Return to Video

Дэвид Андерсон: Наш мозг — не просто мешок химикатов

  • 0:01 - 0:04
    Поднимите руки те, чьи члены семьи
  • 0:04 - 0:07
    или кто-то из друзей страдает
  • 0:07 - 0:10
    от того или иного
    психического расстройства.
  • 0:10 - 0:13
    Так я и думал. Неудивительно.
  • 0:13 - 0:15
    Теперь поднимите руки те, кто думает,
  • 0:15 - 0:18
    что исследование плодовых мушек
  • 0:18 - 0:22
    может помочь понять
    психические расстройства у человека.
  • 0:22 - 0:25
    Так и думал. Тоже неудивительно.
  • 0:25 - 0:28
    Вижу, что работы здесь — непочатый край.
  • 0:28 - 0:31
    Утром доктор Инсел рассказывал о том,
  • 0:31 - 0:35
    как такие расстройства,
    как аутизм, депрессия и шизофрения,
  • 0:35 - 0:38
    вносят свой ужасающий вклад
    в страдания человека.
  • 0:38 - 0:41
    Мы знаем гораздо меньше об их лечении
  • 0:41 - 0:44
    и основных механизмах действия,
  • 0:44 - 0:47
    чем о болезнях тела.
  • 0:47 - 0:49
    Вдумайтесь: в 2013 году,
  • 0:49 - 0:51
    во втором десятилетии
    нового тысячелетия,
  • 0:51 - 0:54
    если вы подозреваете у себя рак,
  • 0:54 - 0:56
    вы обратитесь к врачу,
    и вам сделают снимки,
  • 0:56 - 0:59
    биопсию, анализы крови.
  • 0:59 - 1:03
    В 2013 году, если вы считаете,
    что у вас депрессия,
  • 1:03 - 1:05
    вы обратитесь к врачу, и что вам дадут?
  • 1:05 - 1:07
    Опросник.
  • 1:07 - 1:09
    Одна из причин тому то,
    что мы придерживаемся
  • 1:09 - 1:13
    упрощённого и устаревшего взгляда
  • 1:13 - 1:17
    на биологические основы
    психических заболеваний.
  • 1:17 - 1:18
    Мы привыкли рассматривать их —
  • 1:18 - 1:21
    и популярная пресса
    поддерживает этот взгляд —
  • 1:21 - 1:24
    как некий химический дисбаланс в мозге,
  • 1:24 - 1:28
    как будто мозг — это какой-то
    мешок с химическим бульоном
  • 1:28 - 1:32
    из допамина, серотонина и норадреналина.
  • 1:32 - 1:34
    Такой взгляд сформировался
    благодаря тому, что
  • 1:34 - 1:38
    многие лекарства,
    назначаемые при этих расстройствах,
  • 1:38 - 1:42
    например, прозак, работают,
    кардинально меняя химию мозга,
  • 1:42 - 1:46
    как будто мозг — это действительно
    мешок с химическим бульоном.
  • 1:46 - 1:48
    Но это не может быть верным решением,
  • 1:48 - 1:51
    потому что на самом деле эти лекарства
    работают вовсе не так хорошо.
  • 1:51 - 1:55
    Многие пациенты вообще отказываются
    их принимать или перестают их принимать
  • 1:55 - 1:57
    из-за неприятных побочных эффектов.
  • 1:57 - 1:59
    У этих препаратов
    так много побочных эффектов,
  • 1:59 - 2:03
    потому что их применение для лечения
    сложных психиатрических расстройств
  • 2:03 - 2:06
    напоминает попытки
    поменять моторное масло —
  • 2:06 - 2:10
    открыв банку и обильно облив весь мотор.
  • 2:10 - 2:12
    Что-то, конечно,
    может и попадёт куда надо,
  • 2:12 - 2:15
    но основная масса принесёт
    больше вреда, чем пользы.
  • 2:15 - 2:18
    При новом подходе,
  • 2:18 - 2:21
    о котором вы слышали
    от д-ра Инселя сегодня утром,
  • 2:21 - 2:23
    психиатрические расстройства рассматриваются
  • 2:23 - 2:27
    как нарушения в нервной цепи,
    которая отвечает
  • 2:27 - 2:30
    за эмоции, чувства и настроение.
  • 2:30 - 2:32
    Когда мы говорим
    о мыслительных процессах,
  • 2:32 - 2:35
    мы проводим аналогию между мозгом
    и компьютером. Тут всё понятно.
  • 2:35 - 2:38
    Оказывается, эту аналогию с компьютером
  • 2:38 - 2:40
    можно применять и к эмоциям.
  • 2:40 - 2:43
    Мы просто не привыкли рассматривать их
    с этой точки зрения.
  • 2:43 - 2:46
    Нам гораздо меньше
    известно о цепной подоплёке
  • 2:46 - 2:48
    психиатрических расстройств
  • 2:48 - 2:50
    из-за превалирующей
  • 2:50 - 2:54
    теории химического дисбаланса.
  • 2:54 - 2:58
    Я не говорю,
    что при психических расстройствах
  • 2:58 - 2:59
    химические вещества
    вообще не играют роли.
  • 2:59 - 3:03
    Но они, конечно, не барахтаются в мозге,
    будто в бульоне.
  • 3:03 - 3:07
    Они высвобождаются
    в определённых участках мозга
  • 3:07 - 3:10
    и действуют на определённые синапсы,
  • 3:10 - 3:13
    изменяя поток информации в мозге.
  • 3:13 - 3:16
    Чтобы действительно понять
  • 3:16 - 3:18
    биологические основы
    психиатрических расстройств,
  • 3:18 - 3:21
    нужно изолировать те участки мозга,
  • 3:21 - 3:23
    на которые влияют
    эти химические вещества.
  • 3:23 - 3:27
    Иначе мы так и будем продолжать
    лить масло на наш умственный мотор
  • 3:27 - 3:30
    и страдать от последствий.
  • 3:30 - 3:33
    Для того чтобы начать понимать роль,
  • 3:33 - 3:36
    которую играют химические вещества в мозге,
  • 3:36 - 3:39
    полезно поработать с тем,
    что биологи называют
  • 3:39 - 3:40
    «модельными организмами»,
  • 3:40 - 3:44
    с такими животными,
    как плодовые мушки и белые мыши,
  • 3:44 - 3:47
    где мы можем применить
    эффективные генетические технологии,
  • 3:47 - 3:51
    с помощью которых
    можно идентифицировать и изолировать
  • 3:51 - 3:52
    отдельные классы нейронов,
  • 3:52 - 3:55
    как вы слышали сегодня утром
    в докладе Аллана Джонса.
  • 3:55 - 3:58
    Более того, когда нам это удастся,
  • 3:58 - 4:00
    мы сможем активизировать
    отдельные нейроны,
  • 4:00 - 4:05
    прекращать или подавлять
    работу этих нейронов.
  • 4:05 - 4:07
    Блокируя деятельность
    какого-то типа нейронов
  • 4:07 - 4:10
    и обнаружив, что это привело
    к определённому изменению в поведении,
  • 4:10 - 4:12
    мы установим, что этот тип нейронов
  • 4:12 - 4:15
    необходим для данного поведения.
  • 4:15 - 4:17
    С другой стороны,
    активизируя группу нейронов
  • 4:17 - 4:20
    и обнаружив, что тем самым
    мы спровоцировали определённое действие,
  • 4:20 - 4:24
    мы сможем заключить, что участия этих нейронов
    достаточно для такого действия.
  • 4:24 - 4:27
    Таким образом,
    с помощью подобных исследований
  • 4:27 - 4:31
    мы можем выявлять
    причинно-следственную связь
  • 4:31 - 4:33
    между активизацией определённых нейронов
  • 4:33 - 4:36
    в данных цепочках и неким поведением.
  • 4:36 - 4:39
    Но добиться таких результатов у людей
    безумно сложно, на данный момент
  • 4:39 - 4:44
    почти невозможно.
  • 4:44 - 4:46
    Плодовые мушки —
  • 4:46 - 4:49
    замечательный модельный организм;
  • 4:49 - 4:51
    у них маленький мозг,
  • 4:51 - 4:55
    но они могут производить
    сложные и высокоорганизованные действия,
  • 4:55 - 4:58
    они быстро плодятся и дёшевы.
  • 4:58 - 5:00
    Но может ли такой организм
  • 5:00 - 5:04
    научить нас чему-нибудь,
    когда речь идёт об эмоциях?
  • 5:04 - 5:07
    Испытывают ли эти организмы эмоции
  • 5:07 - 5:10
    или же они являются
    лишь маленькими цифровыми роботами?
  • 5:10 - 5:14
    Чарльз Дарвин считал, что насекомые
    испытывают эмоции,
  • 5:14 - 5:16
    которые проявляются в их поведении,
    что он и описал
  • 5:16 - 5:21
    в своей монографии 1872 года
    о проявлениях эмоций у людей и у животных.
  • 5:21 - 5:25
    Мой коллега Сеймур Бензер тоже так считал.
  • 5:25 - 5:28
    В 60-х Сеймур первым начал
    использовать дрозофил здесь,
  • 5:28 - 5:32
    в Калифорнийском технологическом институте,
    в качестве модельного организма
  • 5:32 - 5:35
    для изучения связи
    между генами и поведением.
  • 5:35 - 5:39
    В конце 80-х Сеймур
    предложил мне работать вместе.
  • 5:39 - 5:43
    Пока он работал здесь,
    он был моим Джедаем и моим раввином,
  • 5:43 - 5:46
    и ещё Сеймур научил меня любить мушек
  • 5:46 - 5:49
    и подходить к науке, как к игре.
  • 5:49 - 5:52
    Так как же правильно поставить вопрос?
  • 5:52 - 5:56
    Одно дело — верить в то, что мушки
    испытывают состояния, подобные эмоциям,
  • 5:56 - 5:59
    но как определить,
    так ли оно на самом деле?
  • 5:59 - 6:03
    Когда речь идёт о людях,
    мы часто догадываемся об их эмоциях,
  • 6:03 - 6:07
    как вы сегодня ещё услышите,
    по выражению их лиц.
  • 6:07 - 6:11
    Но у плодовых мушек
    это проделать чуть сложнее.
  • 6:11 - 6:14
    (Смех)
  • 6:14 - 6:17
    Эта ситуация напоминает посадку
    космического корабля на Марсе,
  • 6:17 - 6:20
    когда вы разглядываете через иллюминатор
  • 6:20 - 6:22
    маленьких зелёненьких человечков,
    окруживших корабль,
  • 6:22 - 6:25
    и задаётесь вопросом:
    «Как же выяснить,
  • 6:25 - 6:27
    испытывают ли они эмоции?»
  • 6:27 - 6:31
    Так что же можно сделать?
    Это не так просто.
  • 6:31 - 6:33
    Для начала мы можем
  • 6:33 - 6:37
    составить список общих признаков
  • 6:37 - 6:41
    или свойств
    различных эмоциональных состояний,
  • 6:41 - 6:44
    таких, например, как возбуждение,
    и попробовать найти мушек,
  • 6:44 - 6:50
    демонстрирующих поведение,
    связанное с этими состояниями.
  • 6:50 - 6:52
    Три самые важные характеристики,
    приходящие в голову,
  • 6:52 - 6:57
    это настойчивость,
    степень интенсивности и значимость.
  • 6:57 - 6:59
    Настойчивость означает
    долгую продолжительность.
  • 6:59 - 7:03
    Мы все знаем, что когда
    раздражитель пробуждает эмоцию,
  • 7:03 - 7:08
    эмоция сохраняется долгое время
    после того, как раздражитель убран.
  • 7:08 - 7:12
    Степень интенсивности обозначает
    именно то, что вы думаете.
  • 7:12 - 7:16
    Интенсивность эмоции
    можно увеличить или понизить.
  • 7:16 - 7:19
    Когда вы немного недовольны, уголки рта
  • 7:19 - 7:20
    опускаются вниз, и вы хлюпаете носом,
  • 7:20 - 7:24
    но когда вы очень расстроены,
    по лицу текут слёзы,
  • 7:24 - 7:25
    а вы можете начать всхлипывать.
  • 7:25 - 7:30
    Значимость обозначает хорошее или плохое,
    позитивное или негативное.
  • 7:30 - 7:34
    Таким образом, мы решили проверить,
    можно ли спровоцировать мушек
  • 7:34 - 7:37
    на такое поведение, которое бывает
  • 7:37 - 7:39
    у пресловутой осы на пикнике,
  • 7:39 - 7:42
    знаете, той самой, которая продолжает
    летать вокруг вашего гамбургера,
  • 7:42 - 7:45
    сколько бы вы от неё ни отмахивались,
  • 7:45 - 7:47
    и создаётся ощущение,
    что она злится всё больше и больше.
  • 7:47 - 7:51
    Мы построили прибор,
    который мы назвали выхлопомат,
  • 7:51 - 7:55
    с помощью которого мы воздействуем
    небольшими колебаниями воздуха на плодовых мушек,
  • 7:55 - 7:58
    сидящих в маленьких пластиковых
    пробирках на рабочем столе,
  • 7:58 - 7:59
    и сдуваем их с места.
  • 7:59 - 8:03
    Мы обнаружили,
    что когда мы выстреливали в мушек
  • 8:03 - 8:06
    из выхлопомата
    несколькими хлопками подряд,
  • 8:06 - 8:08
    те становились слегка гиперактивны
  • 8:08 - 8:13
    и продолжали бегать кругами
    ещё некоторое время после того,
    как хлопки воздуха прекращались,
  • 8:13 - 8:16
    и у них занимало достаточно
    много времени, чтобы успокоиться.
  • 8:16 - 8:18
    Мы количественно выразили это поведение
  • 8:18 - 8:21
    с помощью собственной локомоторной
    отслеживающей компьютерной программы,
  • 8:21 - 8:24
    разработанной
    вместе с моим коллегой Петро Перона,
  • 8:24 - 8:27
    работающим в инженерном отделе здесь же,
    в Калифорнийском Технологическом Институте.
  • 8:27 - 8:30
    Количественное представление показало,
  • 8:30 - 8:33
    что после того как мушки подвергались
    воздействию нескольких хлопков воздуха,
  • 8:33 - 8:37
    они впадали в состояние гиперактивности —
  • 8:37 - 8:40
    продолжительное, затяжное
  • 8:40 - 8:43
    и обладающее несколькими степенями.
  • 8:43 - 8:45
    Больше число хлопков
    или более интенсивные хлопки
  • 8:45 - 8:49
    увеличивали продолжительность
    этого состояния.
  • 8:49 - 8:51
    Тогда мы заинтересовались вопросом,
  • 8:51 - 8:55
    что отвечает
    за продолжительность этого состояния.
  • 8:55 - 8:58
    Мы решили применить наш выхлопомат
  • 8:58 - 9:00
    и нашу автоматизированную программу
  • 9:00 - 9:04
    для скрининга
    сотен линий мутантных мушек,
  • 9:04 - 9:09
    чтобы найти мушек
    с аномальной реакцией на хлопки.
  • 9:09 - 9:11
    Вот здесь кроется один из самых удобных моментов
    работы с плодовыми мушками.
  • 9:11 - 9:14
    Существуют целые хранилища,
    где, подняв телефонную трубку,
  • 9:14 - 9:18
    можно заказать сотни пробирок
    мушек с различными мутациями,
  • 9:18 - 9:20
    и, проведя серию тестов,
    можно определить,
  • 9:20 - 9:23
    на какой ген повлияла мутация.
  • 9:23 - 9:27
    Итак, во время тестов
    мы обнаружили одного мутанта,
  • 9:27 - 9:30
    у которого заняло гораздо больше времени,
    чем в среднем, чтобы успокоиться
  • 9:30 - 9:32
    после хлопков воздуха,
  • 9:32 - 9:36
    а когда мы исследовали ген,
    на который повлияла эта мутация,
  • 9:36 - 9:40
    выяснилось,
    что он кодирует рецептор допамина.
  • 9:40 - 9:43
    Именно так — в организме у мушек,
    как и у людей, водится допамин,
  • 9:43 - 9:46
    и он влияет на их мозг и на синапсы
  • 9:46 - 9:48
    через те же
    молекулы рецепторов допамина,
  • 9:48 - 9:51
    что и у нас с вами.
  • 9:51 - 9:54
    Допамин играет роль
    в различных функциях мозга,
  • 9:54 - 9:57
    таких как концентрация,
    возбуждение, вознаграждение,
  • 9:57 - 10:01
    и было обнаружено, что расстройства
    допаминовой системы играют роль
  • 10:01 - 10:04
    при различных психических расстройствах,
    включая наркозависимость,
  • 10:04 - 10:08
    болезнь Паркинсона и СДВГ.
  • 10:08 - 10:11
    Вообще, в генетике всё слегка нелогично.
  • 10:11 - 10:14
    Мы делаем выводы
    о нормальной работе чего-либо
  • 10:14 - 10:18
    на основании того, что перестаёт
    происходить, когда мы его убираем,
  • 10:18 - 10:21
    то есть на основании обратного от того,
    что мы видим, когда мы его убираем.
  • 10:21 - 10:24
    Так, когда мы убираем
    допаминовый рецептор,
  • 10:24 - 10:26
    и в результате мушкам требуется
    больше времени, чтобы успокоиться,
  • 10:26 - 10:30
    на основании этого мы делаем вывод,
    что в функцию этого рецептора и допамина
  • 10:30 - 10:35
    входит успокаивать мушек
    после произведённого хлопка воздуха.
  • 10:35 - 10:38
    Все это слегка напоминает СДВГ,
  • 10:38 - 10:42
    связь которого с расстройствами
    допаминовой системы была установлена у людей.
  • 10:42 - 10:46
    И действительно, когда мы увеличиваем
    уровень допамина у нормальных мушек,
  • 10:46 - 10:48
    давая им кокаин,
  • 10:48 - 10:51
    получив разрешение
    в Управлении по борьбе с наркотиками,
  • 10:51 - 10:55
    — Бог ты мой — (Смех) —
  • 10:55 - 10:58
    мы обнаруживаем, что мушки,
    накормленные кокаином,
  • 10:58 - 11:01
    успокаиваются быстрее,
    чем обычные мушки,
  • 11:01 - 11:04
    это тоже похоже на СДВГ,
  • 11:04 - 11:06
    который часто лечат
    такими лекарствами, как Риталин,
  • 11:06 - 11:09
    по действию напоминающими кокаин.
  • 11:09 - 11:13
    Постепенно я начал понимать,
    что то, что начиналось
  • 11:13 - 11:16
    как полуигра
    по раздражению плодовых мушек,
  • 11:16 - 11:20
    может относиться и к психиатрическим
    расстройствам у человека.
  • 11:20 - 11:22
    Насколько далеко
    простирается эта аналогия?
  • 11:22 - 11:25
    Как многие из вас знают,
    люди, страдающие СДВГ,
  • 11:25 - 11:28
    также испытывают трудности при обучении.
  • 11:28 - 11:31
    Является ли то же самое правдой для наших мушек
    с мутированными рецепторами допамина?
  • 11:31 - 11:34
    Поразительно, но ответ «да».
  • 11:34 - 11:37
    Как продемонстрировал Сеймур в 70-х,
  • 11:37 - 11:39
    мушки, так же как певчие птицы,
    как вы только что слышали,
  • 11:39 - 11:41
    обладают способностью к обучению.
  • 11:41 - 11:45
    Можно научить мушку избегать
    запаха, показанного здесь синим,
  • 11:45 - 11:48
    соединив его с ударом тока.
  • 11:48 - 11:51
    После этого нужно дать
    обученным мушкам шанс выбрать
  • 11:51 - 11:54
    между пробиркой с запахом, спаренным
    с ударом тока, и другим запахом.
  • 11:54 - 11:58
    Они будут избегать пробирки с синим запахом,
    спаренной с ударом тока.
  • 11:58 - 12:02
    Если же проделать тот же самый тест на мушках
    с мутированными рецепторами допамина,
  • 12:02 - 12:04
    они ничему не учатся.
    Их оценка равна нулю.
  • 12:04 - 12:08
    Они будут исключены
    из Калифорнийского технологического института.
  • 12:08 - 12:13
    Значит, у этих мушек
    наблюдаются два вида аномалий,
  • 12:13 - 12:16
    или фенотитипов,
    как называют это генетики,
  • 12:16 - 12:22
    которые встречаются при СДВГ —
    гиперактивность и трудности с учёбой.
  • 12:22 - 12:26
    Вопрос в том, что является
    первопричиной из этих двух фенотипов?
  • 12:26 - 12:30
    При СДВГ считается, что гиперактивность
  • 12:30 - 12:32
    является причиной трудностей при учёбе.
  • 12:32 - 12:35
    Дети не могут сидеть спокойно и сосредоточиться,
    и в результате они ничего не выучивают.
  • 12:35 - 12:39
    Но с таким же успехом может быть и так,
    что сложности при учёбе
  • 12:39 - 12:41
    являются причиной гиперактивности.
  • 12:41 - 12:45
    Когда дети не в состоянии выучить материал,
    они ищут, на что можно переключить внимание.
  • 12:45 - 12:48
    И наконец, есть вариант, что вообще
    не существует никакой зависимости
  • 12:48 - 12:51
    между трудностями при учёбе
    и гиперактивностью,
  • 12:51 - 12:55
    и на самом деле, причиной того и другого
    является некий механизм, лежащий в основе СДВГ.
  • 12:55 - 12:58
    Вопрос этого механизма у людей
    обсуждается уже давно,
  • 12:58 - 13:01
    но у мушек мы можем его протестировать.
  • 13:01 - 13:04
    Делаем мы это, залезая глубоко в мозг
  • 13:04 - 13:09
    мушек и начиная распутывать
    клубок нервов, при помощи генетики.
  • 13:09 - 13:11
    Берём наших мушек
    с мутированными рецепторами допамина
  • 13:11 - 13:16
    и генетически восстанавливаем,
    или же просто «чиним» рецептор допамина,
  • 13:16 - 13:19
    добавляя добротный вариант
    гена допаминового рецептора
  • 13:19 - 13:21
    обратно в мозг.
  • 13:21 - 13:25
    Но мы добавляем его
    только в определённые нейроны,
  • 13:25 - 13:29
    a не во все, и после этого
    мы тестируем каждую из мушек
  • 13:29 - 13:32
    на способность
    к обучению и гиперактивность.
  • 13:32 - 13:37
    Поразительно то, что мы можем
    полностью разделить эти две аномалии.
  • 13:37 - 13:40
    Когда мы вносим добротный вариант
    рецептора допамина обратно
  • 13:40 - 13:43
    вот в эту овальную структуру,
    которая называется центральный комплекс,
  • 13:43 - 13:47
    мушки перестают быть гиперактивными,
    но способность к учёбе так и не улучшается.
  • 13:47 - 13:49
    С другой стороны, при внесении
    этого рецептора в структуру
  • 13:49 - 13:51
    под названием «гриб»
  • 13:51 - 13:54
    сложности с обучением исчезают,
    мушки легко обучаются,
  • 13:54 - 13:56
    но остаются в состоянии гиперактивности.
  • 13:56 - 13:58
    Это говорит нам о том, что допамин
  • 13:58 - 14:02
    не плавает в мозгу у мушек,
    будто в бульоне.
  • 14:02 - 14:05
    Скорее, он влияет
    на две различные функции
  • 14:05 - 14:06
    двух различных нервных цепей,
  • 14:06 - 14:10
    и получается, что наличие двух разных проблем
    в допаминовом рецепторе у наших мушек
  • 14:10 - 14:14
    объясняется тем, что один и тот же
    рецептор контролирует две различные функции
  • 14:14 - 14:17
    в двух различных участках мозга.
  • 14:17 - 14:20
    Является ли то же самое правдой
    при СДВГ у людей,
  • 14:20 - 14:23
    нам неизвестно, но такой результат
  • 14:23 - 14:26
    должен, как минимум, заставить нас
    задуматься над такой возможностью.
  • 14:26 - 14:30
    Такие результаты всё больше и больше
    убеждают меня и моих коллег в том,
  • 14:30 - 14:34
    что мозг не просто
    мешок с химическим бульоном,
  • 14:34 - 14:37
    а также в том, что ошибочно лечить
    сложные психиатрические расстройства,
  • 14:37 - 14:40
    просто пытаясь
    изменить вкус этого бульона.
  • 14:40 - 14:44
    На самом деле, нужно применить
    воображение и научные знания
  • 14:44 - 14:47
    и попробовать создать
    новое поколение лекарств,
  • 14:47 - 14:51
    нацеленных на определённые нейроны
    и конкретные участки мозга,
  • 14:51 - 14:54
    поражённые при определённых
    психиатрических расстройствах.
  • 14:54 - 14:58
    Если нам это удастся, возможно,
    мы сможем лечить эти расстройства,
  • 14:58 - 15:00
    избегая неприятных побочных эффектов,
  • 15:00 - 15:02
    добавляя масло в наш умственный мотор
  • 15:02 - 15:06
    именно там, где это необходимо.
    Большое спасибо.
Title:
Дэвид Андерсон: Наш мозг — не просто мешок химикатов
Speaker:
David Anderson
Description:

Современные психиатрические лекарства меняют химию всего мозга, но нейробиолог Дэвид Андерсон придерживается более утончённого взгляда на работу мозга. Он проливает свет на новые исследования, которые могут привести к созданию целенаправленных психиатрических лекарств, более эффективных и без побочных эффектов. Как же этого добиться? Ну, для начала — разозлив плодовых мушек. (Снято на TEDxCaltech)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:25

Russian subtitles

Revisions