဒိုင်းကောင်းသဖွယ်ဖြစ်တဲ့
-
3:21 - 3:23ရေကို ဆလံသရင်း နိဂုံးချုပ်ကြစို့
-
3:23 - 3:24အလုပ်ကို အမြဲဖွင့်ထားတယ်
-
3:24 - 3:25အမြတ်ကို စိတ်မဝင်စားပါ၊
-
3:25 - 3:28ပြီးတော့ ခင်ဗျားရဲ့ မော်လီကျူးတွေ
ပြန်ရွေးခွင့် -
3:28 - 3:30ဘယ်တော့မှ မရှိပါ၊ ဒါက
ပိုပြောမိသွားတဲ့အတွက်..(အသံဖြတ်သည်) -
3:31 - 3:32ဝါး.. ဝါး။
- Title:
- အက်စစ်တွေနဲ့ ဘေ့စစ်တွေရဲ့ အားပြင်းခြင်း နဲ့ အားပျော့ခြင်း - George Zaidan and Charles Morton
- Description:
-
သင်ခန်းစာအပြည့်အစုံကြည့်ရန်: http://ed.ted.com/lessons/the-strengths-and-weaknesses-of-acids-and-bases-george-zaidan-and-charles-morton။
ရှာလကာရည်က အနံထွက်အား ကောင်းပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ၎င်းက အက်စစ်ပျော့ဆိုတာ ခင်ဗျား သိပါသလား...? ဓာတုဗေဒ စျေးကွက်မှာ အက်စစ်တွေက ၎င်းတို့ရဲ့ ပရိုတွန်တွေကို ရက်ရက်ရောရောပေးပစ်ချိန် ဘေ့စ်တွေက ဒါတွေကို လိုလိုလားလား စုဆောင်းပါတယ်.. ဒါပေမဲ့ တချို့ဟာတွေကတော့ တခြားဟာတွေထက် အတော်ကို ပို aggressive ဖြစ်ပါတယ်. George Zaidan and Charles Morton က ဒီ မမြင်နိုင်တဲ့ ကိစ္စကို ရှင်းပြဖို့ အက်တမ်အောက် အမှုန်တွေရဲ့ လက်ခံနိုင်မှု ကို အသုံးပြုပါတယ်။
သင်ခန်းစာတင်ဆက်သူ- George Zaidan and Charles Morton၊ ရုပ်သံလှုပ်ရှားမှု ပုံရိပ်- Karrot Animation။
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:48
sann tint approved Burmese subtitles for The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton | ||
sann tint accepted Burmese subtitles for The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton | ||
Tun Lin Aung + 1 edited Burmese subtitles for The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton | ||
sann tint declined Burmese subtitles for The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton | ||
Tun Lin Aung + 1 edited Burmese subtitles for The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton |