Return to Video

불가능한 영화 만들기

  • 0:01 - 0:03
    저는 만들기 불가능한
    영화를 만들었습니다.
  • 0:03 - 0:07
    하지만 만들기 불가능하다는 것을
    몰랐기 때문에,
  • 0:07 - 0:10
    그 영화를 만들 수 있었죠.
  • 0:10 - 0:12
    "마스 엣 에이브릴 (Mars et Avril)"이라는
    공상 과학 영화인데
  • 0:12 - 0:17
    50년쯤 후 미래의 몬트리올을
    배경으로 하고 있습니다.
  • 0:17 - 0:19
    퀘벡에서는 아무도 이런 종류의
    영화를 만든적이 없어요.
  • 0:19 - 0:22
    왜냐하면 매우 돈이 많이 들고,
    미래가 배경이고,
  • 0:22 - 0:24
    시각 효과도 많이 사용해야 하고,
  • 0:24 - 0:27
    그린 스크린(무배경 세트)에서
    찍어야 하기 때문입니다.
  • 0:27 - 0:29
    어쨌든 저는 이런 종류의 영화를
    만들고 싶었습니다.
  • 0:29 - 0:31
    제가 아주 어렸을 때 부터 말이죠,
  • 0:31 - 0:33
    만화책을 읽고
  • 0:33 - 0:36
    미래에 대해 꿈꾸던 그 시절부터요.
  • 0:36 - 0:39
    미국 프로듀서들은
    제 영화를 보고는,
  • 0:39 - 0:42
    제가 예산이 아주 많았을거라고
    생각했어요,
  • 0:42 - 0:45
    2;300만 달러 정도 말이죠.
  • 0:45 - 0:48
    하지만 사실 제 예산은 이의
    10 퍼센트 정도였어요.
  • 0:48 - 0:51
    "마스 엣 에이브릴"은 230만 달러로
    만든 영화입니다.
  • 0:51 - 0:52
    어떻게 그게 가능했지?
    라고 궁금하실 텐데요.
  • 0:52 - 0:55
    제가 어떻게 했을까요?
  • 0:55 - 0:58
    두 가지입니다.
    첫 번째는 시간이에요.
  • 0:58 - 1:01
    돈이 없으면,
    시간을 들여야 해요.
  • 1:01 - 1:05
    제가 "마스 엣 에이브릴"을
    완성하는데 7년이 걸렸습니다.
  • 1:05 - 1:08
    두 번째는 사랑이에요.
  • 1:08 - 1:11
    저는 이 영화와 관련된 모두로부터
    엄청나게 너그로운 도움을 받았습니다.
  • 1:11 - 1:14
    모든 부서들은 가진 것이
    전혀 없는 것처럼 보였고,
  • 1:14 - 1:17
    그들은 우리의 창조력에 힘입어
  • 1:17 - 1:19
    모든 문제를 기회로
    바꾸어야 했습니다.
  • 1:19 - 1:21
    사실 이것이 제 이야기의
    핵심과 연결되는데요,
  • 1:21 - 1:25
    바로 어떻게 방해물, 커다란 창조적인 방해물들이
    창조성을 촉진시킬 수 있는가 하는 것입니다.
  • 1:25 - 1:29
    하지만 조금만 더
    과거로 거슬러 올라가 보죠.
  • 1:29 - 1:32
    제가 20대 초반이었을 때,
    저는 만화 소설을 그린 적이 있었어요,
  • 1:32 - 1:34
    하지만 여러분이 주로 보시는
    그런 만화 소설은 아니었습니다.
  • 1:34 - 1:36
    공상 과학 이야기를
  • 1:36 - 1:39
    그림과 글을 이용해 들려주는
    책들이었고,
  • 1:39 - 1:43
    영화화된 작품에 등장하는
    대부분의 배우들은,
  • 1:43 - 1:45
    이미 이러한 책들 속에서
  • 1:45 - 1:48
    실험적이고, 극적이며, 단순화된 방법으로
  • 1:48 - 1:54
    캐릭터를 표현하는 과정에
    관여되어 있었습니다.
  • 1:54 - 1:58
    이러한 배우들 중 하나는
    훌륭한 무대 연출가이자
  • 1:58 - 1:59
    배우인 로베르 르파주
    (Robert Lepage) 입니다.
  • 1:59 - 2:01
    저는 이 분을 아주 좋아합니다.
  • 2:01 - 2:04
    제가 어렸을 때부터
    이 분에게 푹 빠져있었죠.
  • 2:04 - 2:07
    저는 그의 경력을 매우 선망합니다.
  • 2:07 - 2:10
    저는 이 분이 저의 말도 안 되는 프로젝트에
    참여해 주시길 바랬고,
  • 2:10 - 2:14
    그 분은 친절하게도 그의 이미지를
  • 2:14 - 2:16
    유진 스파크 역에
    차용하도록 허락해 주셨는데
  • 2:16 - 2:20
    이 인물은 우주론자이자 예술가로서
  • 2:20 - 2:26
    시간, 공간, 사랑, 음악, 여자 사이의
    관계를 정립하고자 하는 사람이었죠.
  • 2:26 - 2:29
    그 분은 이 역할에 완벽하게 들어맞았는데,
  • 2:29 - 2:32
    로베르는 실제로 제게 처음으로
    기회를 주신 분이었습니다.
  • 2:32 - 2:35
    그는 저를 믿어주셨고
  • 2:35 - 2:38
    제 책을 영화화하고, 대본 작성과 감독,
  • 2:38 - 2:41
    제작까지 전부 제가 하도록
  • 2:41 - 2:43
    용기를 북돋아주신
    분이었습니다.
  • 2:43 - 2:47
    로베르는 사실 어떻게
    장해물이 창조성을
  • 2:47 - 2:51
    촉진시킬 수 있는지
    보여주는 첫 번째 예입니다.
  • 2:51 - 2:54
    이 분은 이 지구상에서
    가장 바쁜 분이시기 때문이죠.
  • 2:54 - 2:57
    제 말은, 스케줄이 2042년까지
    꽉 차있으시고,
  • 2:57 - 3:01
    정말 뵙기 어려운 분인데,
  • 3:01 - 3:04
    저는 그 분이 제 영화에서,
  • 3:04 - 3:05
    그의 역할을
    맡아주시길 원했습니다.
  • 3:05 - 3:08
    하지만 만약 제가
  • 3:08 - 3:11
    그를 위해 2042년까지 기다린다면,
    제 영화는 더 이상
  • 3:11 - 3:15
    미래 영화가 아닐테니까,
    그럴 수 없었습니다. 그렇죠?
  • 3:15 - 3:16
    하지만 이것은
    큰 문제였습니다.
  • 3:16 - 3:20
    영화에 출연하기엔 너무 바쁜 분을
  • 3:20 - 3:22
    어떻게 모실 수 있을까요?
  • 3:22 - 3:26
    제작 회의 때 저는
    이런 농담을 했는데,
  • 3:26 - 3:28
    이건 정말 실화입니다.
  • 3:28 - 3:30
    저는, "이 분을
    홀로그램으로 바꾸면 어떨까?
  • 3:30 - 3:33
    왜냐하면, 그는
    지구상에서 동시간에
  • 3:33 - 3:34
    도처에 있으면서도 아무데도 없고,
  • 3:34 - 3:37
    내 머릿속에서 빛나는 존재이며,
  • 3:37 - 3:41
    현실과 가상 현실 사이에 있는 존재거든,
  • 3:41 - 3:43
    그러니까 이 인물을
    홀로그램화하는 것은
  • 3:43 - 3:46
    이치에 딱 맞지."
  • 3:46 - 3:48
    테이블에 앉아 있던
    사람들은 모두 웃었지만,
  • 3:48 - 3:50
    이 농담은 꽤
    괜찮은 해결책이었고,
  • 3:50 - 3:53
    우리는 결국
    이 방법을 사용했습니다.
  • 3:53 - 3:57
    우리는 이렇게 했습니다.
    로베르를 6개의 카메라로 찍었는데,
  • 3:57 - 3:59
    초록색 옷을 입은 상태여서
  • 3:59 - 4:01
    마치 초록색 수족관에 있는 것 같았죠.
  • 4:01 - 4:03
    각 카메라가 그의 머리의
    60도 정도를 커버해서,
  • 4:03 - 4:06
    제작 후 편집 때
  • 4:06 - 4:08
    우리가 필요한 어떤 각도라도
    사용할 수 있었습니다.
  • 4:08 - 4:10
    그리고 우리는
    그의 머리만 촬영했어요.
  • 4:10 - 4:13
    6개월 후 세트장에는
  • 4:13 - 4:15
    몸을 연기하는
    무언극 배우가 있어서,
  • 4:15 - 4:17
    그 머리에 맞는
    몸을 연기했습니다.
  • 4:17 - 4:20
    그 분은 초록색 후드를 쓰고 있어서
  • 4:20 - 4:24
    편집 때 초록색 후드를 지우고
  • 4:24 - 4:26
    이를 로베르 르파주의 머리로
    대체할 수 있었죠.
  • 4:26 - 4:28
    그래서 로베르는
    르네상스 인간이 되었고,
  • 4:28 - 4:30
    영화에서는 이렇게 표현되었습니다.
  • 4:30 - 4:42
    (음악)
  • 4:42 - 4:44
    (비디오) 로베르 르파주:
    [늘 그렇듯이, 아서의 그림은
  • 4:44 - 4:47
    기술적 문제를 설명해주지 못해.
  • 4:47 - 4:51
    밸브 틈을 용접했지만,
    여전히 딱 벌어져 있어.
  • 4:51 - 4:55
    울림통의 압력을 낮추려고
    깔판을 올리려 해봤지만
  • 4:55 - 4:59
    심금을 건드렸나봐.
  • 4:59 - 5:01
    소리가 여전히 낮아.]
  • 5:01 - 5:02
    쟈크 랑귀항(Jacques Languirand):
    [그건 정상이야.
  • 5:02 - 5:05
    악기는 늘 그 모델을
    닮아 가기 마련이지.]
  • 5:05 - 5:11
    (음악)
  • 5:26 - 5:29
    마르땡 (Martin Villeneuve):
    이 편집분에서 보신
  • 5:29 - 5:31
    이런 악기들은
  • 5:31 - 5:34
    장애물이 창조성을 촉진시키는
  • 5:34 - 5:36
    두 번째 예인데,
  • 5:36 - 5:39
    왜냐하면 제 영화에서
    이런 물체들이 매우 필요했기 때문입니다.
  • 5:39 - 5:41
    이것들은 욕망의 대상입니다.
  • 5:41 - 5:44
    상상의 악기들이죠.
  • 5:44 - 5:46
    각 악기마다 멋진 이야기를
    가지고 있습니다.
  • 5:46 - 5:50
    사실, 이런 것들이
    어떻게 생겼을까,
  • 5:50 - 5:52
    제 머릿 속에서 매우
    오랫동안 고민해 왔습니다.
  • 5:52 - 5:56
    하지만 제 문제는,
    이것들을 살 돈이
  • 5:56 - 5:59
    없었다는 것이었어요.
    제가 감당할 수 없는 물건이었죠.
  • 5:59 - 6:02
    이건 매우 큰 문제이기도 했어요.
  • 6:02 - 6:05
    살 수 없는 것을
    어떻게 얻을 수 있을까요?
  • 6:05 - 6:09
    저는 어느날 아침
    매우 좋은 생각이 났어요.
  • 6:09 - 6:13
    저는 말했죠,
    "다른 사람이 돈을 지불하게 하면 어떨까?"
  • 6:13 - 6:16
    (웃음)
  • 6:16 - 6:20
    하지만 이 세상에 그 누가
    여성의 몸에서 영감을 얻은
  • 6:20 - 6:23
    일곱 개의 아직 만들어지지도 않은 악기들에
  • 6:23 - 6:25
    관심이 있을까요?
  • 6:25 - 6:28
    저는 몬트리올의 태양의 서커스
    (Cirque du Soleil)를 떠올렸는데
  • 6:28 - 6:31
    제가 스크린에 올리고 싶어 하는
  • 6:31 - 6:34
    이러한 비정상적인 시를
    다른 누가 더 잘 이해하겠어요?
  • 6:34 - 6:37
    저는 태양의 서커스 CEO인 기 라리베르떼
    (Guy Laliberté)를 만날 수 있도록 노력했고,
  • 6:37 - 6:40
    제 비정상적인 아이디어를
    그에게 선보였습니다.
  • 6:40 - 6:43
    이런 스케치와 시각자료들과 함께 말이죠.
  • 6:43 - 6:46
    그러자 놀라운 일이 일어났습니다.
  • 6:46 - 6:48
    그가 이 아이디어에 관심을 보인 것이죠.
  • 6:48 - 6:51
    제가 투자를 부탁해서가 아니라,
  • 6:51 - 6:55
    제가 좋은 아이디어를 가지고
    그에게 갔기 때문이었습니다.
  • 6:55 - 6:56
    그걸로 모두가 행복해 했죠.
  • 6:56 - 6:59
    이는 완벽한 삼각관계로
  • 6:59 - 7:02
    예술 후원자는
  • 7:02 - 7:05
    악기를 싼 가격에
    얻을 수 있어서 행복하고,
  • 7:05 - 7:07
    왜냐하면 그 악기들은
    사실 만들어지지도 않았으니까요.
  • 7:07 - 7:08
    그가 엄청난 신뢰를 보인거죠.
  • 7:08 - 7:12
    그리고 예술가 도미닉 엥겔은
    똑똑한 친구인데,
  • 7:12 - 7:15
    그 또한 1년동안 일할 수 있는
    꿈의 프로젝트가 생겨서
  • 7:15 - 7:17
    행복했습니다.
  • 7:17 - 7:20
    그리고 물론 저도
    시도해왔던 것처럼
  • 7:20 - 7:25
    이 악기를 영화에 공짜로
    사용할 수 있어서 행복했죠.
  • 7:25 - 7:27
    그래서 이렇게 완성되었습니다.
  • 7:27 - 7:30
    그리고 장애물이
    창조성을 촉진한다는
  • 7:30 - 7:32
    제 마지막 예는
  • 7:32 - 7:36
    초록색인데,
  • 7:36 - 7:39
    이것이 이상하고 비정상적인 색깔이고
  • 7:39 - 7:42
    초록색 스크린은 결국
    다른 것으로 대체되어야 하며
  • 7:42 - 7:45
    이건 재빨리
    알아차리는 것이 낫기 때문입니다.
  • 7:45 - 7:49
    그리고 이번에도 제 머릿속에
    아이디어가 있었습니다.
  • 7:49 - 7:51
    미래가 어떨지에 대한 생각이었죠.
  • 7:51 - 7:57
    하지만 저는 이번에도
    어릴적 상상력에 의존해서
  • 7:57 - 8:00
    벨기에 만화 거장 프랑스와 스퀴턴의
    (François Schuiten)
  • 8:00 - 8:03
    작품을 찾았습니다.
  • 8:03 - 8:06
    이 분은 제가 매우 존경하는
    또 다른 분으로
  • 8:06 - 8:09
    제 영화에서 그 분이
  • 8:09 - 8:11
    미술 총감독을
    맡아 주시기를 바랬습니다.
  • 8:11 - 8:13
    하지만 사람들은 제게 '마르땡,
    그건 불가능해.
  • 8:13 - 8:16
    그 분은 너무 바쁘시고
    안된다고 하실거야.'라고 했어요.
  • 8:16 - 8:20
    저는 말했습니다.
    "그거 알아? 그 분의 스타일을 흉내내기 보단
  • 8:20 - 8:22
    그 분에게 직접
    전화를 해서 물어보겠어."
  • 8:22 - 8:24
    그리고 저는 제 책들을
    그에게 보냈고,
  • 8:24 - 8:26
    그 분은 제 영화에서 함께
    일하는데 관심이 있다고
  • 8:26 - 8:28
    답변을 주셨습니다.
  • 8:28 - 8:32
    왜냐하면 그 분이 작은 수족관에서
    큰 물고기가 될 수 있었기 때문입니다.
  • 8:32 - 8:36
    다시 말해, 그가 저와 함께
    꿈을 꿀 공간이 있었던거죠.
  • 8:36 - 8:39
    그래서 제 어린시절
    영웅들 중 한 분이,
  • 8:39 - 8:42
    영화에 있는 모든 프레임을 그려서
  • 8:42 - 8:45
    미래의 몬트리올로
    만들어 주시게 되었습니다.
  • 8:45 - 8:47
    제가 존경하는
    훌륭한 예술가와 함께한
  • 8:47 - 8:50
    멋진 합작이었죠.
  • 8:50 - 8:54
    하지만 아시다시피 저는
  • 8:54 - 8:56
    이 모든 그림을 현실로
    바꾸어야 했습니다.
  • 8:56 - 8:59
    그래서 또 다시 제 해결책은
  • 8:59 - 9:02
    제가 생각할 수 있는 최고의
    예술가를 떠올리는 것이었죠.
  • 9:02 - 9:05
    몬트리올에는
    카를로스 몬존(Carlos Monzon)이라는
  • 9:05 - 9:09
    퀘벡 출신의
    훌륭한 VFX 예술가가 있었습니다.
  • 9:09 - 9:13
    이 분은
  • 9:13 - 9:16
    "아바타", "스타 트렉", "트랜스포머" 등의 영화와
  • 9:16 - 9:18
    이 영화처럼 알려지지 않은 프로젝트들에서
    활약하셨던 분이었죠.
  • 9:18 - 9:21
    저는 이 분이 이 일에 완벽하게
    들어맞는다는 것을 알고 있었고,
  • 9:21 - 9:22
    그분을 설득했고,
  • 9:22 - 9:26
    그분은 차기 스필버그 영화 대신
  • 9:26 - 9:28
    제 영화를 위해 일하는 것을
    수락해 주셨습니다.
  • 9:28 - 9:32
    왜일까요? 제가 그분에게
    꿈을 꿀 수 있는 공간을 제공했기 때문이죠.
  • 9:32 - 9:35
    사람들에게 제공할 돈이 없다면
  • 9:35 - 9:38
    여러분은 그들의 상상력을
  • 9:38 - 9:41
    여러분이 생각해 낼 수 있는
    최상의 것으로 자극해야 합니다.
  • 9:41 - 9:43
    그것이 이 영화에서 일어났고,
  • 9:43 - 9:45
    그것이 어떻게 이 영화가
    만들어졌는지 보여줍니다.
  • 9:45 - 9:48
    또 우리는 아주 좋은 편집 회사인
  • 9:48 - 9:50
    몬트리올의 비지온 글로발
    (Vision Globale)로 갔고,
  • 9:50 - 9:54
    그들은 6개월간 이 비정상적인
    영화를 만들 수 있도록
  • 9:54 - 9:57
    60명의 예술가들을
    풀타임으로 빌려주었습니다.
  • 9:57 - 10:02
    제가 여러분께 말씀드리고 싶은 것은,
    여러분 머릿속에 비정상적인 아이디어가 있고,
  • 10:02 - 10:04
    사람들이 여러분에게
  • 10:04 - 10:05
    그건 불가능해라고 말한다면,
  • 10:05 - 10:08
    그런 반대는 그걸 해 볼만한
    더 좋은 이유가 된다는 것입니다.
  • 10:08 - 10:10
    왜냐하면 사람은
  • 10:10 - 10:13
    최종 결과보다는
    문제를 보는 경향이 있거든요.
  • 10:13 - 10:16
    하지만 여러분이 일단
    문제를 해결하기 시작하면
  • 10:16 - 10:19
    여러분의 적보다는 동지가 되어 줍니다.
  • 10:19 - 10:21
    그리고 인생은 여러분과 함께
  • 10:21 - 10:23
    아주 멋지게 춤추기
    시작할 것입니다.
  • 10:23 - 10:25
    저는 이 것을 경험했습니다.
  • 10:25 - 10:28
    그리고 여러분도 비정상적인 프로젝트를
    하시게 될지도 모르고,
  • 10:28 - 10:31
    또 혹시 알아요? 여러분이
  • 10:31 - 10:33
    화성에 가시게 될지도 모르죠.
  • 10:33 - 10:35
    감사합니다.
  • 10:35 - 10:38
    (박수)
Title:
불가능한 영화 만들기
Speaker:
마르탱 비예네브(Martin Villeneuve)
Description:

마르탱 감독은 그가 거의 무일푼으로 만든 화려한 캐나다 공상과학 영화인 "마스 엣 에이브릴"에 대해 이야기하고 있다. 이 매력적인 강연에서, 그는 금전적, 물류적 제약을 극복하여 독특하고 창의적인 미래의 비전을 만들어낼 수 있었던 다양한 방법들을 설명하고 있다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:55

Korean subtitles

Revisions