Conservando nuestros espectaculares y vulnerables arrecifes de coral - Joshua Drew
-
0:15 - 0:16Los arrecifes de coral son parte
de los más espectaculares -
0:16 - 0:18ecosistemas del planeta;
-
0:18 - 0:19Son también unos de los más vulnerables.
-
0:19 - 0:21Pero, ¿Cómo podemos proteger los arrecifes
-
0:21 - 0:23y los animales y plantas que dependen de ellos?
-
0:23 - 0:26Y ¿cómo podemos asegurarnos de que nuestras áreas protegidas no sean perjudiciales
-
0:26 - 0:28para las personas que utilizan
los arrecifes para sobrevivir? -
0:28 - 0:29Estas son algunas de las grandes interrogantes
-
0:29 - 0:32que enfrentan hoy los biólogos de
conservación marina. -
0:32 - 0:33Tomemos a Fiji como ejemplo.
-
0:33 - 0:36Fiji se compone de una serie de islas
en el Océano Pacífico Sur. -
0:36 - 0:39Para ayudar a equilibrar las necesidades de conservación y de sustento.
-
0:39 - 0:42los científicos sugirieron que en lugar de un gran parque,
-
0:42 - 0:44que provee muchísima cobertura para un sistema de arrecife
-
0:44 - 0:47mientras deja al resto desprotegido,
-
0:47 - 0:49una mejor manera, es crear un sistema de áreas protegidas
-
0:49 - 0:51anidadas juntas como perlas en un collar.
-
0:51 - 0:54Esta idea es denominada conectividad,
-
0:54 - 0:56y de esta manera, los científicos pueden proteger muchos hábitats diferentes
-
0:56 - 0:59a la vez que no excluyen a las personas de sus tradicionales bancos pesqueros.
-
0:59 - 1:03La única manera de que esta red de reserva tipo “collar de perlas” funcione
-
1:03 - 1:05es conectando cada parque con los otros parques.
-
1:05 - 1:07Hay dos principales beneficios de esto.
-
1:07 - 1:09Primero que todo, protección.
-
1:09 - 1:11Si algo malo ocurre en un parque,
-
1:11 - 1:11digamos, un derrame de petróleo
-
1:11 - 1:12o decoloración de los corales,
-
1:12 - 1:15entonces, puesto que el parque
es parte de un sistema, -
1:15 - 1:18puede ser retirado de los parques
que se libraron del evento. -
1:18 - 1:20El segundo beneficio es la representación.
-
1:20 - 1:21Mediante la conservación de muchas áreas diferentes,
-
1:21 - 1:25los científicos se aseguran que muchos hábitats diferentes estén protegidos.
-
1:25 - 1:28De esta forma, se pueden asegurar de que todos los diferentes hábitats marinos en Fiji,
-
1:28 - 1:29tales como arrecifes de coral,
-
1:29 - 1:30manglares,
-
1:30 - 1:31y lechos de vegetación marinos,
-
1:31 - 1:32estén todos bosquejados.
-
1:32 - 1:35De esta manera, no colocamos indebidamente a ningún pueblo en particular
-
1:35 - 1:37o grupo de personas bajo la carga económica
-
1:37 - 1:39de tener sus bancos de pesca fuera de los límites.
-
1:39 - 1:41Al compartir la costa alrededor de las comunidades,
-
1:41 - 1:44ellos además pueden compartir los beneficios.
-
1:44 - 1:46Entonces, si acordamos que en lugar de un gran parque,
-
1:46 - 1:48debiéramos tener muchos parques de diferentes tamaños
-
1:48 - 1:49y cubrir diferentes hábitats,
-
1:49 - 1:51entonces, los científicos deben asegurarse
-
1:51 - 1:53de que aquellos parques más pequeños estén conectados,
-
1:53 - 1:54porque si no lo están,
-
1:54 - 1:56probablemente no serán autosustentables.
-
1:56 - 1:58Pero, ¿Cómo lo sabemos?
-
1:58 - 2:00Aquí es donde entran la genética y el ADN.
-
2:00 - 2:02Al observar cuán estrechamente
relacionados están los peces -
2:02 - 2:05recíprocamente en cada una de estas reservas en Fiji,
-
2:05 - 2:07los científicos pueden comprender
precisamente cuánta migración -
2:07 - 2:10procederá entre las reservas dentro del sistema.
-
2:10 - 2:12Ahora, es importante observar a una variedad de especies distintas
-
2:12 - 2:13porque no existe garantía
-
2:13 - 2:15de que lo que sucede con estas especies
-
2:15 - 2:17es lo que suceda con estas otras especies.
-
2:17 - 2:19Pero, si observamos detalladamente bastantes especies,
-
2:19 - 2:22podemos distinguir si el collar está funcionando o no.
-
2:22 - 2:24Lo que los científicos han descubierto, hasta ahora,
-
2:24 - 2:26es que, en general, existe una buena suma de conectividad
-
2:26 - 2:28entre los parques al interior de Fiji.
-
2:28 - 2:30Pero esto no es precisamente una gran libre competencia;
-
2:30 - 2:32más bien, se cree que algunas especies,
-
2:32 - 2:35recién nacidas en el extremo occidente,
tienen dificultades -
2:35 - 2:37para llegar a las islas en el extremo oriente.
-
2:37 - 2:38Para ayudar a lidiar con eso,
-
2:38 - 2:39los biólogos de conservación sugieren
-
2:39 - 2:42que existan suficientes parques tanto
en el oriente como en occidente -
2:42 - 2:43para mantener saludables a las poblaciones.
-
2:43 - 2:45Esto no es tampoco solo en Fiji.
-
2:45 - 2:48Instrucciones acerca de la conectividad en las reservas, pueden ser de ayuda en todo el mundo,
-
2:48 - 2:50en lugares como Indonesia,
-
2:50 - 2:51Papua Nueva Guinea,
-
2:51 - 2:52y Las Bahamas.
-
2:52 - 2:54Los científicos están utilizando
una variedad de herramientas -
2:54 - 2:56para ayudar a comprender
cómo los parques individuales -
2:56 - 2:57pueden funcionar juntos,
-
2:57 - 3:00a fin de que, su suma sea mayor que su totalidad.
-
3:00 - 3:02Y de esta manera, podemos mantener el bello collar
-
3:02 - 3:03que es nuestro arrecife de coral, intacto.
- Title:
- Conservando nuestros espectaculares y vulnerables arrecifes de coral - Joshua Drew
- Description:
-
Vea la lección completa en: http://ed.ted.com/lessons/conserving-our-spectacular-vulnerable-coral-reefs-joshua-drew
¿Cómo los conservacionistas de arrecifes de coral, equilibran las necesidades medioambientales de los arrecifes junto con los lugareños, quienes requieren de los arrecifes para sobrevivir?. Joshua Drew se basa en las islas de Fiji y su ejemplar sistema de protección, denominado “conectividad”, el cual además considera las necesidades de los pescadores.
Lección de Joshua Drew, animación de Verónica Wallenberg.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:15
TED Translators admin edited Spanish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Conserving our spectacular, vulnerable coral reefs - Joshua Drew |