没有眼睛的洞穴鱼告诉你史前的秘密
-
0:01 - 0:03鱼类学(Ichthyology)
-
0:03 - 0:04是研究鱼类的学科。
-
0:04 - 0:07这个词看着很无聊,
-
0:07 - 0:09其实不然,
-
0:09 - 0:12这个词是唯一个学科名里
-
0:12 - 0:14带有"YOLO"短语的。
-
0:14 - 0:15(笑声)
-
0:15 - 0:17对于台下很时髦的年轻人来说,
-
0:17 - 0:21你们已经知道"YOLO"这个缩写
代表着"你的人生只有一次", -
0:21 - 0:23因为人生不能重来,
-
0:23 - 0:26我希望去做我真正梦想的事情:
-
0:26 - 0:29去探索世界的未知,
去发现新的物种。 -
0:29 - 0:31我说到做到了。
-
0:31 - 0:35最近这几年我的研究重点放在了
洞穴鱼类新物种的发现上。 -
0:35 - 0:39我们发现洞穴里有很多的新物种。
-
0:39 - 0:40你只需要知道去哪里找就行了,
-
0:40 - 0:43可能还要身材苗条一点。
-
0:43 - 0:44(笑声)
-
0:44 - 0:48研究洞穴鱼类能够获得许多
生物学和地理学的发现。 -
0:48 - 0:52它们虽然只是蜷缩在小小洞穴里,
却能够告诉我们世界的大格局, -
0:52 - 0:54告诉我们大陆如何漂移和变化,
-
0:54 - 0:58它们没有眼睛, 却让我们看到
眼睛的进化过程。 -
0:59 - 1:02一般而言鱼类都有眼睛, 跟我们一样。
-
1:02 - 1:06所有的脊椎动物本来都有眼睛,
但是当生存环境变了, -
1:06 - 1:09如果一种鱼要适应阴冷的洞穴环境,
-
1:09 - 1:13经过一代又一代的演化,
这些鱼的视力逐渐退化, -
1:13 - 1:16现在的洞穴鱼类已经没有眼睛了。
-
1:16 - 1:20每种洞穴鱼类的进化路线略有不同,
-
1:20 - 1:24每种鱼类都可以向我们讲述一段特别的地质和生物的故事,
-
1:24 - 1:27这是我们在发现新物种的时候
激动不已的原因。 -
1:27 - 1:31这是我们从印第安纳南部发现的新物种。
-
1:31 - 1:35我们叫它" Amblyopsis hoosieri",
就是印第安纳洞穴鱼的意思。 -
1:35 - 1:36(笑声)
-
1:36 - 1:39它的近亲是肯塔基州的一种洞穴鱼,
-
1:39 - 1:41生活在猛犸洞穴系统中。
-
1:41 - 1:44他们因俄亥俄河的出现被分隔开,
-
1:44 - 1:45已经分开了有几百年了.
-
1:45 - 1:48从那时起它们的进化路线就不同了
-
1:48 - 1:51各自在基因结构上演化,
视力各自退化了. -
1:51 - 1:55有一种名叫"视紫红质"的基因,
对视力的形成起到关键作用, -
1:55 - 1:57人类和这些鱼类都有同样的基因,
-
1:57 - 2:00但是有种洞穴鱼在进化中
完全丢掉了这个基因, -
2:00 - 2:02而其它的洞穴鱼类还保留着.
-
2:02 - 2:06大自然为我们做了完美的实验
-
2:06 - 2:09让我们能够从基因角度
学习我们视觉的原理, -
2:09 - 2:12能够知道视觉感知的最根本原因.
-
2:13 - 2:15而且这些洞穴鱼类的基因
-
2:15 - 2:18能够向我们讲述
地理环境的变化, -
2:18 - 2:20可能没有谁比它们更能展示这种变化了.
-
2:20 - 2:23这是我们在马达加斯加
发现的新物种 -
2:23 - 2:26取名为"Typhleotris mararybe".
-
2:26 - 2:30在马达加斯加语中是"大病"的意思,
-
2:30 - 2:32你们不知道为了找这个物种
我们吃了多少苦头. -
2:33 - 2:34不管你信不信,
-
2:34 - 2:37在污水坑里游泳, 周围都是动物尸体
-
2:37 - 2:39在满是蝙蝠粪便的洞穴里翻找
-
2:39 - 2:42肯定不是你生命中
做的最明智的选择, -
2:42 - 2:43但是, YOLO!
-
2:43 - 2:47(笑声)
-
2:47 - 2:51尽管这个鱼差点要杀死我,
我还是很爱它, -
2:51 - 2:54因为这种生活在马达加斯加的鱼,
-
2:54 - 2:57最近的近亲远在6000公里之外,
-
2:57 - 2:58是一种生活在澳大利亚的鱼类.
-
2:59 - 3:02我们很清楚这种巴掌大的淡水鱼
-
3:02 - 3:04是无法在印度洋里游过来的,
-
3:04 - 3:07所以我们通过对比这两个物种的DNA,
-
3:07 - 3:11知道他们在一亿年前就已经分隔开了,
-
3:11 - 3:15这大概就是大陆开始漂移的时候.
-
3:16 - 3:18事实上这些洞穴鱼根本没挪过窝.
-
3:18 - 3:20是大陆板块在移动.
-
3:20 - 3:22这些洞穴鱼类通过它们的DNA,
-
3:22 - 3:24为我们提供了精确的模型,
-
3:24 - 3:28让我们知道远古时代
地理变化的具体时间. -
3:29 - 3:31这个鱼类刚刚发现
-
3:31 - 3:34还没有取好名字,
-
3:34 - 3:36这个鱼类是在墨西哥发现的,
-
3:37 - 3:38已经频临绝种.
-
3:39 - 3:42这种鱼类之所以绝种是因为
它们生存的唯一的洞穴环境 -
3:42 - 3:45因为附近修建的一座大坝而被破坏了.
-
3:45 - 3:47对洞穴鱼类而言, 很不幸地,
-
3:47 - 3:48它们栖息的地下水
-
3:48 - 3:50正好被人类作为饮用水源.
-
3:51 - 3:56我们目前还不知道这中鱼的近亲.
-
3:56 - 3:58它跟墨西哥任何物种都不像,
-
3:58 - 4:00可能来自古巴,
-
4:00 - 4:02或者佛罗里达, 或者印度.
-
4:03 - 4:07不管来自哪里, 它都很有可能
告诉我们加勒比海的变迁, -
4:07 - 4:11也可能让我们对于视觉的
生物学原理有进一步认识 -
4:11 - 4:13帮助我们治疗人类的眼疾.
-
4:13 - 4:16我希望能够在物种灭绝前发现它们.
-
4:17 - 4:19我愿意用我一生努力
-
4:19 - 4:22作为一名鱼类学家,
去发现和保护 -
4:22 - 4:25这些不起眼的、没有眼睛的
洞穴鱼类 -
4:25 - 4:28它们能够告诉我们太多
这个星球的地理变化 -
4:28 - 4:30解释为何我们能看见
这五彩的世界. -
4:31 - 4:32谢谢.
-
4:32 - 4:34(掌声)
- Title:
- 没有眼睛的洞穴鱼告诉你史前的秘密
- Speaker:
- Prosanta Chakrabarty
- Description:
-
TED Fellow Prosanta Chakrabarty 喜欢探索世界的未知, 寻找生活在洞穴中的鱼类新物种. 这些生活在地下的生物为了适应生存环境做出的奇妙的进化, 不仅让我们对于人类视觉的原理有了进一步的认识, 对于上亿年前的地球大陆漂移历史也提供了准确的时间标记. 演讲虽短, 内容深刻.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:49
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Conway Ye accepted Chinese, Simplified subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Conway Ye edited Chinese, Simplified subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish |