Conserver nos spectaculaires, mais vulnérables, récifs coralliens - Joshua Drew
-
0:15 - 0:16Les récifs coralliens sont parmi
les écosystèmes les plus spectaculaires -
0:16 - 0:18de notre planète ;
-
0:18 - 0:19ils sont aussi parmi les plus vulnérables.
-
0:19 - 0:21Mais comment pouvons-nous protéger les récifs
-
0:21 - 0:23et la faune et la flore qui en dépendent ?
-
0:23 - 0:26Et comment peut-on être sûr que
les zones protégées ne nuisent pas -
0:26 - 0:28aux gens dont la survie dépend des récifs ?
-
0:28 - 0:29Voilà quelques-unes des grandes questions
-
0:29 - 0:32auxquelles sont confrontés les biologistes
spécialisés dans la protection de la vie marine. -
0:32 - 0:33Prenons l'exemple des îles Fidji.
-
0:33 - 0:36Les Fidji forment un archipel
dans l'océan Pacifique Sud. -
0:36 - 0:39Pour trouver un équilibre entre le besoin
de préservation et celui de vivre de la mer, -
0:39 - 0:42les scientifiques ont suggéré que
plutôt qu'un grand parc marin -
0:42 - 0:44qui protégerait bien un récif corallien
-
0:44 - 0:47tout en laissant les autres sans protection,
-
0:47 - 0:49il serait mieux de créer
un système de zones protégées -
0:49 - 0:51en enfilade, comme des perles sur un fil.
-
0:51 - 0:54C'est l'idée de connectivité,
-
0:54 - 0:56en procédant ainsi, les scientifiques
peuvent protéger de nombreux habitats différents -
0:56 - 0:59sans pour autant exclure les gens
de leurs zones de pêche traditionnelles. -
0:59 - 1:03La seule façon pour que cette sorte
de réserve en 'collier de perles' fonctionne, -
1:03 - 1:05c'est que chaque parc soit relié aux autres.
-
1:05 - 1:07Il y a deux avantages à cela.
-
1:07 - 1:09Tout d'abord, une assurance.
-
1:09 - 1:11Si quelque chose de négatif
se produit dans un parc, -
1:11 - 1:11disons une marée noire
-
1:11 - 1:12ou le blanchiment du corail,
-
1:12 - 1:15alors, parce que ce parc fait partie d'un système,
-
1:15 - 1:18on pourra le replanter à partir des autres parcs
qui ont échappé à la catastrophe. -
1:18 - 1:20Le second avantage, c'est le fait d'être représenté.
-
1:20 - 1:21En conservant plusieurs zones différentes,
-
1:21 - 1:25les scientifiques s'assurent de protéger
de nombreux habitats différents. -
1:25 - 1:28Ainsi, ils peuvent être sûrs que
tous les différents habitats marins des Fidji, -
1:28 - 1:29comme les récifs coralliens,
-
1:29 - 1:30les mangroves,
-
1:30 - 1:31les herbiers marins,
-
1:31 - 1:32sont tous représentés.
-
1:32 - 1:35De cette façon, on ne fait pas peser
injustement sur un village en particulier -
1:35 - 1:37ou un groupe de personnes
le fardeau économique -
1:37 - 1:39de voir leurs zones de pêche interdites.
-
1:39 - 1:41En partageant le coût entre les communautés,
-
1:41 - 1:44on peut aussi partager les bénéfices.
-
1:44 - 1:46Donc si on s'accorde sur le fait
qu'au lieu d'avoir un grand parc, -
1:46 - 1:48on devrait en avoir plusieurs de différentes tailles,
-
1:48 - 1:49couvrant différents habitats,
-
1:49 - 1:51alors les scientifiques doivent
absolument s'assurer -
1:51 - 1:53que ces parcs plus petits sont connectés,
-
1:53 - 1:54parce que s'ils ne le sont pas,
-
1:54 - 1:56alors ils ne seront sans doute pas autosuffisants.
-
1:56 - 1:58Mais comment le savons-nous ?
-
1:58 - 2:00C'est là qu'interviennent la génétique et l'ADN.
-
2:00 - 2:02En analysant jusqu'à quel degré
les poissons sont apparentés -
2:02 - 2:05dans chacune des petites réserves des Fidji,
-
2:05 - 2:07les scientifiques peuvent arriver à comprendre
jusqu'où peut aller -
2:07 - 2:10la migration entre les réserves du même système.
-
2:10 - 2:12Il faut observer une grande variété
d'espèces différentes -
2:12 - 2:13parce qu'il n'y a aucune garantie
-
2:13 - 2:15que ce qui se passe avec ces bêtes-ci
-
2:15 - 2:17est ce qui se passe avec celles-là.
-
2:17 - 2:19Mais si on observe attentivement
suffisamment d'espèces, -
2:19 - 2:22on peut voir si le collier fonctionne ou pas.
-
2:22 - 2:24Jusqu'à présent, les scientifiques ont trouvé
-
2:24 - 2:26qu'en général, il y a pas mal de connectivité
-
2:26 - 2:28entre les parcs des Fidji.
-
2:28 - 2:30Mais on n'est pas que
dans un grand 'chacun pour soi' ; -
2:30 - 2:32il semble plutôt que pour certaines espèces,
-
2:32 - 2:35les petits nés dans le grand ouest
ont beaucoup de mal -
2:35 - 2:37à rejoindre les îles de l'extrême est.
-
2:37 - 2:38Pour les aider à gérer ça,
-
2:38 - 2:39les biologistes suggèrent
-
2:39 - 2:42qu'il doit y avoir assez de parcs
à l'est comme à l'ouest -
2:42 - 2:43de manière à garder
les populations en bonne santé. -
2:43 - 2:45Il n'y a pas qu'aux Fidji qu'on fait ça non plus.
-
2:45 - 2:48Les leçons tirées de la connectivité
entre réserves peuvent aider à travers le monde -
2:48 - 2:50en Indonésie,
-
2:50 - 2:51en Papouasie Nouvelle-Guinée,
-
2:51 - 2:52aux Bahamas.
-
2:52 - 2:54Les scientifiques ont une multitude d'outils
-
2:54 - 2:56pour aider à comprendre comment des parcs isolés
-
2:56 - 2:57peuvent fonctionner avec d'autres
-
2:57 - 3:00de manière à ce que leur addition
soit plus importante que leur tout. -
3:00 - 3:02Et de cette manière, on peut conserver intact
-
3:02 - 3:03le merveilleux collier que forment
nos récifs coralliens.
- Title:
- Conserver nos spectaculaires, mais vulnérables, récifs coralliens - Joshua Drew
- Description:
-
Voir la leçon complète : http://ed.ted.com/lessons/conserving-our-spectacular-vulnerable-coral-reefs-joshua-drew
Comment les défenseurs des récifs coralliens parviennent-ils à trouver l'équilibre entre les besoins des récifs et les populations locales qui dépendent des récifs pour survivre ? Joshua Drew a recours aux îles Fidji et à leur système de protection exemplaire nommé "connectivité", qui garde à l'esprit les besoins de pêcheurs.
Leçon de Joshua Drew, animation de Veronica Wallenberg.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:15
TED Translators admin edited French subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Elisabeth Buffard approved French subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Elisabeth Buffard accepted French subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Elisabeth Buffard commented on French subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Cécile Guillard added a translation |