在危机中前行的政治
-
0:01 - 0:04关于当今世界的传统观点认为:
-
0:04 - 0:07这是一个急剧衰退的时代
-
0:08 - 0:12而这也并不令人奇怪,考虑到我们身边无处不在的坏消息
-
0:12 - 0:14从伊斯兰国到不平等
-
0:14 - 0:16政治机能失调、气候变化
-
0:16 - 0:18英国脱欧等等等等
-
0:20 - 0:23但我是这么想的,而我的想法可能听起来有些奇怪
-
0:24 - 0:26我对那些沮丧的观点并不买帐
-
0:27 - 0:29并且我希望你们也一样
-
0:29 - 0:31并不是说我没有看到那些问题
-
0:31 - 0:33我也跟你们看一样的头条
-
0:34 - 0:38我所质疑的是很多人从这些头条中得出的结论
-
0:38 - 0:40即我们把一切都搞砸了
-
0:40 - 0:43因为这些问题都无解
-
0:43 - 0:45而我们的政府又没有用
-
0:45 - 0:47那么我为什么要说些呢?
-
0:47 - 0:50并不是说我生性特别的乐观
-
0:50 - 0:54而是媒体的那种不断地执拗于问题
-
0:54 - 0:58而不是解决之道的悲观论调
-
0:58 - 1:00一直困扰着我
-
1:00 - 1:02因此几年前我决定
-
1:02 - 1:04嗯,既然我是一名记者
-
1:04 - 1:06那么我应该看看是否可以通过
-
1:06 - 1:10周游世界并问问各地的人们
-
1:10 - 1:11他们是否并且是如何解决他们所面临的大的经济
-
1:11 - 1:13和政治挑战的来做得更好
-
1:15 - 1:17而我的发现震惊了我
-
1:17 - 1:21原来已经有了很多显著的进步的迹象
-
1:22 - 1:25并且经常是在那些出人意料的地方
-
1:25 - 1:28而这也使我确信我们面临的那些重大全球挑战
-
1:28 - 1:31也许并不是那么的完全无解
-
1:31 - 1:34这里不仅仅有理论上的修复
-
1:34 - 1:36这些修复已经被投入试验
-
1:36 - 1:38并且是起作用的
-
1:38 - 1:40这也为我们其他人提供了希望
-
1:40 - 1:42接下来我将会展示我所要表达的意思
-
1:42 - 1:45通过讲述这三个我访问过的国家——
-
1:45 - 1:47加拿大、印度尼西亚和墨西哥——
-
1:47 - 1:50是如何战胜那些理应无法解决的问题的
-
1:51 - 1:55他们的故事很重要,因为中间包含着可以为我们所用的工具
-
1:55 - 1:58不仅仅是对于那些特定的问题
-
1:58 - 1:59而且对于多数的其它问题也一样
-
2:01 - 2:05如今当大多数人想到我的祖国加拿大
-
2:05 - 2:07如果他们真的想到加拿大的话
-
2:07 - 2:11他们会想到寒冷、会想到无聊、会想到礼貌
-
2:11 - 2:14他们还会想到我们用滑稽的口音不停的说“不好意思”
-
2:15 - 2:16而这些也都是真的
-
2:16 - 2:18(笑声)
-
2:18 - 2:19不好意思
-
2:19 - 2:20(笑声)
-
2:20 - 2:22但是加拿大也是很重要的
-
2:23 - 2:25因为它战胜了一个目前
-
2:25 - 2:28正在撕裂其它许多国家的问题:
-
2:28 - 2:29移民
-
2:29 - 2:33想想看,当今的加拿大是世界上最热情好客的国家之一
-
2:34 - 2:37即使跟其它的移民友好型国家相比也毫不逊色
-
2:37 - 2:42它的人均移民率比法国要高四倍
-
2:42 - 2:44而它的外国出生居民的比例
-
2:44 - 2:46是瑞典的两倍
-
2:46 - 2:48同时,加拿大去年接收的
-
2:48 - 2:52叙利亚难民
-
2:52 - 2:53比美国要多十倍
-
2:53 - 2:56(掌声)
-
3:00 - 3:03并且现在加拿大正在接收更多的难民
-
3:03 - 3:05如果你问加拿大人
-
3:05 - 3:07他们的国家最让他们感到骄傲的是什么
-
3:08 - 3:10他们会将“多元文化”这个
-
3:10 - 3:12在很多地方都带有贬义的词语
-
3:12 - 3:13排在第二位
-
3:13 - 3:15领先于曲棍球
-
3:16 - 3:17曲棍球
-
3:17 - 3:19(笑声)
-
3:20 - 3:22换句话说,当其它国家都在
-
3:22 - 3:25疯狂地建造新的障碍阻挡外国人时
-
3:25 - 3:28加拿大人却想要引进更多的外国人
-
3:29 - 3:31然而真正有趣的是
-
3:32 - 3:34加拿大也不是一开始就这样的
-
3:34 - 3:39直到1960年代中期,加拿大都奉行着一个明显带有种族歧视的移民政策
-
3:40 - 3:43他们叫称之为“白色加拿大”
-
3:43 - 3:46而如你所知,他们并不是在谈论冰雪
-
3:47 - 3:52那么彼时的加拿大是如何变成今日的加拿大的呢?
-
3:53 - 3:56嗯,不管我住在安大略省的妈妈会如何跟你说
-
3:56 - 3:58但我想说的是这个答案跟美德没有半点关系
-
3:58 - 4:01加拿大人并不是天生的就比其他人心要好
-
4:01 - 4:06真正的答案涉及到那个在1968年成为加拿大领导人的男人
-
4:06 - 4:09皮埃尔·特鲁多,他也是加拿大现任总理的父亲
-
4:09 - 4:12(掌声)
-
4:13 - 4:15关于老特鲁多我们需要了解的是
-
4:15 - 4:18他跟加拿大之前的领导都不一样
-
4:18 - 4:22在一个长期被说英语的精英统治的国家,他却是说法语的
-
4:22 - 4:24他是一个知识分子
-
4:24 - 4:27他也是那种时髦的人
-
4:27 - 4:30我是说真的,他还练瑜伽
-
4:30 - 4:31他跟披头士们一起玩
-
4:31 - 4:32(笑声)
-
4:32 - 4:35跟所有的潮人一样,他有时候也会愤怒
-
4:37 - 4:38然而他却开启了
-
4:38 - 4:43一个在任何国家都没见过的激进的转变
-
4:44 - 4:47他的公式,我了解到,包含两个方面
-
4:47 - 4:51首先,加拿大抛弃原有的基于种族的移民法规
-
4:51 - 4:54代之以新的无肤色歧视的法规
-
4:54 - 4:59转而强调教育、经验和语言技能
-
4:59 - 5:01而这就极大的提高了
-
5:01 - 5:04新移民对经济做出贡献的可能性
-
5:05 - 5:08另一方面,特鲁多创造出了世界上
-
5:08 - 5:12第一个官方的多元文化主义政策以促进融合
-
5:12 - 5:17并且多样性是加拿大形象的关键部分
-
5:18 - 5:21从那以后到现在,渥太华一直在传递这个信息
-
5:21 - 5:24与此同时,普通的加拿大人
-
5:24 - 5:28很快开始见到多元文化主义带来的经济上和
-
5:28 - 5:30物质上的利益无处不在
-
5:30 - 5:32而这两方面的影响很快结合在一起
-
5:32 - 5:36创造出了今天这个非常开明的加拿大
-
5:38 - 5:41现在我们转向另一个国家和一个更困难的问题
-
5:41 - 5:42伊斯兰极端主义
-
5:43 - 5:471998年,印度尼西亚人民走上街头
-
5:47 - 5:50推翻了长期的独裁者苏哈托
-
5:50 - 5:53那是一个令人激动的时刻
-
5:53 - 5:54但也是一个可怕的时刻
-
5:54 - 5:56拥有2.5亿人口的印尼
-
5:56 - 6:00是地球上最大的以穆斯林为主的国家
-
6:00 - 6:03它还很热、很大并且难以管理
-
6:03 - 6:06由17000个岛屿组成
-
6:06 - 6:08全国人民说着将近1000种不同的语言
-
6:09 - 6:11苏哈托是一个独裁者
-
6:11 - 6:13并且是一个很令人厌恶的独裁者
-
6:13 - 6:16但他也是一个很实在的暴君
-
6:16 - 6:19他一直小心的不让宗教渗入到政治中来
-
6:19 - 6:23因此专家还担心如果没有他控制局面
-
6:23 - 6:25这个国家有可能分崩离析
-
6:25 - 6:27或者宗教极端主义者可能掌管这个国家
-
6:27 - 6:30并将印尼变成热带地区的伊朗
-
6:32 - 6:34一开始事情似乎是朝着那个方向发展的
-
6:34 - 6:371999年,在这个国家举行的第一次自由选举中
-
6:37 - 6:41伊斯兰政党得到了36%的选票
-
6:41 - 6:43这些岛屿开始战火不断
-
6:43 - 6:45骚乱和恐怖袭击导致数以千计的民众死亡
-
6:47 - 6:51然而,从那以后,印尼却发生了出人意料的转变
-
6:52 - 6:55从个人层面上来说普通民众变得更加虔诚了——
-
6:56 - 6:58我最近一次访问见到的戴头巾的民众
-
6:58 - 7:00要比十年前更多了——
-
7:00 - 7:03这个国家的政治却走向了一个相反的方向
-
7:04 - 7:06印尼现在是一个相当民主的国家
-
7:08 - 7:11而它的伊斯兰政党正在持续地失去支持
-
7:11 - 7:15从2004年高达38%的支持率
-
7:15 - 7:18降至2014年的25%
-
7:19 - 7:22而恐怖主义现在也非常之少了
-
7:22 - 7:25虽然最近还是有些印尼人加入伊斯兰国
-
7:25 - 7:27但他们的数量是非常少的
-
7:28 - 7:31按人均来计算
-
7:31 - 7:33比比利时要少得多
-
7:34 - 7:37想想看还有哪个以穆斯林为主的国家
-
7:37 - 7:39能够做到这些
-
7:39 - 7:422014年,我到印尼去采访了现任总统
-
7:42 - 7:46一个说话温柔的专家型官员,叫做佐科·维多多
-
7:46 - 7:50“为什么在其它众多穆斯林国家走向衰退时印尼却能保持繁荣?”
-
7:51 - 7:53“嗯,我们意识到,”他告诉我
-
7:53 - 7:58“要想打击恐怖主义,我们首先需要消除不平等。”
-
7:58 - 8:01瞧,印尼的宗教政党像其它类似的政党一样
-
8:01 - 8:05趋向于聚焦在减少贫困和腐败的问题上
-
8:06 - 8:09佐科和他的前任们做的另一件事
-
8:09 - 8:11就是降低伊斯兰主义的影响
-
8:11 - 8:14他们还强力打击了恐怖主义
-
8:14 - 8:17但是印尼的民主人士从独裁统治的
-
8:17 - 8:19黑暗岁月里也学到了一个很重要的教训
-
8:19 - 8:23即压制只会造就更多的恐怖主义
-
8:24 - 8:28因此他们非常精密地发动了他们的战争
-
8:28 - 8:30他们使用警察而不是军队
-
8:30 - 8:33他们只在有足够证据的情况下才拘留嫌犯
-
8:33 - 8:35他们实行公开审判
-
8:35 - 8:37他们甚至还派开明的阿訇去监狱
-
8:37 - 8:40劝说圣战主义者,告诉他们恐怖活动是反伊斯兰的
-
8:41 - 8:44所有的这些获得了巨大的回报
-
8:44 - 8:47创造了一个20年前无法想象得到的国家
-
8:49 - 8:52因此在这一点上,我的乐观应该,我希望
-
8:52 - 8:54开始变得更加有意义了
-
8:54 - 8:58移民问题和伊斯兰恐怖主义都不是不可能解决的
-
8:58 - 9:00现在跟我来看看最后的这个例子
-
9:01 - 9:02这一次我们转向墨西哥
-
9:03 - 9:06在所有三个故事中,这一个可能是最令我惊讶的
-
9:06 - 9:08正如你们所知
-
9:08 - 9:11这个国家仍然在跟很多问题做斗争
-
9:11 - 9:13然而,几年前墨西哥做了一件
-
9:13 - 9:19很多其它国家,从法国、印度到美国
-
9:19 - 9:20现在仍然只能梦想的事情
-
9:20 - 9:24那是它打破了困扰了好多年的政治僵局
-
9:25 - 9:28要想理解的它是怎样做到的,我们需要倒回到2000年
-
9:28 - 9:31那时墨西哥终于成为了一个民主国家
-
9:31 - 9:35墨西哥的政客们不是利用新获得的自由去推动改革
-
9:35 - 9:38而是利用它们去互相攻击
-
9:38 - 9:41国会陷入僵持,而这个国家面临的问题——
-
9:41 - 9:44毒品、贫困、犯罪、腐败——
-
9:44 - 9:46都失去了控制
-
9:46 - 9:49到了2008年,情况已经变得非常糟糕了
-
9:49 - 9:52五角大楼警告说墨西哥有崩溃的风险
-
9:53 - 9:57然后到了2012的年,这个叫做恩里克·培尼亚·涅托的家伙
-
9:57 - 9:59不知怎么的选上了总统
-
10:00 - 10:04这个培尼亚一开始就艰难地激发了人们的自信心
-
10:05 - 10:06当然,他很帅
-
10:07 - 10:11他来自墨西哥腐败的旧执政党,革命制度党
-
10:11 - 10:14并且是一个臭名昭著的花花公子
-
10:15 - 10:18事实上,他看起来完全像是一个无足轻重的小人物
-
10:18 - 10:20在竞选集会上
-
10:20 - 10:22妇女们叫他夹心巧克力,亲爱的
-
10:23 - 10:27而就是这个夹心巧克力很快就
-
10:27 - 10:28通过让这个国家三个互相争斗的政党
-
10:28 - 10:31达成休战协议而令人刮目相看
-
10:31 - 10:34接下来的18个月,他们一起通过了
-
10:34 - 10:37一系列令人难以置信的全面的改革方案
-
10:37 - 10:40他们破除了墨西哥令人窒息的垄断
-
10:40 - 10:43他们放宽了对已经生锈的能源领域的限制
-
10:43 - 10:46他们重整了那些不合格的学校等等
-
10:46 - 10:49要想领会这些成就的份量
-
10:49 - 10:53那么试着去想像一下美国国会通过移民改革方案
-
10:53 - 10:56竞选经费改革以及银行改革方案
-
10:56 - 10:59现在,再想像一下国会同时讨论并通过这三个方案
-
11:00 - 11:01这就是墨西哥所做到的
-
11:02 - 11:06不久前,我见到了培尼亚并问他是如何做到的
-
11:06 - 11:09这位总统用他那有名的微笑回应了我
-
11:09 - 11:11(笑声)
-
11:13 - 11:18并且跟我说简单地回答呢,是妥协
-
11:18 - 11:19当然,我追问了细节
-
11:19 - 11:22然后长一点的答案基本上就是
-
11:22 - 11:25妥协、妥协、更多的妥协
-
11:25 - 11:28培尼亚知道他需要尽早建立起信任
-
11:28 - 11:32所以当选几天后他就开始与反对派对话
-
11:32 - 11:34为了避免来自特殊利益集团的压力
-
11:34 - 11:37他们举行小型和秘密的会谈
-
11:37 - 11:41许多参会者后来告诉我这些会谈显得很亲密
-
11:41 - 11:43再加上大家共享了很多龙舌兰酒
-
11:43 - 11:45使得大家都建立起了信心
-
11:46 - 11:48事实上所有的决定都要达成一致意见
-
11:48 - 11:53培亚尼甚至同意让一些其它政党想要优先
-
11:53 - 11:54达成的议案先于自己的议案通过
-
11:55 - 11:58正如反对派议会圣地亚哥·克里尔所说
-
11:58 - 12:03“我不是说我很特别或者其他作何人很特别,
-
12:03 - 12:05而是这个团队很特别。”
-
12:06 - 12:07证据呢?
-
12:07 - 12:11当培尼亚宣誓就职时,协议也签订了
-
12:11 - 12:14而墨西哥也在这么多年来第一次朝前发展
-
12:16 - 12:17非常好
-
12:17 - 12:19现在我们看过了这三个国家
-
12:19 - 12:22是如何克服他们面临的三个巨大挑战的
-
12:22 - 12:23很为他们感到高兴,是吗?
-
12:23 - 12:26那么这对我们来说又有什么好处呢?
-
12:27 - 12:31在研究这些故事以及其它成功的故事的过程中
-
12:31 - 12:35比如说卢旺达如何在内战后重新团结起来
-
12:35 - 12:37或者巴西是怎样减少不平等的
-
12:38 - 12:41又或者韩国如何保持经济长期高速地增长
-
12:41 - 12:43还有其它一些国家的故事
-
12:43 - 12:46我注意到了一些共同点
-
12:46 - 12:49在我讲述它们之前,我想先说明一下
-
12:49 - 12:51我注意到,当然,每个国家都是独一无二的
-
12:51 - 12:54所以你不能简单地把对某个国家有用的东西
-
12:54 - 12:57放到另一个国家然后期待它也能产生效果
-
12:57 - 12:59没有哪个特定的方案是一直有效的
-
12:59 - 13:02你得根据环境去调配它们
-
13:03 - 13:06也就是说,只要剥开故事的表象看到本质
-
13:07 - 13:11你就能从中提取一些解决问题的通用工具
-
13:11 - 13:14并且可以使用在其它的国家
-
13:14 - 13:15使用在会议当中
-
13:15 - 13:18以及其它的方方面面
-
13:19 - 13:22首先,接受极端
-
13:22 - 13:24在所有我们刚刚看到的故事中
-
13:24 - 13:27拯救都发生在危机中的某一时刻
-
13:28 - 13:30这绝非巧合
-
13:30 - 13:34就加拿大而言,当特鲁多就任时,面临两大潜在的危险
-
13:35 - 13:37首先,尽管他这个地广人稀的国家
-
13:37 - 13:39非常需要更多的劳动力
-
13:39 - 13:42但它首选的白人劳动力来源地欧洲
-
13:42 - 13:46却随着自身从二战中恢复过来而停止了劳动力的出口
-
13:46 - 13:48另一个问题是加拿大国内的法语群体
-
13:48 - 13:51和英语群体之间的长期冷战
-
13:51 - 13:53也变成了热战
-
13:53 - 13:55魁北克威胁着要独立
-
13:55 - 13:59并且加拿大人在政治上互相伤害
-
13:59 - 14:03国家总是面临危机,对吧?
-
14:03 - 14:04这没什么特别的
-
14:05 - 14:09但是特鲁多的天才之处是意识到加拿大的危机
-
14:09 - 14:12正好扫清了阻碍改革的所有障碍
-
14:13 - 14:16加拿大需要开放,对此它别无选择
-
14:17 - 14:19并且它需要重新思考自己的国家形象
-
14:19 - 14:21而这也是别无选择的
-
14:21 - 14:24这就给了特鲁多一个千载难逢的机会
-
14:24 - 14:27去打破旧规则并书写新规则
-
14:27 - 14:31像所有其他的英雄一样,他聪明地抓住了机会
-
14:32 - 14:35第二,胡思乱想的力量
-
14:36 - 14:39另一个好的问题解决者的显著相似点
-
14:39 - 14:41是他们都是实用主义者
-
14:41 - 14:44他们会窃取最好的答案,不管这答案来自哪里
-
14:44 - 14:46并且他们不会让诸如政党
-
14:46 - 14:51意识形态或情感之类的细节来挡道
-
14:51 - 14:54正如我之前提到的,印尼的民主主义者非常聪明地
-
14:54 - 14:59窃取了很多伊斯兰主义的竞选承诺来为已所用
-
14:59 - 15:03他们甚至邀请了一些激进派进入到执政联盟
-
15:03 - 15:07这一举动吓坏了很多世俗的印尼人
-
15:08 - 15:13但是通过迫使这些激进派去真正的帮助治理国家
-
15:13 - 15:17迅速地暴露出他们根本不能胜任这些工作的事实
-
15:17 - 15:20并且他们与那些肮脏的妥协混淆不清
-
15:20 - 15:23而卑微是日常政治生活的一部分
-
15:23 - 15:26这些使得他们的形象遭受重创,直到现在都没翻过身来
-
15:27 - 15:29第三
-
15:29 - 15:31有时候需要取悦所有的人
-
15:32 - 15:37我知道我刚刚提到过危机能够给领导人提供非凡的自由
-
15:37 - 15:41那是事实,但是解决问题通常不仅仅需要勇敢
-
15:41 - 15:44当碰到你不愿意去做的事时
-
15:44 - 15:47还要表现出克制
-
15:47 - 15:49以特鲁多为例:当他就任时
-
15:49 - 15:51他可以轻易地把自己的核心支持者
-
15:51 - 15:54也就是加拿大的法语群体放在优先的位置
-
15:54 - 15:57他可以一直取悦这一部分人
-
15:58 - 16:01而培尼亚也可以用他的权力去继续攻击反对派
-
16:01 - 16:03就像之前的墨西哥传统政坛一样
-
16:03 - 16:06但是他选择了拥抱自己的敌人
-
16:06 - 16:09同进迫使他所在的政党去妥协
-
16:09 - 16:13特鲁多促使大家都不再去想部落
-
16:13 - 16:18并且去考虑用多元文化主义,而不是语言和肤色
-
16:18 - 16:20去作为典型加拿大人的标志
-
16:21 - 16:23没有人得到了自己想要的一切
-
16:23 - 16:27但每一个人通过讨价还价都得到了满足
-
16:29 - 16:31所以此时此刻你可能在想
-
16:31 - 16:32“好吧,特普曼
-
16:32 - 16:35如果这些修复像你所坚持的那样真的存在
-
16:35 - 16:38那么为什么没有更多的国家使用它们?”
-
16:39 - 16:41不是说它们需要什么特别的力量去实现
-
16:41 - 16:45我是说,我们刚才所说的几位领导人没有一个是超级英雄
-
16:45 - 16:47他们个人并没有达成什么成就
-
16:47 - 16:49他们都有一大堆的缺点
-
16:49 - 16:52就说印尼的第一位民选总统
-
16:52 - 16:53阿卜杜勒拉赫曼·瓦希德
-
16:53 - 16:57这么一个魅力强大的人
-
16:57 - 16:59有一次竟然
-
16:59 - 17:00在自己的演讲中睡着了
-
17:00 - 17:02(笑声)
-
17:02 - 17:03这是真事
-
17:08 - 17:12这个故事告诉我们真正的障碍不是能力
-
17:12 - 17:13不是环境
-
17:14 - 17:16而是一些更简单的东西
-
17:16 - 17:20要做大的改变就要承担大的风险
-
17:20 - 17:22而承担大的风险是很可怕的
-
17:22 - 17:26克服那种恐惧需要勇气
-
17:26 - 17:27而正如你所知
-
17:27 - 17:30勇敢的政治家少之又少
-
17:31 - 17:33但那并不意味着我们这些选民
-
17:33 - 17:36不能要求我们的政治领导人拿出勇气来
-
17:36 - 17:39我的意思是,那正是当初我们选他们的原因
-
17:40 - 17:43考虑到当今世界的现状,我们真的没有其它的选择
-
17:44 - 17:47答案就在那
-
17:47 - 17:49现在就靠我们
-
17:49 - 17:52去选出更多有足够勇气的
-
17:52 - 17:54女人和男人去找到它们
-
17:54 - 17:55窃取它们
-
17:55 - 17:57并使它们为我所用
-
17:57 - 17:58谢谢
-
17:58 - 18:04(掌声)
- Title:
- 在危机中前行的政治
- Speaker:
- 乔纳森·特普曼
- Description:
-
全球性问题如恐怖主义、不平等和政治失能等都不容易解決,但并不代表我们要停止尝试。事实上,记者乔纳森·特普曼建议,我匀们也许可以从更冒险的角度去思考。他周游世界请教教各地的领导人,问他们是如何克服难题的—— 并且发现了出人意料的希望故事,而他从这些故事中提取出了三个解決问题的工具。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:16
Tony Yet approved Chinese, Simplified subtitles for The risky politics of progress | ||
Haoen Shi accepted Chinese, Simplified subtitles for The risky politics of progress | ||
chunhua zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The risky politics of progress | ||
chunhua zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The risky politics of progress | ||
chunhua zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The risky politics of progress | ||
chunhua zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The risky politics of progress | ||
chunhua zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The risky politics of progress | ||
chunhua zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The risky politics of progress |