Ochrona pięknych i wrażliwych raf koralowych - Joshua Drew
-
0:15 - 0:16Rafy koralowe stanowią
-
0:16 - 0:18spektakularne ekosystemy.
-
0:18 - 0:19Są także bardzo wrażliwe.
-
0:19 - 0:21Jak możemy chronić rafy,
-
0:21 - 0:23i zamieszkujące je
zwierzęta i rośliny? -
0:23 - 0:26I jak sprawić, żeby ochrona tych obszarów
nie zagrażała -
0:26 - 0:28ludziom wykorzystującym rafy
dla przetrwania? -
0:28 - 0:29Takie pytania zadają sobie
-
0:29 - 0:32biolodzy zajmujący się ochroną oceanów.
-
0:32 - 0:33Za przykład posłuży nam Fidżi.
-
0:33 - 0:36Fidżi to archipelag w południowej części
Oceanu Spokojnego. -
0:36 - 0:39By zrównoważyć potrzebę ochrony
z potrzebą zarobkowania, -
0:39 - 0:42naukowcy zasugerowali, żeby zamiast
jednego dużego rezerwatu -
0:42 - 0:44zapewniającego ochronę jednej dużej rafie,
-
0:44 - 0:47inne pozostawiając bez zabezpieczenia,
-
0:47 - 0:49lepiej stworzyć system
obszarów chronionych -
0:49 - 0:51zebranych razem jak perły na sznurze.
-
0:51 - 0:54Pomysł nazywa się "dołączalnością".
-
0:54 - 0:56Dzięki niemu naukowcy mogą chronić
wiele różnych siedlisk, -
0:56 - 0:59nie zakazując ludziom korzystania
z tradycyjnych łowisk. -
0:59 - 1:03Jedynym sposobem na skuteczne
funkcjonowanie "sznurowych" rezerwatów -
1:03 - 1:05jest ich łączenie.
-
1:05 - 1:07Daje to dwie główne korzyści.
-
1:07 - 1:09Po pierwsze, zabezpieczenie.
-
1:09 - 1:11Jeśli jeden rezerwat spotka coś złego,
-
1:11 - 1:11jak wyciek oleju
czy blaknięcie koralowców, -
1:11 - 1:12jak wyciek oleju
czy blaknięcie koralowców, -
1:12 - 1:15to gdy rezerwat jest częścią systemu,
-
1:15 - 1:18może odnowić się dzięki częściom,
które katastrofy uniknęły. -
1:18 - 1:20Inną korzyścią jest reprezentacja.
-
1:20 - 1:21Ukierunkowanie konserwacji tak,
-
1:21 - 1:25by zapewnić ochronę różnych środowisk.
-
1:25 - 1:28Tym sposobem upewniamy się,
że siedliska Fidżi, -
1:28 - 1:29jak rafy koralowe,
-
1:29 - 1:30łowiska
-
1:30 - 1:31czy trawniki morskie
-
1:31 - 1:32są wszystkie uwzględnione.
-
1:32 - 1:35Tym sposobem nie nakładamy
ekonomicznego brzemienia -
1:35 - 1:37na żadną grupę ludzi czy wioskę
-
1:37 - 1:39poprzez odebranie im łowisk.
-
1:39 - 1:41Dzieląc koszty między różne społeczności,
-
1:41 - 1:44można też dzielić korzyści.
-
1:44 - 1:46Jeśli zamiast jednego dużego rezerwatu
-
1:46 - 1:48mamy ich wiele, o różnej wielkości
-
1:48 - 1:49i obejmujących różne siedliska,
-
1:49 - 1:51to naukowcy muszą mieć pewność,
-
1:51 - 1:53że te mniejsze są połączone.
-
1:53 - 1:54Gdyby tak nie było,
-
1:54 - 1:56prawdopodobnie nie byłyby
samowystarczalne. -
1:56 - 1:58Skąd to wiemy?
-
1:58 - 2:00Tłumaczy to genetyka i DNA.
-
2:00 - 2:02Patrząc na bliskie pokrewieństwo ryb
-
2:02 - 2:05małych rezerwatów Fidżi,
-
2:05 - 2:07naukowcy mogą zbadać poziom migracji
-
2:07 - 2:10pomiędzy rezerwatami.
-
2:10 - 2:12Ważne jest obserwowanie różnych gatunków,
-
2:12 - 2:13ponieważ nie ma gwarancji,
-
2:13 - 2:15że sytuacja tego gatunku
-
2:15 - 2:17jest taka sama, jak tego gatunku.
-
2:17 - 2:19Jeśli zbadamy wiele gatunków,
-
2:19 - 2:22możemy sprawdzić,
czy ten "naszyjnik" naprawdę działa. -
2:22 - 2:24Naukowcy dowiedli, że jak dotąd,
-
2:24 - 2:26między rezerwatami Fidżi
-
2:26 - 2:28łączność działa dość sprawnie.
-
2:28 - 2:30Ale nie wszędzie jest tak samo.
-
2:30 - 2:32Młodym niektórych gatunków,
-
2:32 - 2:35które rozpoczęły życie
w odległej części zachodniej, -
2:35 - 2:37ciężko dostać się na wschód.
-
2:37 - 2:38By w tym pomóc,
-
2:38 - 2:39biolodzy chcą stworzyć
-
2:39 - 2:42wystarczająca liczbę rezerwatów
po obu stronach, -
2:42 - 2:43żeby populacja była zdrowa.
-
2:43 - 2:45Nie chodzi tylko o Fidżi.
-
2:45 - 2:48Pomysł łączenia rezerwatów
może pomóc na całym świecie, -
2:48 - 2:50w miejscach jak Indonezja,
-
2:50 - 2:51Nowa Gwinea,
-
2:51 - 2:52czy Bahamy.
-
2:52 - 2:54Naukowcy szukają
coraz lepszych rozwiązań, -
2:54 - 2:56Naukowcy szukają
coraz lepszych rozwiązań, -
2:56 - 2:57które pomogą rezerwatom współdziałać
i razem dawać lepsze wyniki. -
2:57 - 3:00które pomogą rezerwatom współdziałać
i razem dawać lepsze wyniki. -
3:00 - 3:02Tym sposobem uchronimy
piękne sznury raf przed zniszczeniem. -
3:02 - 3:03Tym sposobem uchronimy
piękne sznury raf przed zniszczeniem.
- Title:
- Ochrona pięknych i wrażliwych raf koralowych - Joshua Drew
- Description:
-
Obejrzyj pełną lekcję pod adresem: http://ed.ted.com/lessons/conserving-our-spectacular-vulnerable-coral-reefs-joshua-drew
Jak działacze ruchu na rzecz ochrony przyrody próbują pogodzić ochronę raf koralowych z roszczeniami lokalnych społeczności potrzebujących ich do przeżycia? Joshua Drew tłumaczy to na przykładzie wysp Fidżi i ich wzorowego systemu ochrony zwanego "dołączalnością", który ma na uwadze także dobro rybaków.
Lekcja: Joshua Drew. Animacja: Veronica Wallenberg.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:15
TED Translators admin edited Polish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Krystian Aparta commented on Polish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Lena Capa commented on Polish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Krystian Aparta commented on Polish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew |