التواصل بين دماغين أصبح متاحًا. كيف قمنا بذلك؟
-
0:00 - 0:07في 12 يونيو 2014، عند الساعة 3:33 تحديدًا
-
0:07 - 0:11في مساء شتائي منعش في ساو باولو، البرازيل،
-
0:11 - 0:15مساء نموذجي من شتاء أمريكا الجنوبية،
-
0:15 - 0:18هذا الفتى، هذا الرجل الشاب
الذي ترونه يحتفل هنا -
0:18 - 0:19وكأنه أحرز هدفًا،
-
0:19 - 0:25جوليانو بينتو، ذو الـ 29 عامًا،
حقق أمرًا رائعًا. -
0:26 - 0:28فبالرغم من كونه مشلولًا،
-
0:28 - 0:33وفاقدًا للإحساس من منتصف
صدره إلى أطراف أصابع قدميه -
0:33 - 0:38جرّاء حادث سيارة
وقع قبل ست سنوات مات فيه شقيقه -
0:38 - 0:45وأحدث ضررًا بالغًا في العمود الفقري
أقعد جوليانو على كرسيٍّ متحرك، -
0:45 - 0:50واجه جوليانو الموقف،
وفعل أمرًا في ذلك اليوم -
0:50 - 0:56اعتبره معظم من رأوه
خلال السنوات الست تلك أمرًا مستحيلاً. -
0:57 - 1:02نفذ جوليانو الركلة الإفتتاحية
-
1:02 - 1:08في كأس العالم 2014 المقام هنا في البرازيل
-
1:08 - 1:10بمجرد التفكير.
-
1:11 - 1:13لم يستطع تحريك جسده،
-
1:13 - 1:18لكنه تمكن من تخيل
الحركات اللازمة لركل الكرة. -
1:18 - 1:21كان رياضيًّا قبل الإصابة.
وهو حاليًّا رياضي مقعد. -
1:21 - 1:24وسيشارك في الألعاب البارالمبية
(أولمبياد المعاقين)، كما آمل، خلال أعوام. -
1:24 - 1:29لكن ما لم تسلبه إصابة
العمود الفقري من جوليانو -
1:29 - 1:32هو قدرته على الحلم.
-
1:32 - 1:38وهذا ما فعله في ذلك اليوم،
في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص -
1:38 - 1:42وعدد مشاهدين يقارب المليار
على شاشات التليفزيون. -
1:42 - 1:49توّجت تلك الركلة 30 عامًا من الأبحاث
-
1:49 - 1:51التي درست كيف يقوم العقل،
-
1:51 - 1:55هذا الكون المبهر الواقع بين آذاننا
-
1:55 - 1:59الذي لا يُماثل إلا الكون الذي يعلو رؤوسنا
-
1:59 - 2:02حيث يحتوي على حوالي 100 مليار عنصر
-
2:02 - 2:04يخاطب بعضها الآخر
من خلال موجات أفكار كهربائية، -
2:04 - 2:10ما حققه جوليانو استغرق
30 عامًا من التصوّر في المختبرات -
2:10 - 2:12وحوالي 15 عامًا من التخطيط.
-
2:12 - 2:17عندما قدمت أنا وجون شابين،
منذ 15 عامَا، اقتراحًا في ورقة -
2:17 - 2:22بإنشاء ما يسمى بالاتصال العقلي-الآلي،
-
2:22 - 2:25بمعنى توصيل الدماغ بأجهزة
-
2:25 - 2:28حتى يتمكن البشر والحيوانات
من تحريك هذه الأجهزة، -
2:28 - 2:30مهما كانت بعيدة عن أجسادهم،
-
2:30 - 2:33بمجرد تخيل ما يريدون القيام به،
-
2:33 - 2:37قال لنا زملاؤنا أننا بحاجة
إلى مساعدة المتخصصين، -
2:37 - 2:40من الناحية النفسية.
-
2:40 - 2:45وبالرغم من ذلك،
لم يستسلم الإسكتلندي والبرازيلي، -
2:45 - 2:50لأننا تربينا على ذلك
في بلداننا كل على حدة، -
2:50 - 2:53وعلى مدار 12، 15 عامًا،
-
2:53 - 2:57أثبتنا مرة تلو المرة
ما يوحي بإمكانية فعل ذلك. -
2:57 - 2:59والاتصال العقلي الآلي ليس علمَا معقدًا،
-
2:59 - 3:01إنه مجرد بحث في العقل.
-
3:01 - 3:04فهو لا شيء سوى استخدام مجسات الاستشعار
-
3:04 - 3:08لقراءة الأفكار الكهربائية
التي ينتجها العقل -
3:08 - 3:10لتوليد الأوامر الحركية
-
3:10 - 3:12التي تُرسل إلى النخاع الشوكي،
-
3:12 - 3:15فقمنا بتصميم مجسات استشعار يمكنها قراءة
-
3:15 - 3:18مئات والآن آلاف من خلايا الدماغ تلك آنيًا،
-
3:18 - 3:21واستخرجنا من تلك الإشارات الكهربائية
-
3:21 - 3:24التخطيط الحركي الذي يولّده الدماغ
-
3:24 - 3:27لمنحنا القدرة على الحركة في الحيز.
-
3:27 - 3:31ومن خلال ذلك، حوّلنا
هذه الإشارات إلى أوامر رقمية -
3:31 - 3:36يمكن لأي جهاز آلي أو إلكتروني
أو حتى افتراضي أن يستوعبها -
3:36 - 3:42حيث يُمكن للمُجرب عليه أن يتخيل الحركة
التي يُريد القيام بها، -
3:42 - 3:46ويطيع الجهاز أمر الدماغ هذا.
-
3:46 - 3:50بإدخال تقنية الاستشعار في تلك الأجهزة
بواسطة عدة أنواع من مجسات الاستشعار، -
3:50 - 3:52كما سترون خلال لحظات،
-
3:52 - 3:55تمكنّا من إرسال رسائل إلى الدماغ لإثبات
-
3:55 - 3:59أن ذلك المحرك الطوعي كان يعمل، حيثما كان،
-
3:59 - 4:04إلى جانب المُجرب عليه، أو الباب،
أو في جميع أنحاء المعمورة. -
4:04 - 4:08وعندما أعادت هذه الرسالة
التغذية الراجعة إلى الدماغ، -
4:08 - 4:12أدرك الدماغ هدفها: تحريكنا.
-
4:12 - 4:15هذه تجربة واحدة نشرناها منذ سنوات قليلة،
-
4:15 - 4:18وفيها تعلّم قرد، دون تحريك جسده،
-
4:18 - 4:22كيف يسيطر على حركات ذراعٍ مجسدة.
-
4:22 - 4:24ذراعٍ افتراضية ليس لها وجود.
-
4:24 - 4:27ما تسمعونه هو صوت دماغ هذا القرد
-
4:27 - 4:31وهو يستكشف ثلاث نطاقات مختلفة
متجانسة بشكل بصري -
4:31 - 4:33في فضاءٍ افتراضي.
-
4:33 - 4:37ولكي يحصل على مكافأة،
وهي قطرة من عصير برتقال يفضله هذا القرد، -
4:37 - 4:41يتوجب عليه أن يستكشف هذه الأجسام
ويختار واحدة منها -
4:41 - 4:43بلمسها،
-
4:43 - 4:44وليس برؤيتها، بلمسها،
-
4:44 - 4:47لأنه في كل مرة تلمس
هذه الذراع الافتراضية أحد الأجسام، -
4:47 - 4:50يعود نبض كهربائي إلى دماغ الحيوان
-
4:50 - 4:55يحمل وصفًا للبنية الرقيقة لسطح هذا الجسم،
-
4:55 - 4:59ليتمكن الحيوان من افتراض الماهية الصحيحة
للجسم الذي يلزمه الإمساك به. -
4:59 - 5:04وعندما يفعل ذلك،
يحصل على مكافأة دون تحريك أي عضلة. -
5:04 - 5:06الغداء البرازيلي المثالي:
-
5:06 - 5:10لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال.
-
5:10 - 5:13فعندما رأينا ذلك يحدث،
-
5:13 - 5:18قدِمنا واقترحنا الفكرة
التي نشرناها منذ 15 عامًا. -
5:18 - 5:20قمنا بإعادة إقرار تلك الورقة.
-
5:20 - 5:22أخرجناها من الدرج،
-
5:22 - 5:26وقدمنا الاقتراح على أمل
أن نحصل على إنسان مشلول -
5:26 - 5:30لاستخدام الاتصال العقلي-الآلي
لاستعادة القدرة على الحركة. -
5:30 - 5:32الفكرة تتمثل في أنه إن عانيتم --
-
5:32 - 5:35وهذا يمكن أن يحدث مع أي أحدٍ منا.
-
5:35 - 5:37دعوني أخبركم، إنه يحدث فجأة.
-
5:37 - 5:38تصادم يقع في جزءٍ من الثانية،
-
5:38 - 5:42حادث سيارة يغيّر حياتك تمامًا.
-
5:42 - 5:45عندما تتعرض لتلفٍ تامٍّ في النخاع الشوكي،
-
5:45 - 5:48فستعجز عن الحركة لأن الأفكار
التي يولدها الدماغ لا تصل للعضلات. -
5:48 - 5:52ومع ذلك يستمر توليد تلك الأفكار في رأسك.
-
5:52 - 5:56يحلم مرضى الشلل النصفي والرباعي
بالحركة كل ليلة. -
5:56 - 5:58إنهم يشعرون بذلك داخل رؤوسهم.
-
5:58 - 6:02المشكلة هي في كيفية
إخراج تلك الشفرة من رؤوسهم -
6:02 - 6:05والتمكن من توليد الحركة مجددًا.
-
6:05 - 6:08فما اقترحناه هو استحداث جسم جديد.
-
6:08 - 6:10إنشاء صدرة آلية.
-
6:10 - 6:14ولهذا السبب بالتحديد تمكن جوليانو
من ركل الكرة من خلال التفكير، -
6:14 - 6:19لأنه كان يرتدي أول صدرية آلية
يتحكم بها الدماغ -
6:19 - 6:22التي يمكن لمرضى الشلل النصفي والرباعي
استخدامها للتمكن من الحركة -
6:22 - 6:24واستعادة التغذية الراجعة.
-
6:24 - 6:27كانت تلك هي الفكرة الأساسية، منذ 15 عامًا.
-
6:27 - 6:32ما سأبينه لكم هو كيف أن 156 شخص من 25 دولة
-
6:32 - 6:35من جميع قارات هذا العالم الجميل،
-
6:35 - 6:38تخلوا عن حياتهم، وعن براءات اختراعاتهم،
-
6:38 - 6:42تخلوا عن كلابهم، وزوجاتهم،
وأطفالهم، ومدارسهم، ووظائفهم، -
6:42 - 6:48واجتمعوا للقدوم إلى البرازيل
لمدة 18 شهرًا لتنفيذ هذه الفكرة. -
6:48 - 6:52لأنه بعد أن مُنحت البرازيل
استضافة كأس العالم ببضعة سنوات، -
6:52 - 6:55سمعنا أن الحكومة البرازيلية
أرادت أن تفعل شيئًا ذا معنى -
6:55 - 6:57في حفل الافتتاح
-
6:57 - 7:01في الدولة التي أعادت
اختراع كرة القدم المُحكمة -
7:01 - 7:03إلى أن واجهنا الألمان، بالطبع.
-
7:03 - 7:04(ضحك)
-
7:04 - 7:06لكن هذا حديث آخر،
-
7:06 - 7:10سيتحدث عنه عالم أعصاب آخر.
-
7:10 - 7:12لكن ما أرادت البرازيل فعله هو أن تعرض
-
7:12 - 7:14دولة مختلفة تمامًا،
-
7:14 - 7:17دولة تقدِّر العلم والتقنية،
-
7:17 - 7:21ويمكنها أن تمنح هدية للملايين،
25 مليون شخص حول العالم -
7:21 - 7:24الذين عجزوا عن الحركة
بسبب إصابة في العمود الفقري. -
7:24 - 7:27ذهبنا إلى الحكومة البرازيلية وللفيفا
وقدمنا اقتراحنا، -
7:27 - 7:30لنمنح ضربة البداية لكأس العام 2014
-
7:30 - 7:33لمشلولٍ برازيلي
-
7:33 - 7:38باستخدام هيكل خارجي يتحكم به الدماغ
يتيح له ركل الكرة -
7:38 - 7:40والشعور بملمسها.
-
7:40 - 7:43نظروا إلينا، ظانين أننا مجانين،
-
7:43 - 7:45وقالوا: "حسنًا، لنجرب."
-
7:45 - 7:50كان لدينا 18 شهرًا لعمل كل شيء
من البداية، من الصفر. -
7:50 - 7:53لم يكن لدينا هيكل خارجي،
ولم يكن لدينا مرضى، -
7:53 - 7:54لم ننجز أي شيء.
-
7:54 - 7:57اجتمع هؤلاء الأشخاص معًا
-
7:57 - 8:01وفي 18 شهرًا، حصلنا على ثمانية مرضى
وأخضعناهم لتدريب منتظم -
8:01 - 8:05وأنشأنا هذا الهيكل من لا شيء،
-
8:05 - 8:08نسميه Bra-Santos Dumont 1.
-
8:09 - 8:13أول هيكل خارجي يتحكم به الدماغ،
-
8:13 - 8:17سُمي باسم أشهر عالم برازيلي على الإطلاق
-
8:17 - 8:19ألبرتو سانتوس دومون،
-
8:19 - 8:25الذي أنشأ في 19 أكتوبر 1901،
أول سفينة جوية متحكم بها -
8:25 - 8:32وكان أول من حلق بها في باريس
أمام مليون مشاهد. -
8:32 - 8:34أستميحكم عذرًا أصدقائي الأمريكان.
-
8:34 - 8:35أنا أعيش في نورث كارولينا،
-
8:35 - 8:40ولكن جرى ذلك الحدث
قبل سنتين من تحليق الإخوة رايت -
8:40 - 8:42بالطائرة على ساحل نورث كارولينا.
-
8:42 - 8:45(تصفيق)
-
8:45 - 8:50التحكم بالطيران صناعة برازيلية. (ضحك)
-
8:50 - 8:53فذهبنا معًا إلى البرازيل برفقة هؤلاء الأشخاص
-
8:54 - 8:56وأنشأنا هذا الهيكل الخارجي،
-
8:56 - 9:0015 درجة من الانعتاق، آلة مائية
-
9:00 - 9:03يمكن التحكم بها من خلال إشارات الدماغ
-
9:03 - 9:07المسجلة عن طريق تقنية غير باضعة
تسمى تخطيط كهربية المخ -
9:07 - 9:10التي تتيح للمرضى تخيل الحركات
-
9:10 - 9:14وترسل أوامره لأجهزة التحكم، المحركات،
-
9:14 - 9:16لتنفيذها.
-
9:16 - 9:19غُطي هذا الهيكل الخارجي ببشرة صناعية
-
9:19 - 9:23ابتكرها غوردون تشينغ،
أحد أعظم أصدقائي، في ميونخ، -
9:23 - 9:27ليتم الإحساس بحركة المفاصل
وملامسة القدم الأرض -
9:27 - 9:32ومن ثم إعادته إلى المريض
من خلال صدرية، قميص. -
9:32 - 9:35إنه قميص ذكي مزود بعناصر هزازة دقيقة
-
9:35 - 9:40تقوم أساسًا بإيصال رد الفعل
لدماغ المريض وتضليله -
9:40 - 9:43من خلال توليد إحساس لديه
بأنه غير محمول على آلة، -
9:43 - 9:46بل أنه يمشي مجددًا.
-
9:46 - 9:49واصلنا العمل على ذلك، وما سترونه هنا
-
9:49 - 9:54هي المرة الأولى التي مشى فيها
أحد مرضانا بالفعل، وهو برونو. -
9:54 - 9:57واستغرق ثوانٍ قليلة لأننا أعددنا كل شيء،
-
9:57 - 10:00وسترون ضوءًا أزرق أمام الخوذة
-
10:00 - 10:04لأن برونو سيتخيل الحركة
التي يتعين عليه تنفيذها. -
10:04 - 10:07ثم يقوم الحاسوب بتحليلها،
وبعد ذلك يعتمدها برونو، -
10:07 - 10:09وبعد اعتمادها،
-
10:09 - 10:13يبدأ الجهاز بالتحرك بأمرٍ من دماغ برونو.
-
10:13 - 10:17وقد نفذ ذلك تنفيذًا صحيحًا.
ويبدأ الآن المشي. -
10:17 - 10:20بعد تسع سنوات من العجز عن الحركة،
-
10:20 - 10:23هو الآن يمشي دون مساعدة أحد.
-
10:23 - 10:24والأكثر من ذلك،
-
10:24 - 10:28(تصفيق)
-
10:28 - 10:29علاوة على المشي،
-
10:29 - 10:32إنه الآن يشعر بالأرضية،
-
10:32 - 10:34وعندما تزيد سرعة الهيكل الخارجي
-
10:34 - 10:38يقول لنا إنه يشعر أنه يمشي مجددًا
على رمال سانتوس، -
10:38 - 10:42المنتجع الشاطئي الذي
اعتاد الذهاب إليه قبل الحادث. -
10:42 - 10:46ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا
في رأس برونو. -
10:46 - 10:49فيمشي، وعند نهاية سيره
- بدأ الوقت ينفذ مني - -
10:49 - 10:52يقول:"أتعلمون يا رفاق،
-
10:52 - 10:55أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم
عندما أتزوج، -
10:55 - 10:57لأنني أريد أن أسير للكاهن
-
10:57 - 11:01وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي."
-
11:01 - 11:04وبالطبع يمكنه الحصول عليه متى ما شاء.
-
11:04 - 11:09وهذا ما أردنا إظهاره خلال كأس العالم،
ولم نستطع، -
11:09 - 11:13لسبب غامض، قطعت الفيفا بثها في المنتصف.
-
11:14 - 11:21ما سترونه بسرعة هو جوليانو بينتو
بالهيكل الخارجي وهو ينفذ ركلته -
11:21 - 11:24قبل دقائق قليلة من النزول إلى أرض الملعب
-
11:24 - 11:26وتنفيذ الإنجاز الحقيقي أمام الجمهور كافة،
-
11:26 - 11:30والأضواء التي سترونها تصف العملية.
-
11:30 - 11:35يشير نبض الأضواء الزرقاء إلى
أن الهيكل جاهز للانطلاق. -
11:35 - 11:38يمكنه تصور الأفكار وإيصال الاستجابة،
-
11:38 - 11:41وعندما يقرر جوليانو ركل الكرة،
-
11:41 - 11:44سيظهر لكم تياران من الضوء الأخضر والأصفر
-
11:44 - 11:47صادران من الخوذة وذاهبان إلى السيقان،
-
11:47 - 11:51وهما يمثلان الأوامر العقلية
التي اتخذها الهيكل -
11:51 - 11:53لتنفيذها فعليًّا.
-
11:53 - 11:55وخلال 13 ثانية،
-
11:55 - 11:57فعلها جوليانو بالفعل.
-
11:57 - 11:59يمكنكم رؤية الأوامر.
-
11:59 - 12:03إنه يستعد، والكرة في محلها، ثم يركل.
-
12:03 - 12:05والشيء الأروع هو
-
12:05 - 12:09أنه بعدما نفذ ركلته بعشر ثوانٍ،
ونظر إلينا في الملعب، -
12:09 - 12:11قال لنا، وهو يحتفل كما رأيتم،
-
12:11 - 12:13"لقد أحسست بالكرة."
-
12:14 - 12:16وهذا لا يُقدر بثمن.
-
12:16 - 12:17(تصفيق)
-
12:17 - 12:19إلى أين يمكن أن يتجه هذا الابتكار؟
-
12:19 - 12:21لدي دقيقتان لأخبركم
-
12:21 - 12:24أنه سيذهب إلى حيث تأخذه مخيلتكم.
-
12:24 - 12:26تقنية التفاعل الدماغي متاحة بين أيدينا.
-
12:26 - 12:29وهذا آخر ما استجد:
لم ننشرها إلا العام الماضي فقط، -
12:29 - 12:31أول اتصال بين دماغين
-
12:31 - 12:35يتيح لحيوانين تبادل الرسائل العقلية
-
12:35 - 12:38بحيث يمكن لحيوانٍ
يرى شيئًا صادرًا من البيئة -
12:38 - 12:44أن يرسل رسالة عقلية قصيرة،
قذيفة، قذيفة فيسيولوجية، -
12:44 - 12:46للحيوان الثاني.
-
12:46 - 12:50ثم يؤدي الحيوان الثاني
الفعل الذي يلزمه تأديته -
12:50 - 12:54دون حتى أن يعلم ما
كانت ترسله البيئة كرسالة -
12:54 - 12:57لأن الرسالة كانت قادمة
من دماغ الحيوان الأول. -
12:57 - 13:00هذا هو العرض التوضيحي الأول.
-
13:00 - 13:04سأستعجل لأني أريد أن أريكم آخر العروض.
-
13:04 - 13:09لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه
-
13:09 - 13:12بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص
-
13:12 - 13:16أن عليه أن يحدد القفص الأيسر
كي يحصل على مكافأة. -
13:16 - 13:18فيذهب إلى هناك وينفذ الأمر.
-
13:18 - 13:20وفي ذات الوقت، هو يرسل رسالة عقلية
-
13:20 - 13:23للفأر الثاني الذي لم يرى الضوء.
-
13:23 - 13:25والفأر الثاني بنسبة 70% من عدد المرات
-
13:25 - 13:30سيذهب ويحدد العتلة اليسرى ويحصل على مكافأة
-
13:30 - 13:34من دون حتى أن يدرك الضوء بالشبكية.
-
13:34 - 13:38أخذنا هذا إلى مستوى أعلى بقليل
-
13:38 - 13:43من خلال جعل القردة تتعاون عقليًّا
في شبكة دماغية -
13:43 - 13:45للتبرع بنشاطها العقلي
-
13:45 - 13:48ودمجه معًا من أجل تحريك الذراع الافتراضية
التي عرضتها لك مسبقًا. -
13:48 - 13:53وما ترونه هنا هي المرة الأولى
التي يربط فيها قردان دماغيهما، -
13:53 - 13:57يزامنان دماغيهما مزامنةً متقنة
لتحريك هذه الذراع الافتراضية. -
13:57 - 14:00أحد القردين يتحكم في البعد (x)
-
14:00 - 14:03والآخر يتحكم في البعد (y).
-
14:03 - 14:07ولكن الوضع يزداد إثارة
عندما تُشرك ثلاثة قرود -
14:07 - 14:11وتطلب من قرد واحد التحكم في (x) و (y)
-
14:11 - 14:14والقرد الآخر في (y) و (z)
-
14:14 - 14:17والقرد الثالث في (x) و (z)
-
14:17 - 14:19وتجعلهم كلهم يلعبون اللعبة معًا،
-
14:19 - 14:25تحريك الذراع ثلاثية الأبعاد باتجاه هدف
للحصول على عصير البرتقال البرازيلي الشهير. -
14:25 - 14:27وهم يقومون بذلك فعلاً.
-
14:27 - 14:31النقطة السوداء هي متوسط
كل تلك الأدمغة التي تعمل -
14:31 - 14:34على التوازي، بصورة آنية.
-
14:34 - 14:37هذا هو تعريف الحاسوب الحيوي،
-
14:37 - 14:42تفاعل من خلال نشاط الدماغ وتحقيق هدف حركي.
-
14:42 - 14:44إلى أين سيتجه هذا؟
-
14:44 - 14:46لا نملك أدنى فكرة.
-
14:46 - 14:48نحن لسنا سوى علماء.
-
14:48 - 14:49(ضحك)
-
14:49 - 14:52يُدفع لنا لنكون أطفالاً،
-
14:52 - 14:56لنصل إلى الحافة ونكتشف ما يوجد هناك.
-
14:56 - 14:57ولكن ثمة شيء أعرفه:
-
14:57 - 15:00في يومٍ ما، خلال عقود قليلة،
-
15:00 - 15:03عندما يتصفح أحفادنا الإنترنت
بمجرد التفكير، -
15:03 - 15:07أو عندما تتبرع أم ببصرها
لطفلٍ توحدي لا يرى، -
15:07 - 15:10أو عندما يتحدث أحد بسبب مجازة دماغية،
-
15:10 - 15:17سيتذكر بعضكم أن الأمر كله
بدأ في مساءٍ شتوي، -
15:17 - 15:21في ملعب كرة قدم برايزيلي، بركلةٍ مستحيلة.
-
15:21 - 15:22شكرًا لكم.
-
15:22 - 15:28(تصفيق)
-
15:32 - 15:35شكرًا لكم.
-
15:47 - 15:51برونو غيوساني: أشكرك يا ميغويل
على التزامك بالوقت الممنوح لك. -
15:51 - 15:54سأمنحك بضعة دقائق إضافية
-
15:54 - 15:57لأنه توجد بعض النقاط
التي نود أن نتوسع فيها، وبالطبع -
15:57 - 16:01يبدو بوضوح أننا نحتاج إلى أدمغة متصلة
لنعرف إلى أين سيتجه هذا -
16:01 - 16:03فلنربط كل ذلك معًا.
-
16:03 - 16:04إن كان فهمي صحيحًا،
-
16:04 - 16:07يحصل أحد القردة على إشارة،
-
16:07 - 16:09فيتفاعل القرد الآخر مع تلك الإشارة
-
16:09 - 16:14لمجرد أن القرد الأول يستلمها
وينقل النبض العصبي. -
16:14 - 16:16ميغويل نيكوليليس: لا،
الأمر يختلف قليلًا. -
16:16 - 16:19لا يعلم أي قرد بوجود القردين الآخرين.
-
16:19 - 16:22إنهم يحصلون على تغذية راجعة
بصرية ثنائية الأبعاد، -
16:22 - 16:25ولكن المهمة التي يتوجب عليهم تنفيذها
هي ثلاثية الأبعاد. -
16:25 - 16:27عليهم أن يحركوا ذراعًا ثلاثية الأبعاد.
-
16:27 - 16:30لكن كل قرد يحصل علي البعدين
المعروضين على شاشة الفيديو -
16:30 - 16:32التي يتحكم فيها القرد.
-
16:32 - 16:35ولتنفيذ لك،
-
16:35 - 16:38تحتاج على الأقل قردين لمزامنة دماغيهما،
-
16:38 - 16:40ولكن الخيار المثالي ثلاثة قرود.
-
16:40 - 16:43ما اكتشفناه أنه عندما يبدأ قرد في التواني
-
16:43 - 16:46يعزز القردان الآخران من أدائهما
-
16:46 - 16:48لحث القرد على العودة،
-
16:48 - 16:50فينضبط هذا ديناميكيًّا،
-
16:50 - 16:54لكن المزامنة الشاملة لا تتغير.
-
16:54 - 16:57والآن عندما تُجري تبديلاً دون إخبار القرد
-
16:57 - 16:59عن الأبعاد التي ينبغي
أن يتحكم بها كل دماغ، -
16:59 - 17:02مثل هذا القرد يتحكم في (x) و (y)،
-
17:02 - 17:04ولكن عليه أن يتحكم الآن في (y) و (z)،
-
17:04 - 17:09ينسى دماغ ذلك الحيوان
الأبعاد السابقة فورًا -
17:09 - 17:11ويبدأ في التركيز على الأبعاد الجديدة.
-
17:11 - 17:15ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج،
-
17:15 - 17:19ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ
بما ستفعله الشبكة الدماغية. -
17:19 - 17:21فسنمتص التقنية باعتبارها جزءًا منا.
-
17:21 - 17:24لكن التقنية لن تمتصنا.
-
17:24 - 17:26هذا مستحيل ببساطة.
-
17:26 - 17:30برونو غيوساني: كم مرة اختبرت هذه التقنية؟
-
17:30 - 17:32وكم مرة نجحت وكم مرة أخفقت؟
-
17:32 - 17:34ميغويل: عشرات المرات!
-
17:34 - 17:37مع القردة الثلاثة، عدة مرات.
-
17:37 - 17:41لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا
لو لم أجربها عدة مرات. -
17:41 - 17:44ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت،
-
17:44 - 17:48أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية
-
17:48 - 17:53عرضت أول اتصال دماغي بشري.
-
17:53 - 17:54برونو: وكيف يتم ذلك؟
-
17:54 - 17:59ميغويل: لم تصلنا معلومات كافية،
الأفكار العظيمة تبدأ بداية متواضعة، -
17:59 - 18:05لكن نشاط الدماغ لمُجرب عليه
-
18:05 - 18:09نُقل لجسمٍ ثانٍ بتقنية غير باضعة.
-
18:09 - 18:14أي أن المجرب عليه الأول استلم الرسالة،
كالفئران، رسالة بصرية، -
18:14 - 18:16ثم نقلها إلى المجرب عليه الثاني.
-
18:16 - 18:21عندها تلقى المجرب عليه الثاني
نبضًا مغناطيسيًا في القشرة البصرية، -
18:21 - 18:24أو نبضًا آخر، نبضين مختلفين.
-
18:24 - 18:27مع أحد النبضين، رأي المجرب عليه شيئًا ما،
-
18:27 - 18:29ومع النبض الآخر رأى شيئًا مختلفًا.
-
18:29 - 18:31وكان قادرًا كليًّا على تحديد الرسالة
-
18:31 - 18:34التي كان يرسلها المجرب عليه الأول
-
18:34 - 18:37من خلال الإنترنت عبر القارات.
-
18:37 - 18:39برونو: يا للروعة! حسنًا هذا ما نتجه إليه.
-
18:39 - 18:42ستكون هذه محادثة TED التالية
في المؤتمر التالي. -
18:42 - 18:45ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم.
- Title:
- التواصل بين دماغين أصبح متاحًا. كيف قمنا بذلك؟
- Speaker:
- ميغويل نيكوليليس
- Description:
-
قد تتذكر عالم الأعصاب ميغويل نيكوليليس الذي أنشأ الهيكل الخارجي الذي يتحكم به الدماغ، ومن خلاله تمكن رجل مقعد من ركل أول كرات كأس العام 2014. ما الذي يعمل عليه الآن؟ إنشاء وسائل لدماغين ( فئران وقردة، حتى الآن) لإرسال رسائل من دماغ إلى آخر. شاهد حتى النهاية من أجل تجربة ستصل "إلى حيث تأخذها مخيلتك" كما يقول.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:57
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for Brain-to-brain communication has arrived. How we did it | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Brain-to-brain communication has arrived. How we did it | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Brain-to-brain communication has arrived. How we did it | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Brain-to-brain communication has arrived. How we did it | ||
Allam Zedan accepted Arabic subtitles for Brain-to-brain communication has arrived. How we did it | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Brain-to-brain communication has arrived. How we did it | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Brain-to-brain communication has arrived. How we did it | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Brain-to-brain communication has arrived. How we did it |