每个人都有自己的故事,每一个故事都值得倾听
-
0:01 - 0:03今晚,我要邀请你爱的人,
-
0:03 - 0:08你的朋友,甚至是一个陌生人,
-
0:08 - 0:10来与你进行一段有意义的访谈,
-
0:10 - 0:15希望这段对话会是你和他/她此生
-
0:15 - 0:17最为重要的时刻之一。
-
0:17 - 0:2122岁的时候,
在我全身心投入制作广播故事时, -
0:21 - 0:23很庆幸,我发现了我毕生所爱。
-
0:23 - 0:26几乎是在同时,
-
0:26 - 0:30我发现我无比挚爱的父亲,是同性恋。
-
0:30 - 0:33我十分震惊,无法接受这一事实。
-
0:33 - 0:35那时我们一家人关系很紧密,
-
0:35 - 0:38我崩溃了。
-
0:38 - 0:40后来,在一次不安的谈话中,
-
0:40 - 0:43我的父亲提到了石墙事件。
-
0:43 - 0:46他告诉我,1969年的一个晚上,
-
0:46 - 0:49在曼哈顿石墙旅馆的
一个同性恋酒吧里, -
0:49 - 0:53一群年轻的黑人和
拉丁美裔扮装皇后与警察之间 -
0:53 - 0:54发生了一系列暴力冲突,
-
0:54 - 0:58石墙事件被认为是
现代同性恋权利运动的起点。 -
0:58 - 1:01这真是一个不可思议的故事,
它激起了我的兴趣。 -
1:01 - 1:06于是我决定拿起我的录音机,
进一步探索。 -
1:06 - 1:10在一个名为Michael Shirker的
年轻档案保管员的帮助下, -
1:10 - 1:12我们追踪到了所有能找到的
-
1:12 - 1:16石墙事件的亲历者。
-
1:16 - 1:18通过录下一段段对话,
-
1:18 - 1:20我意识到麦克风是如何让我
-
1:20 - 1:23前往不曾涉足的地方,
-
1:23 - 1:27与素未谋面的人对话。
-
1:27 - 1:29我得以认识那些
-
1:29 - 1:33素昧平生的,最不可思议、激进
-
1:33 - 1:34和果敢的人。
-
1:34 - 1:37这是这个故事首次被传播给
-
1:37 - 1:39整个国家的听众,
-
1:39 - 1:41我把它献给我的父亲,
-
1:41 - 1:47这改变了我跟他的关系,
也改变了我的一生。 -
1:48 - 1:52随后的15年中,我制作了很多录音,
-
1:52 - 1:56力求发掘那些被媒体忽视的人们的故事,
-
1:56 - 1:57一次又一次
-
1:57 - 2:00我见证着,简简单单的访谈,
-
2:00 - 2:02对某些人来说却意义深远,
-
2:02 - 2:06尤其是那些被告知
自己的故事无关紧要的人。 -
2:06 - 2:08我甚至能看到人们开始对着麦克风
-
2:08 - 2:11讲话时后背都绷紧了。
-
2:11 - 2:15在1998年,
我探访了曼哈顿Bowery区的 -
2:15 - 2:17最后几家廉价旅馆。
-
2:17 - 2:20那里的人在这些廉价旅馆
住了数十年, -
2:20 - 2:23他们住在牢房大小的小间里,
-
2:23 - 2:24四周围着铁丝网,
-
2:24 - 2:27以防他们窜到其他房间。
-
2:27 - 2:31后来,我与摄像师Harvey Wang一起
基于他们的故事写了本书。 -
2:31 - 2:35我记得当我拿着这本书的初版
走进廉价旅馆, -
2:35 - 2:38给其中一个人看他的故事时,
-
2:38 - 2:40他站在那儿,默默地盯着那几页书,
-
2:40 - 2:43突然从我手中抢去了那本书,
-
2:43 - 2:46在那又长又窄的过道里狂奔,
-
2:46 - 2:47把书举在头顶,
-
2:47 - 2:52高声呐喊,
”我是存在的!我是存在的!“ -
2:52 - 2:57(掌声)
-
2:57 - 3:01”我是存在的“通过很多途径
成为了StoryCorps的口号, -
3:01 - 3:04StoryCorps是我十多年前
就想到的疯狂的主意。 -
3:04 - 3:06我的想法是制作纪实作品,
-
3:06 - 3:08并变革它,赋予它新的意义。
-
3:08 - 3:11通常来讲,广播纪实来自于访谈,
-
3:11 - 3:15进而以艺术、娱乐或教育的目的呈现出来,
-
3:15 - 3:19以视听的方式传播给每个人。
-
3:19 - 3:20但我要尝试,
-
3:20 - 3:23让访谈本身成为这些作品的目的,
-
3:23 - 3:26从而给越来越多的人机会,
-
3:26 - 3:29通过这种方式被人知晓。
-
3:29 - 3:32因此,11年前,在纽约中央车站,
-
3:32 - 3:36我们建造了一个亭子,
每个人都可以走进来, -
3:36 - 3:40与另外一个人以访谈的方式
表达对彼此的尊敬。 -
3:40 - 3:43你走到这个亭子旁边,
一个工作人员会领你进去, -
3:43 - 3:46你的对面坐着,比如你的祖父,
-
3:46 - 3:49在将近一小时的时间里,
你们互相倾听与交流。 -
3:49 - 3:53许多人是这么想的,
如果这是我们之间最后一次谈话, -
3:53 - 3:56我会问什么?
我想对这位对我而言 -
3:56 - 3:58意义非凡的人说些什么?
-
3:58 - 4:01访谈结束后,
你带着一份音像记录离开, -
4:01 - 4:04另有一份将存入美国国会图书馆的
-
4:04 - 4:06Folklife中心,
-
4:06 - 4:10这样未来的一天,
你的曾曾曾孙辈就能通过这段音频和故事 -
4:10 - 4:12了解你的祖父。
-
4:14 - 4:17就这样,在世界最繁华的地段之一,
我们建立了这个小亭子, -
4:17 - 4:20邀请人们与另外一个人完成一段
-
4:20 - 4:21亲密对话。
-
4:21 - 4:26起初我不知道它会不会成功,
但事实上一开始就成功了。 -
4:26 - 4:29人们怀揣崇高的敬意来对待这段经历,
-
4:29 - 4:32奇妙的谈话就在里面产生了。
-
4:32 - 4:35现在我要播放一段配有动画的节选,
-
4:35 - 4:39来自起初的纽约中央车站
亭子的一个访谈。 -
4:39 - 4:4312岁的Joshua Littman
采访了他的母亲,Sarah。 -
4:43 - 4:45Josh患有艾斯伯格综合症,
-
4:45 - 4:49你们或许知道,
患有艾斯伯格综合症的孩子智商超群, -
4:49 - 4:51却很难与人打交道。
-
4:51 - 4:52他们通常都有恋物癖。
-
4:52 - 4:55对Josh而言,他迷恋的是动物,
-
4:55 - 4:57下面就是来自9年前,
Josh与他的妈妈Sarah -
4:57 - 5:00在纽约中央车站的访谈。
-
5:00 - 5:03(录音)Josh Littman:
没有动物的话,从1到10衡量, -
5:03 - 5:06你认为你的生活会发生
多大程度上的变化? -
5:06 - 5:09Sarah Littman:
如果没有动物,我想应该是8, -
5:09 - 5:11因为它们为我们的生活
增添了这么多欢乐。 -
5:11 - 5:14JL: 若没有动物,
你的生活会变成什么样? -
5:14 - 5:17SL: 如果没有蟑螂、
蛇之类的动物应该没什么影响。 -
5:17 - 5:20JL: 好吧,只要蛇没有毒,
也不会让你吓得四肢瘫软, -
5:20 - 5:21我还是能接受蛇的。
-
5:21 - 5:23SL: 是的,我不是很喜欢蛇——
-
5:23 - 5:25JL: 但我们都很恨讨厌蟑螂。
-
5:25 - 5:27SL: 没错,的确是。
-
5:27 - 5:30JL: 你有没有想过养育一个孩子
会让你忙不过来? -
5:30 - 5:33SL: 我记得当你还是个婴儿时,
有一次你患了严重的急腹痛(疝气), -
5:33 - 5:35你不停地哭啊哭啊。
-
5:35 - 5:38JL: 什么是急腹痛?
SL:就是你的胃会很疼, -
5:38 - 5:40你会一直叫喊,持续好几个钟头。
-
5:40 - 5:43JL: 叫得比Amy还要响吗?
-
5:43 - 5:46SL: 你的叫声很响,
但Amy的音调更高一些。 -
5:46 - 5:49JL: 我感觉所有人都更喜欢Amy,
-
5:49 - 5:52她就像一个完美的小天使。
-
5:52 - 5:56SL: 我能理解为什么你会觉得
所有人都更喜欢Amy, -
5:56 - 5:58我并不是说因为你
患有艾斯伯格综合症, -
5:58 - 6:01只是因为Amy更容易展现出
友好的一面, -
6:01 - 6:04而我觉得对于你而言更难,
-
6:04 - 6:08但那些花时间去了解
你的人都很喜欢你。 -
6:08 - 6:10JL: 就像Ben,Eric,或Carlos?
SL: 是的。 -
6:10 - 6:15JL: 就是说我的朋友质量更高,
虽然数量少一些?(笑声) -
6:15 - 6:17SL: 我不会就质量做评论,
但我想—— -
6:17 - 6:21JL: 我的意思是,好像最开始
Amy喜欢Claudia,然后又烦Claudia, -
6:21 - 6:23然后又喜欢Claudia,然后又烦了。
-
6:23 - 6:24SL: 亲爱的,那是女孩子的事。
-
6:24 - 6:28重要的是你有一些
非常要好的朋友, -
6:28 - 6:30真的,那才是你生活中需要的。
-
6:30 - 6:34JL: 现在的我是那个出生时
你盼望长成的孩子吗? -
6:34 - 6:37我达到你的期望了吗?
-
6:37 - 6:40SL: 你超出我的预期了,亲爱的,
-
6:40 - 6:45因为,当然,人都会对自己的孩子
有各种各样的幻想, -
6:45 - 6:49但你让作为母亲的我
成长了许多,因为你想—— -
6:49 - 6:51JL: 是我让你成为了母亲。
-
6:51 - 6:53SL: 确实是你让我成为了母亲。
这个观点很好。(笑声) -
6:53 - 6:56但也是因为你的想法跟
-
6:56 - 6:59那些育儿书上讲的不一样,
-
6:59 - 7:03跟你在一起我必须学习
如何让思维冲破牢笼, -
7:03 - 7:07作为一个母亲,作为一个人,
这都让我更富有创造力, -
7:07 - 7:09对此我会永远感谢你。
-
7:09 - 7:10JL: 这在Amy出生时帮助你了吗?
-
7:10 - 7:16SL: 的确,
但你对我而言是无比珍贵和特殊, -
7:16 - 7:19能有你这样的儿子我很幸运。
-
7:19 - 7:26(掌声)
-
7:27 - 7:29David Isay: 当这个故事公开以后,
-
7:29 - 7:31Josh收到了数百封信,
-
7:31 - 7:33告诉Josh他是多么优秀的孩子。
-
7:33 - 7:36他的母亲,Sarah,
把这些信捆扎成书, -
7:36 - 7:40当Josh在学校被人欺负时,
他们会一起读这些信件。 -
7:40 - 7:42我需要感谢的是,我的这两位英雄
-
7:42 - 7:43今晚也来到了这里,
-
7:43 - 7:48Sarah Littman和她的儿子Josh,
Josh现在已经是一名优秀的大学生了。 -
7:48 - 7:52(掌声)
-
7:52 - 7:56许多人都说在听到StoryCorps的
一个个故事后会忍不住流泪, -
7:56 - 7:57并不是因为他们感到悲伤。
-
7:57 - 7:59大多数都不是。
-
7:59 - 8:02我想是因为,
在这个真实故事和虚假广告 -
8:02 - 8:04有时都难以分清的年代,
-
8:04 - 8:07你们在StoryCorps听到的
都是真实质朴的故事。 -
8:07 - 8:10这跟如今的电视节目背道而驰。
-
8:10 - 8:12没有人来StoryCorps是为了赚钱,
-
8:12 - 8:14没有人来是为了出名,
-
8:14 - 8:17这完全是一种出于慷慨和爱的行动。
-
8:17 - 8:19许多故事只是日常生活中
-
8:19 - 8:24人们会谈论的慈爱,勇气,礼仪和尊严,
-
8:24 - 8:26当你听到这种故事时,
-
8:26 - 8:31有时你会觉得你漫步在神圣的土地上。
-
8:31 - 8:33纽约中央车站的试验成功了,
-
8:33 - 8:36我们就将其拓展到整个国家。
-
8:36 - 8:39如今,在美国50个州,
-
8:39 - 8:42数以千计的城市和乡镇中,
-
8:42 - 8:44超过十万人在StoryCorps进行了访谈。
-
8:44 - 8:49如今,它已成为世界上
最大的人类声音数据库。 -
8:49 - 8:55(掌声)
-
8:55 - 8:57我们雇佣并培训了数百名工作人员
-
8:57 - 9:00来协助人们访谈,
-
9:00 - 9:02他们中的大多数会服务一到两年,
-
9:02 - 9:06与StoryCorps一起走遍全国,
收集人性散发出的智慧。 -
9:06 - 9:08他们称之为见证,
-
9:08 - 9:09如果你问他们,
-
9:09 - 9:13所有的工作人员都会告诉你
他们在见证这些访谈时 -
9:13 - 9:16获得的最重要的启迪是,
-
9:16 - 9:19人性本善。
-
9:19 - 9:22在StoryCorps出现的第一年,
你或许会说 -
9:22 - 9:24走进StoryCorps的人并没有代表性,
-
9:24 - 9:28但当来自全国各地的
-
9:28 - 9:29各种各样的人——
-
9:29 - 9:33富人,穷人,5岁到105岁,
-
9:33 - 9:3780种不同的语言,不同的宗教信仰,
进行了多达数以万计的访谈后—— -
9:37 - 9:41你不得不相信这些人或许
都有某种共同的特点。 -
9:41 - 9:44从这么多访谈中,我也收获良多。
-
9:44 - 9:48我意识到,在只要肯花时间倾听,
-
9:48 - 9:51我们都能从身边人的言语中
-
9:51 - 9:54发现诗词般的美,以及智慧与优雅。
-
9:54 - 9:57正如这一则访谈,
-
9:57 - 10:00一名来自布鲁克林的
名叫Danny Perasa的职员, -
10:00 - 10:05把他的夫人Annie带到StoryCorps,
告诉她他有多么爱她。 -
10:07 - 10:09(录音)Danny Perasa:
你懂的,是这样的, -
10:09 - 10:11每当对你说”我爱你“时
我都有种罪恶感, -
10:11 - 10:14而我又那么经常说。
我是想要提醒你 -
10:14 - 10:17虽然我很挫,
但三个字是我亲口说出来的。 -
10:17 - 10:21就如同听到锈迹斑斑的收音机里
传出美丽的歌声, -
10:21 - 10:23感谢你把这台收音机留在身边。
-
10:23 - 10:26Annie Perasa:
如果你没在厨房的桌子上留一张纸条, -
10:26 - 10:27我会以为是出了什么意外。
-
10:27 - 10:28每天早晨你都会写下
充满爱意的话语。 -
10:28 - 10:30DP: 唯一可能出差错的就是
-
10:30 - 10:32我找不到一支该死的笔。
-
10:32 - 10:33AP: 至我的贵妃:
-
10:33 - 10:37今天外面雨下得大,
-
10:37 - 10:39上午11:20我会给你打电话。
-
10:39 - 10:41DP: 这真是浪漫的天气预报。
-
10:41 - 10:44AP: 我爱你。我爱你。我爱你。
-
10:44 - 10:46DP: 一个男人幸福地结婚之后,
无论工作上发生了什么, -
10:46 - 10:48其他时间发生了什么,
-
10:48 - 10:50家都是温暖的避风港,
-
10:50 - 10:52你永远都会知道你可以
拥抱家里的那位, -
10:52 - 10:57而不用担心被她踹下楼梯,
被吼到,”把手拿开。“ -
10:57 - 10:59结婚了就像是有了一台彩色电视机。
-
10:59 - 11:01你永远都不想再看黑白电视了。
-
11:01 - 11:05(笑声)
-
11:05 - 11:07DI: Danny身高只有1米5,
-
11:07 - 11:10交叉眼,还有一颗龅牙,
-
11:10 - 11:14但Danny Perasa小拇指上的浪漫
-
11:14 - 11:17要比好莱坞所有男星加起来都多。
-
11:17 - 11:19我还收获了什么感触呢?
-
11:19 - 11:22我感受到人的体谅之心
-
11:22 - 11:24是如此深沉而隽永。
-
11:24 - 11:28我感受到人的恢复能力,
我感受到人内心的坚强。 -
11:28 - 11:31正如Oshea Israel和Mary Johnson
之间的这一则访谈。 -
11:31 - 11:35在Oshea还年轻的时候,
在一场帮派斗争中, -
11:35 - 11:38他谋杀了Mary唯一的儿子,
Laramiun Byrd。 -
11:38 - 11:41十余年后,Mary去监狱里
-
11:41 - 11:44见到了Oshea,见到了这个
-
11:44 - 11:46夺走她儿子生命的人。
-
11:46 - 11:49渐渐地,令人不可思议的是,
他们成为了朋友, -
11:49 - 11:52最后当Oshea刑满释放后,
-
11:52 - 11:55他搬到了Mary家旁边。
-
11:55 - 11:59在Oshea重获自由不久,
他俩完成了一段访谈, -
11:59 - 12:01下面是一小段节选。
-
12:02 - 12:05(录音)Mary Hohnson:
我真正的儿子已不在人世, -
12:05 - 12:09我看不到他毕业,
而你现在要去大学读书了, -
12:09 - 12:12我能有机会看到你毕业。
-
12:12 - 12:15我看不到他结婚,
-
12:15 - 12:19但希望有一天,
我能见证你步入婚姻的殿堂。 -
12:19 - 12:21Oshea Israel: 仅凭这几句话,
-
12:21 - 12:25你对我的态度就是我此生的动力。
-
12:25 - 12:30你激励我走在正确的道路上,
-
12:30 - 12:32你始终这么信任我。
-
12:32 - 12:35虽然我给你带来如此大的伤害,
你依旧这么恩慈, -
12:35 - 12:37太不可思议了。
-
12:37 - 12:43MJ: 我知道,
一起分享我们的故事不是件易事, -
12:43 - 12:46即便现在我们面对面坐着,
我依旧这么觉得。 -
12:46 - 12:52我知道这很不容易,
所以你肯分享我们的故事,我很感激。 -
12:52 - 12:57OI: 我爱你,夫人。
MJ: 我也爱你,孩子。 -
13:00 - 13:06(掌声)
-
13:06 - 13:12DI: 一次又一次,人们的对话
让我感受到勇气和人性的善良, -
13:12 - 13:17让我感受到历史的轨迹
是如何指向正义。 -
13:17 - 13:21下面是Alexis Martinez的故事。
她生于芝加哥市的Harold Ickes公营住宅区, -
13:21 - 13:24原名叫Arthur Martinez。
-
13:24 - 13:27Alexis与她的女儿Lesley在访谈中谈到
-
13:27 - 13:29她年轻时曾以男性身份加入了一个帮派,
-
13:29 - 13:34后来又转换成了她梦寐以求的女性身份。
-
13:34 - 13:36请听Alexis和她女儿Lesley的故事。
-
13:36 - 13:39(录音)Alexis Martinez:
对我而言最艰难的事情之一就是 -
13:39 - 13:42我总在担心我无法
-
13:42 - 13:45融进孙女的生活,
-
13:45 - 13:48你和你的丈夫让这种担心
-
13:48 - 13:49彻底烟消云散了。
-
13:49 - 13:52我跟我孙女们的关系就是成就之一。
-
13:52 - 13:56她们有时会因为我是男是女而争执起来。
-
13:56 - 13:58Lesley Martinez:
但她们对此畅所欲言啊。 -
13:58 - 14:01AM: 她们对此并不忌讳,
但这对我而言就像奇迹一般。 -
14:01 - 14:05LM: 你不必为此感到愧疚,
你不必为此而畏缩。 -
14:05 - 14:09我们不会排挤你,
这一直是我想让你知道的, -
14:09 - 14:12我们是爱你的。
-
14:12 - 14:15AM: 如今每天我都过着向往的生活,
-
14:15 - 14:20以真实的自己走在街上,
对此我感到了内心深处的宁静。 -
14:20 - 14:22我是说希望我的声音能更轻柔一些,
-
14:22 - 14:28但如今爱伴随我左右,
我努力让爱融入生活。 -
14:32 - 14:35DI: 爱伴随我左右。
-
14:35 - 14:38我要告诉你们一个
关于StoryCorps的秘密。 -
14:38 - 14:41为你们讲述这个秘密需要一些勇气。
-
14:41 - 14:44StoryCorps也会对死亡进行访谈。
-
14:44 - 14:48来StoryCorps访谈的人知道他们的声音
在百年之后依然会被别人听到。 -
14:48 - 14:50临终救济院的一位名为Ira Byock的医生
-
14:50 - 14:52跟我们有着紧密的合作,
-
14:52 - 14:54来录制那些即将逝去的人的对话。
-
14:54 - 14:57他出了一本书,
名为《最重要的四件事》, -
14:57 - 15:00书中描述了人们在面临死亡时,
-
15:00 - 15:04有四件事情是最想跟最亲近的人说的:
-
15:04 - 15:06谢谢你,我爱你,
-
15:06 - 15:10原谅我,我原谅你。
-
15:10 - 15:13这正是我们能对另外一个人
所说的最强大的几句话, -
15:13 - 15:17这些话经常出现在StoryCorps的小亭子里。
-
15:17 - 15:20这是一个与你关心的人
近距离沟通的机会—— -
15:20 - 15:23不留遗憾,倾吐心扉。
-
15:23 - 15:26这不容易,需要勇气,
-
15:26 - 15:30但这不就是我们活着的意义所在吗?
-
15:31 - 15:34下面谈谈TED大奖。
-
15:34 - 15:37在数月前,当我第一次从Chris和TED方面
-
15:37 - 15:41听到我有可能获奖时,
我非常震惊。 -
15:41 - 15:44他们要求我过来,
为人性写一段简短的心愿, -
15:44 - 15:46不超过50个词。
-
15:46 - 15:49我斟酌了一下,写下了50个词,
-
15:49 - 15:53几周之后,Chris给我打电话说,
”就这样了。“ -
15:53 - 15:56我的心愿如下:
-
15:56 - 15:59帮助我们,
-
15:59 - 16:02携我们所获,继往开来,
-
16:02 - 16:05将StoryCorps带往世界,
-
16:05 - 16:09让各个角落的人都可以便捷地参与访谈,
-
16:09 - 16:14让这意义非凡的声音存入历史。
-
16:14 - 16:18如何实现呢?通过这个。
-
16:18 - 16:22在不久得将来,世界上每个人手里
-
16:22 - 16:24都将有一台手机,
-
16:24 - 16:28手机拥有无与伦比的能量,
这在11年前当我创立StoryCorps时 -
16:28 - 16:30是不敢想象的。
-
16:30 - 16:31手机上有麦克风,
-
16:31 - 16:34还能指导你如何录音,
-
16:34 - 16:36并传送音频文件。
-
16:36 - 16:39这就是全部所需。
-
16:39 - 16:42这个愿望的第一步已经在实现了。
-
16:42 - 16:43在过去的数月中,
-
16:43 - 16:46StoryCorps的团队夜以继日地
开发了一款APP, -
16:46 - 16:50将StoryCorps从小亭子带到你手中,
-
16:50 - 16:55任何人随时随地都可以使用。
-
16:55 - 16:59请记住,StoryCorps永远是两个人的对话,
-
16:59 - 17:03外加一个协助者帮助录音,
这个模式不会改变, -
17:03 - 17:05但此时此刻,
-
17:05 - 17:09StoryCorps 应用公共测试版本已公开。
-
17:09 - 17:12这个应用是电子助手,可以帮助你
-
17:12 - 17:14完成StoryCorps访谈,
-
17:14 - 17:16帮助你选取问题,
-
17:16 - 17:18给你一切所需的小窍门,
-
17:18 - 17:20协助你完成一段有意义的访谈,
-
17:20 - 17:26随后一键将音频上传到
国会图书馆的数据库。 -
17:26 - 17:29技术层面不是难题,
-
17:29 - 17:32真正的挑战在于你们:
-
17:32 - 17:35下载这个工具,
想办法让全美国的人使用它, -
17:35 - 17:38让全世界的人使用它,
-
17:38 - 17:41这样一来不再是每年数以千计的访谈量,
-
17:41 - 17:44我们很可能记录数万,
-
17:44 - 17:46数十万,
-
17:46 - 17:48或者更多的访谈。
-
17:49 - 17:53想象一下,
比如有一个全国范围内的作业, -
17:53 - 17:57全国每一个学习美国历史的
高中生都在感恩节 -
17:57 - 18:00跟一位老人进行一次访谈,
-
18:00 - 18:03这样仅用一个周末的时间,
-
18:03 - 18:08整一代美国人的生活
与经历都会被捕捉到; -
18:08 - 18:14(掌声)
-
18:16 - 18:20或者再设想,世界某个角落
中身处对立面的母亲们, -
18:20 - 18:23能够坐下来,不去谈论矛盾,
-
18:23 - 18:25而是尝试去了解彼此,
-
18:25 - 18:29进而建立信任的纽带;
-
18:29 - 18:32或者设想某一天,全世界的人都
-
18:32 - 18:35把75岁生日时进行一段StoryCorps访谈
-
18:35 - 18:37当成一种习俗;
-
18:37 - 18:39或者你的社区里的人
-
18:39 - 18:44走进养老院,或医院,
或救济所,甚至是监狱, -
18:44 - 18:48用StoryCorps访谈的方式
表达对那里很少被社会倾听的人的尊敬, -
18:48 - 18:51问他们:
你们是谁,你们在生活中有什么收获, -
18:51 - 18:53你们希望如何被这个世界记住。
-
18:53 - 18:59(掌声)
-
19:01 - 19:0410年前,我与父亲进行了一次
StoryCorps访谈, -
19:04 - 19:09他是一名医师,
也是一个知名的同性恋活动家。 -
19:09 - 19:12这是那次访谈的照片。
-
19:12 - 19:16直到数年前,当我那看起来很健康、
-
19:16 - 19:19依旧保持每周行医40小时的父亲
-
19:19 - 19:21突然被诊断出癌症时,
-
19:21 - 19:24我才想到了这段访谈。
-
19:24 - 19:27确诊后没几天,他就撒手而去,
-
19:27 - 19:30那是2012年6月28日,
-
19:30 - 19:34石墙事件的纪念日。
-
19:34 - 19:37他离开那天的凌晨三点,
-
19:37 - 19:39我第一次听那段访谈。
-
19:39 - 19:41我家里有几个小孩子,
-
19:41 - 19:45我知道,他们了解这个在我心目中
无比高尚的人的 -
19:45 - 19:49唯一方法就是通过这段录音。
-
19:49 - 19:53过去我认为我已经对StoryCorps
了解的足够彻底了, -
19:53 - 19:55但只有在那一刻,
-
19:55 - 20:00我才真正地,发自肺腑地
体会到了制作这些录音的真谛。 -
20:00 - 20:02每天,都会有人跟我说,
-
20:02 - 20:06我多么希望能跟我的父亲,
或祖母,或兄弟进行一次访谈, -
20:06 - 20:08但我等了太久。
-
20:08 - 20:10如今,没人需要等了。
-
20:11 - 20:12在这个
-
20:12 - 20:16人与人之间的沟通交流
变得平淡无奇的年代, -
20:16 - 20:18与我们一起,录制一段
-
20:18 - 20:23历久弥新且无比珍贵的访谈。
-
20:23 - 20:25与我们一起,
为我们的孩子制作一份礼物, -
20:25 - 20:29一份展现人类本我的箴言。
-
20:29 - 20:33希望你会帮助我们,让它变为现实。
-
20:33 - 20:38与你的家人,朋友,
甚至是一个陌生人进行一段访谈。 -
20:38 - 20:44我们一起努力,来收集人类智慧的结晶,
-
20:44 - 20:46或许,在这个过程中,
-
20:46 - 20:50我们会学着慎言,善听。
-
20:50 - 20:54或许这些对话会提醒我们
什么才是真正重要的。 -
20:54 - 20:57或许,仅仅是或许,
-
20:57 - 21:00这将会帮助我们意识到
一个简单的真理, -
21:00 - 21:04众生平等,
-
21:04 - 21:07生命的意义没有极限。
-
21:07 - 21:08非常感谢。
-
21:08 - 21:11(掌声)
-
21:11 - 21:15谢谢。谢谢。
-
21:15 - 21:17(掌声)
-
21:17 - 21:20谢谢。
-
21:20 - 21:25(掌声)
- Title:
- 每个人都有自己的故事,每一个故事都值得倾听
- Speaker:
- Dave Isay
- Description:
-
2003年,Dave Isay在纽约中央车站建立了第一个StoryCorps录音亭,营造了一个宁静的港湾,让对坐的两个人通过聆听彼此的故事来表达敬意。自此,StoryCorps发展为有史以来最宏大的人类音频库。获得TED年度大奖的Dave的心愿是:进一步发展这个作为人类智慧结晶的电子档案。Dave为我们讲述他将StoryCorps带向全世界的愿望,通过StoryCoprs 应用与他人进行一段访谈,你也可以做一份贡献。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:38
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear |