How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson
-
0:08 - 0:12我们出于很多原因去阅读小说。
-
0:12 - 0:13找乐,
-
0:13 - 0:15找出真相,
-
0:15 - 0:18穿越到陌生的新星球,
-
0:18 - 0:19被惊吓,
-
0:19 - 0:20大笑,
-
0:20 - 0:21哭泣,
-
0:21 - 0:22思考,
-
0:22 - 0:23感受,
-
0:23 - 0:28为了沉浸其中而忘记自己身在何处。
-
0:28 - 0:31那么,写小说呢?
-
0:31 - 0:34你怎样把读者吸引到自己的故事中呢?
-
0:34 - 0:35用精彩的故事情节?可能。
-
0:36 - 0:39用引人入胜的角色? 大概。
-
0:39 - 0:43用优美的语句? 也许。
-
0:43 - 0:48“比利的腿像面条一样。她的发梢像毒针。
-
0:48 - 0:53她的舌头像有毛的海绵,眼睛像是漂白的袋子。
-
0:53 - 0:58这种描述是否几乎使你像比利一样感到眩晕作呕?
-
0:58 - 1:01我们知道比利的腿并不是真正的面条。
-
1:01 - 1:04对于比利来说,它们像煮熟的面条一样无力松软。
-
1:04 - 1:07这是一个隐晦的对比,叫做“暗喻”。
-
1:07 - 1:10那么,为什么不直接这样写:
-
1:10 - 1:13“比利感到反胃和虚弱。”
-
1:13 - 1:18很可能是因为第二种描述不像第一种那样生动有趣。
-
1:18 - 1:21小说的关键是施加一个咒语——
-
1:21 - 1:26一种让读者置身于故事中的短暂幻觉。
-
1:26 - 1:28小说调动感官,
-
1:28 - 1:31帮我们营造一种
-
1:31 - 1:34关于主人公经历的生动的精神幻象。
-
1:34 - 1:37舞台和荧屏直接调用我们的一部分感官,
-
1:37 - 1:42我们看到、听到那些剧中人物和场景的互动,
-
1:42 - 1:43但是对于单调的小说来说,
-
1:43 - 1:48你所拥有的只是一些在对比鲜明的背景之上的静止符号。
-
1:48 - 1:52如果你用事实性的、没有质感的语言来描述故事,
-
1:52 - 1:54那个咒语的功能可能就比较弱。
-
1:54 - 1:58你的读者除了理解那些文字之外,可能不会收获更多。
-
1:58 - 2:00她知道比利的感觉,
-
2:00 - 2:04但是她不会感同身受。
-
2:04 - 2:07虽然她在阅读,但并没有沉浸到故事中去,
-
2:07 - 2:13她只是同比利自己一样,发现了关于比利生活的真相。
-
2:13 - 2:16小说依赖于我们的感官:
-
2:16 - 2:17味觉,
-
2:17 - 2:18嗅觉,
-
2:18 - 2:19触觉,
-
2:19 - 2:20听觉,
-
2:20 - 2:21视觉,
-
2:21 - 2:23以及动感。
-
2:23 - 2:29它还依赖于我们的抽象、联想能力。
-
2:29 - 2:31来看下面这个句子。
-
2:31 - 2:33“世界像幽灵般寂静,
-
2:33 - 2:38除了船帆的断裂声,以及水拍打船身的汩汩声。”
-
2:38 - 2:41“寂静”,“断裂”,”汩汩“这些词,
-
2:41 - 2:43和听觉相关。
-
2:43 - 2:47注意,巴克尔没有用那个通常会用的词——声音。
-
2:47 - 2:53他选择的每个词都能激发一种特殊的声音质感。
-
2:53 - 2:56然后,像画家涂抹颜料
-
2:56 - 2:59以赋予一幅画质感一样,
-
2:59 - 3:04他添加了另一层,动感,“帆的断裂,”
-
3:04 - 3:07和触觉,“水拍打船身的汩汩声。”
-
3:08 - 3:11最终,他给我们一种抽象的连接,
-
3:11 - 3:15通过把”寂静“和”鬼魂“这两个词放在一起。
-
3:15 - 3:17不是“像鬼魂一样寂静,”
-
3:17 - 3:19这样会把一种间离性的明喻置于
-
3:19 - 3:21读者和经验之间。
-
3:21 - 3:26相反,巴克尔用“鬼魂般的寂静”的比喻,
-
3:26 - 3:29来形成一个暗含的而非明显的比较。
-
3:29 - 3:32作家们通常被告诫:要避免陈词滥调
-
3:32 - 3:36因为在一个用烂了的形象中,读者很难投入进去
-
3:36 - 3:38如“像玫瑰一样红。”
-
3:38 - 3:39但是如果给他们,
-
3:39 - 3:42“爱情...开始于沙滩上。
-
3:42 - 3:47它始于当雅各布看到穿着一身'烩樱桃'裙子的安奈特时,”
-
3:47 - 3:50这时读者们就开始在头脑中
-
3:50 - 3:53猜想“烩樱桃”的裙子是什么样的。
-
3:53 - 3:57突然,他们在沙滩上即将陷入爱河。
-
3:57 - 4:01他们在本能的和观念的层面上同时经历着故事,
-
4:01 - 4:04见到作者正在一个想象性的戏剧中
-
4:04 - 4:08创造一个感官的动态世界。
-
4:08 - 4:11所以当你写作时,用那些精心选择的词汇,
-
4:11 - 4:16以调动听觉、视觉、味觉、触觉、嗅觉,和运动。
-
4:16 - 4:20然后在你的故事元素之中创造一些出其不意的暗示,
-
4:20 - 4:24以点燃读者的想象力。
- Title:
- How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:42
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson | ||
Shanshan (Alice) Lin accepted Chinese, Simplified subtitles for How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson | ||
Shanshan (Alice) Lin edited Chinese, Simplified subtitles for How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson | ||
Shanshan (Alice) Lin edited Chinese, Simplified subtitles for How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson | ||
Evelyn Li edited Chinese, Simplified subtitles for How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson | ||
Evelyn Li edited Chinese, Simplified subtitles for How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson | ||
Evelyn Li edited Chinese, Simplified subtitles for How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson | ||
Evelyn Li edited Chinese, Simplified subtitles for How to write fiction that comes alive - Nalo Hopkinson |