포뮬라원 경주가 아기들에게 어떤 도움이 될까요?
-
0:00 - 0:03자동차 경주는 흥미로우면서도
역사가 깊은 산업입니다. -
0:03 - 0:05우리는 매년
새로운 경주용 자동차를 만들죠. -
0:05 - 0:07그리고 시즌의 나머지는 대부분 자동차를
-
0:07 - 0:10더 좋고 빠르게 만들 수 있는 것이 있는지
-
0:10 - 0:13이해하기 위해서 시간을 보냅니다.
-
0:13 - 0:16그리고 그 다음 해에는,
이 작업을 반복합니다. -
0:16 - 0:21여러분 앞에 있는 경주용차는
꽤나 복잡합니다. -
0:21 - 0:24자동차의 몸체는
11,000개의 부품으로 구성되고 -
0:24 - 0:27엔진은 또 다른 6,000개의 부품으로
구성되어 있습니다. -
0:27 - 0:30전자기기는 8,500개나 들어있지요.
-
0:30 - 0:34그래서 차 한대에는 25,000가지의
문제를 유발할수 있는 것들이 있습니다. -
0:34 - 0:39즉, 자동차경주는 소소한 부분에
주의를 기울이는 것이라고 도 할 수 있죠. -
0:39 - 0:42포뮬라1의 또 다른 특별한 점은
-
0:42 - 0:44항상 자동차를 변화시키고 있다는 겁니다.
-
0:44 - 0:47항상 더 빠르게 개선하려고 시도합니다.
-
0:47 - 0:50그래서 2주마다, 우리는 자동차에 적합한
-
0:50 - 0:545,000개의 새로운 부품을 만들어 내고 있습니다.
-
0:54 - 0:562주마다 경주용 자동차의
-
0:56 - 1:005~10퍼센트에 해당하는 부품이 달라집니다.
-
1:00 - 1:02어떻게 이런 일을 할 수 있을까요?
-
1:02 - 1:06음, 저희는 경주용차와
일상의 궤를 같이 합니다.. -
1:06 - 1:10자동차에는 여러 가지를 측정하는
다양한 감지 센서를 가지고 있습니다. -
1:10 - 1:12여러분 앞에 있는 이 경주용 자동차는
-
1:12 - 1:15경주에 참가할 때네
120개의 감지 센서를 사용합니다. -
1:15 - 1:19자동차 안의 모든 것들을 측정하는 것이죠.
-
1:19 - 1:21데이터가 연결되어 있고,
우리는 데이터 시스템안에서 -
1:21 - 1:24500개의 다른 변수들에 접속하고
-
1:24 - 1:28상태가 비정상으로 작동하는 것을 말해주는
-
1:28 - 1:3313,000개의 상태 변수와 상황에 접근합니다.
-
1:33 - 1:35그리고 원격 전송을 이용하여
초당 2~4 메가비트의 속도로 -
1:35 - 1:40정보를 정비소에 돌려보냅니다.
-
1:40 - 1:43그래서 2시간의 경주 동안에,
각 자동차는 -
1:43 - 1:467억5천만개의 숫자를 보내게 됩니다.
-
1:46 - 1:49이 숫자는 일생동안 사람이 말하는 단어 수의
-
1:49 - 1:50두배 가량이나 됩니다.
-
1:50 - 1:53정말 엄청난 크기의 정보입니다.
-
1:53 - 1:56하지만 단지 데이터를 가지고
측정하는 것만으로는 부족합니다. -
1:56 - 1:58이것으로 무언가를 해야 합니다.
-
1:58 - 2:00그래서 정보를 이용해서
하나의 논리를 만들기 위해 -
2:00 - 2:02시간과 노력을 쏟아붓습니다.
-
2:02 - 2:05엔진의 상태가 어떤지,
-
2:05 - 2:08타이어가 얼마나 마모가 되어가고 있는지
-
2:08 - 2:11연료 소모는 얼마나 되는지
알아내기 위해서입니다. -
2:11 - 2:14이 모든 과정이 데이터를 지식으로 변모시켜
-
2:14 - 2:18우리가 행동을 취할 수 있게 해줍니다.
-
2:18 - 2:21좋습니다. 이제 그 정보들을 한번 살펴봅시다.
-
2:21 - 2:23이제 갓 3개월 정도 된 환자의
-
2:23 - 2:26데이터를 한번 보시죠.
-
2:26 - 2:30작은 아이입니다.
여기 보이는 것은 진짜 데이터입니다. -
2:30 - 2:32저 오른편 끝에
-
2:32 - 2:34모든 지표가 이상하게 변하는데요.
-
2:34 - 2:38이것은 환자가 심장마비에 진입할 때
생기는 정보입니다. -
2:38 - 2:41예측 불가능한 사건이라고 보통 간주됩니다.
-
2:41 - 2:45이것은 그 누구도
예측할 수 없는 심장마비이지요. -
2:45 - 2:48하지만 여기의 정보들을 보시면
-
2:48 - 2:50우리는 심장마비의
약 5분 전에 약한 흔들림이 -
2:50 - 2:54시작되는 것을 볼 수 있습니다.
-
2:54 - 2:56우리는 작은 변화들,
-
2:56 - 2:58심장이 뛰는 속도 같은 것들이
변하는 것을 볼 수 있죠. -
2:58 - 3:01이것들은 정상적인 초기 단계에선
-
3:01 - 3:03감지되지 않습니다.
-
3:03 - 3:06그렇다면 질문은,
왜 우리가 예측하지 못할까요? -
3:06 - 3:09예상 가능한 사건은 아니었을까요?
-
3:09 - 3:12우리의 업무를 더 잘 수행하기위해
정보의 변화 양상에서 -
3:12 - 3:15더 많은 것을 찾을 수는 없을까요?
-
3:15 - 3:18자. 다시 어린 아이입니다.
-
3:18 - 3:21무대에 있는 경주용 자동차와 비슷한 나이,
-
3:21 - 3:233개월 정도 됐습니다.
-
3:23 - 3:25심장에 문제가 있는 환자입니다.
-
3:25 - 3:29이제, 위의 화면에 나타나는
정보들을 한번 살펴보시면 -
3:29 - 3:34심장박동, 맥박, 산소,
호흡 속도와 같은 것들인데요 -
3:34 - 3:37정상적인 아이의 기준에 비하면
모두 비정상입니다. -
3:37 - 3:40하지만 여기 있는 이 아이에게는 꽤나 정상이지요.
-
3:40 - 3:44그래서 여러분이 건강 관리와 관련해서
마주칠 수 있는 문제 중 하나는 -
3:44 - 3:47내 앞의 환자에게서 특징적인 것이 무엇인지를
-
3:47 - 3:50어떻게 찾아볼 것인가 하는 것 입니다.
-
3:50 - 3:52또한 상태가 변화하기 시작하는 것과
-
3:52 - 3:54악화되는 것을 찾아내는 것입니다.
-
3:54 - 3:58왜냐하면 경주용 자동차처럼, 어떤 환자들도
-
3:58 - 4:00무언가 잘못되기 시작할 때는
-
4:00 - 4:02여러분에겐 변화를 줄시간이
아주 적기 때문입니다. -
4:02 - 4:05그래서 우리가 한 것은
포뮬라원에서 1년동안 2주마다 -
4:05 - 4:08구동시키는 데이터 시스템을
-
4:08 - 4:11버밍엄 소아 병원의 병원 컴퓨터에
-
4:11 - 4:14설치하였습니다.
-
4:14 - 4:16병원의 소아과 중환자실의 침대 옆 장치들에서
-
4:16 - 4:18데이터를 받아와서
-
4:18 - 4:22실시간으로 정보들을 확인할 수 있었고,
-
4:22 - 4:25그리고 더 중요한 것은 그 정보들을 저장하여
-
4:25 - 4:28그것들로부터 배우기 시작할 수 있었습니다.
-
4:28 - 4:32그리고 그후에, 응용 프로그램을 적용하여
-
4:32 - 4:36이 데이터들을 가지런히 정리하고
-
4:36 - 4:38실시간으로 어떤 일이 발생하는지
이해할 수 있게 하였습니다. -
4:38 - 4:42그래서 무언가 잘못되어 가는 시점을
알아낼 수 있었습니다. -
4:42 - 4:46이제, 자동차 경주에서, 우리는 약간 원대하고
-
4:46 - 4:49대담하고, 어쩌면 때때로 거만해 질 수 있기에
-
4:49 - 4:52중환자실로 이송되는 아이들 또한
-
4:52 - 4:55그 시점에 직접 관찰하기로 결정했습니다.
-
4:55 - 4:57왜 우리는 병원으로 아이들이 도착할 때까지
-
4:57 - 4:59기다려야만 할까요?
-
4:59 - 5:02그래서 엠뷸런스와 병원사이에
-
5:02 - 5:05실시간 연결 장치를 설치하였고
-
5:05 - 5:09정보를 전달하기 위해 3G체계를 사용하여
-
5:09 - 5:11앰뷸런스가 중환자실의 또 하나의 침대와 같은
-
5:11 - 5:14역할을 할 수 있었습니다.
-
5:14 - 5:18그리고 우리는 그 정보를 관찰하기 시작했습니다.
-
5:18 - 5:21구불구불한 선들, 다양한 색깔로 표시됩니다.
-
5:21 - 5:24정상적인 상태의 데이터를
모니터에서 확인하실 수 있습니다. -
5:24 - 5:28심박수, 맥박, 혈액내 산소
-
5:28 - 5:31그리고 호흡과 같은 것들입니다.
-
5:31 - 5:33바닥에 나타나는 선들은,
붉은 색과 푸른 색으로 표시되는데 -
5:33 - 5:35이것들이 흥미로운 것들 입니다.
-
5:35 - 5:38이 붉은 선이 버밍엄 소아 병원에서
이미 구동하고 있는 -
5:38 - 5:39조기 경보 점수의
-
5:39 - 5:42자동화된 형태입니다.
-
5:42 - 5:44이 것들은 2008년부터 운영되고 있습니다.
-
5:44 - 5:47이미 병원내에서 심장마비와
-
5:47 - 5:49그 밖의 곤란한 상태를 예방하였습니다.
-
5:49 - 5:52파란선은 일종의 신호로서
-
5:52 - 5:54패턴이 변하기 시작하는 시점에서
-
5:54 - 5:57심지어 임상적 분석에 착수하기도 전에,
-
5:57 - 5:58그 즉시 데이터가 의미하는 바를
-
5:58 - 6:01우리가 확인할 수 있습니다.
-
6:01 - 6:05우리에게 무언가 잘못되고 있다고
경고하는 것이지요. -
6:05 - 6:09붉은 점과 푸른 점이 있는 그래프가 있습니다.
-
6:09 - 6:11이것들은 서로 다른 요소들을 그려주고 있는데
-
6:11 - 6:14서로에게 반대되는 정보들입니다.
-
6:14 - 6:18녹색은 우리가 이 아이의 정상적인 상태가 어떤지
알 수 있게 합니다. -
6:18 - 6:20정상성의 클라우드라고 명명하였습니다.
-
6:20 - 6:23상황이 변화하기 시작하면
-
6:23 - 6:25즉 조건들이 악화하기 시작하면
-
6:25 - 6:27우리는 붉은 선으로 진입합니다.
-
6:27 - 6:29이것은 어떤 고도의 과학이 아닙니다.
-
6:29 - 6:33이것은 이미 존재하는 정보를
다른 방식으로 표현하는 것이고 -
6:33 - 6:37그것 증폭하여
의사들과 간호사들에게 단초를 제공하여 -
6:37 - 6:39무엇이 발생하는지 알 수 있도록 합니다.
-
6:39 - 6:42이와 비슷한 방식으로 뛰어난 경주 운전자는
-
6:42 - 6:46언제 브레이크를 밟을지, 언제 모퉁이를 돌지
-
6:46 - 6:48단서들을 가지고 결정할 수 있습니다.
-
6:48 - 6:51우리는 소아과 의사들과 간호사들이
-
6:51 - 6:54무엇이 잘못되기 시작할때
인지할 수 있게 도와줄 필요가 있습니다. -
6:54 - 6:57그래서 좀 더 야심찬 프로그램을 가지고 있습니다.
-
6:57 - 7:02레이스는 약간 다르게
일을 수행하는 것 뿐이라고 생각합니다. -
7:02 - 7:05더 크게 생각하는 중입니다.
우리가 해야하는 것이죠. -
7:05 - 7:08만약에 이 접근법이 성공적이라면,
-
7:08 - 7:11이 방법을 병원에서만 사용해야할 필요는 없겠죠.
-
7:11 - 7:13이 기술은 장벽을 뛰어넘을 수 있습니다.
-
7:13 - 7:15오늘날의 무선 통신을 이용하면
-
7:15 - 7:18환자, 의사 그리고 간호사가
-
7:18 - 7:20항상 같은 시점에 동일한 공간에 있어야할
-
7:20 - 7:22이유가 없어집니다.
-
7:22 - 7:26그리고 동시에, 3개월 아기(경주용자동차를 의미)를 데리고
-
7:26 - 7:30트랙위에 자동차를 두면서도 안전하게
-
7:30 - 7:33더 빠르면서 더 성능 좋게 만들수 있을 것입니다.
-
7:33 - 7:34감사합니다.
-
7:34 - 7:39(박수)
- Title:
- 포뮬라원 경주가 아기들에게 어떤 도움이 될까요?
- Speaker:
- 피터 반 마넨 (Peter van Manen)
- Description:
-
포뮬라원 경주에서, 자동차는 실시간 분석과 피드백을 위하여 정비소로 수억개의 정보를 보냅니다. 그렇다면 이 세분화되고 엄격한 정보 시스템을 소아과 병원과 같은 곳에서 사용해보면 어떨까요? 피터 반 마넨이 여러분에게 더 많은 것을 들려 줄 것입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:56
K Bang edited Korean subtitles for Better baby care -- thanks to Formula 1 | ||
K Bang approved Korean subtitles for Better baby care -- thanks to Formula 1 | ||
K Bang commented on Korean subtitles for Better baby care -- thanks to Formula 1 | ||
K Bang edited Korean subtitles for Better baby care -- thanks to Formula 1 | ||
K Bang edited Korean subtitles for Better baby care -- thanks to Formula 1 | ||
K Bang edited Korean subtitles for Better baby care -- thanks to Formula 1 | ||
Hyunglak Son commented on Korean subtitles for Better baby care -- thanks to Formula 1 | ||
Ad K commented on Korean subtitles for Better baby care -- thanks to Formula 1 |
Ad K
긴 강연인데도 불구하고 정성스레 번역하신 분들의 노고에 존경을 표합니다. 대본을 보며 개인적으로 고쳐졌으면 하는 부분들 몇 가지만 적겠습니다^^
강연 제목의 "포뮬라"는 국립국어원 사전에 수록된"포뮬러"로 고치는 것이 한국어 대본에는 더 어울릴 것 같습니다. 위키피디아에는 "포뮬러 원"으로 수록되어 있네요
2:26에 "진짜" 보다는 "실제"가 더 어울릴 것이라 생각됩니다.
2:58에 These were all undetected by normal thresholds which would be applied to data. 라는 문장이 "이것들은 정상적인 초기단계에선 감지되지 않습니다."로 번역되었는데, 문맥으로 봐서 이 부분은 "데이터에 적용되던 (기존) 임계점(프로그램이 환자의 심장에 이상이 생겼다고 판단하는 데이터 변화의 크기)으로는 탐지되지 않았다. (그런 이유로 F1에서 개발된 정교한 데이터 분석 기술을 도입했고, 세밀한 분석으로 조기 경보가 가능해졌다)"로 이해해야 하는 것이 아닌가 생각됩니다.
Hyunglak Son
지적해주신 오역부분은 선생님의 해석이 더 좋을 것 같습니다. 감사합니다!
K Bang
안녕하세요? 전체적으로 크게 손 볼 것은 없었지만 오타 몇개 수정했고 외래어는 가능한 한 우리 말로 바꾸었습니다. 그리고 "당신"이라는 표현은 강연에 적당치 않아 바꾸었습니다.