Return to Video

Пісні, що оживляють історію

  • 0:01 - 0:02
    (Співає)
  • 0:02 - 0:07
    Водоніс
  • 0:07 - 0:10
    хлопчик
  • 0:10 - 0:11
    (Бриньчить гітара)
  • 0:11 - 0:16
    Де ти ховаєшся?
  • 0:17 - 0:18
    (Бриньчить гітара)
  • 0:18 - 0:21
    Якщо ти не підійдеш прямо сюди,
  • 0:21 - 0:25
    я поскаржусь
  • 0:25 - 0:28
    твоєму батьові на тебе.
  • 0:28 - 0:30
    (Бриньчить гітара)
  • 0:30 - 0:34
    Немає молотка
  • 0:34 - 0:35
    (Бриньчить гітара)
  • 0:35 - 0:39
    ось на цій горі.
  • 0:40 - 0:41
    (Бриньчить гітара)
  • 0:41 - 0:45
    Це кільце схоже на моє, хлопче -
  • 0:45 - 0:46
    (Бриньчить гітара)
  • 0:46 - 0:49
    схоже на моє.
  • 0:49 - 0:50
    (Бриньчить гітара)
  • 0:50 - 0:54
    Я збираюся зруйнувати цю скелю, хлопче -
  • 0:54 - 0:55
    (Бриньчить гітара)
  • 0:55 - 0:59
    звідси до Макона.
  • 0:59 - 1:00
    (Бриньчить гітара)
  • 1:00 - 1:04
    Всі дороги до в'язниці, хлопче -
  • 1:04 - 1:05
    (Бриньчить гітара)
  • 1:05 - 1:09
    всі дороги до в'язниці.
  • 1:09 - 1:10
    (Бриньчить гітара)
  • 1:10 - 1:13
    Ти бубновий валет -
  • 1:13 - 1:15
    (Музика)
  • 1:16 - 1:19
    ти бубновий валет.
  • 1:20 - 1:24
    Я знаю тебе давно, хлопче.
  • 1:25 - 1:28
    Я знаю тебе давно.
  • 1:29 - 1:34
    Ти обібрав мої кишені,
  • 1:36 - 1:39
    ти обібрав мої кишені
  • 1:40 - 1:45
    зі сріблом і золотом, хлопче,
  • 1:45 - 1:49
    сріблом і золотом.
  • 1:51 - 1:55
    Водоніс,
  • 1:55 - 2:00
    де ти ховаєшся?
  • 2:01 - 2:04
    Якщо ти не підійдеш прямо сюди,
  • 2:04 - 2:09
    я поскаржусь твоєму батькові на тебе.
  • 2:09 - 2:14
    Немає молотка
  • 2:14 - 2:19
    ось на цій горі
  • 2:20 - 2:23
    це кільце схоже на моє, хлопче,
  • 2:24 - 2:29
    це кільце, як моє.
  • 2:29 - 2:34
    Я збираюся зруйнувати цю скелю, хлопче, -
  • 2:34 - 2:38
    звідси до Макона.
  • 2:39 - 2:44
    Всі дороги до в'язниці, хлопче,
  • 2:44 - 2:48
    всі дороги до в'язниці.
  • 2:49 - 2:53
    Водоніс
  • 2:53 - 2:56
    хлопчик
  • 2:58 - 2:59
    (Бриньчить гітара)
  • 2:59 - 3:04
    Де ти ховаєшся?
  • 3:04 - 3:05
    (Бриньчить гітара)
  • 3:05 - 3:06
    Якщо ти не підійдеш прямо сюди,
  • 3:06 - 3:08
    якщо ти не підійдеш прямо сюди,
  • 3:08 - 3:09
    якщо ти не підійдеш прямо сюди,
  • 3:09 - 3:16
    я поскаржусь
  • 3:16 - 3:19
    твоєму батькові
  • 3:19 - 3:23
    на тебе.
  • 3:23 - 3:24
    (Бриньчить гітара)
  • 3:24 - 3:26
    (Оплески)
  • 3:34 - 3:35
    Дякую.
  • 3:38 - 3:41
    Це була пісня на основі
    багатьох трудових пісень,
  • 3:41 - 3:43
    і вона була аранжована Одеттою,
  • 3:43 - 3:45
    моїм героєм.
  • 3:45 - 3:48
    І наступна пісня.
  • 3:48 - 3:50
    Я виконую багато історичних пісень,
  • 3:50 - 3:52
    починаючи від Carolina Chocolate Drops
  • 3:52 - 3:54
    і продовжуючи моїми сольними починаннями.
  • 3:54 - 3:58
    І я вважаю, що знання
    історії становлення вас як музиканта
  • 3:58 - 3:59
    є дуже важливим -
  • 3:59 - 4:01
    це важливо на рівні особистості,
  • 4:01 - 4:02
    це важливо на рівні країни,
  • 4:02 - 4:04
    це важливо на людському рівні.
  • 4:04 - 4:07
    Я читала багато про те,
    звідки походить музика
  • 4:07 - 4:09
    та звідки походить кантрі.
  • 4:09 - 4:11
    Я читала багато
    про громадянську війну
  • 4:11 - 4:12
    і про рабство.
  • 4:12 - 4:14
    І це справді важко.
  • 4:14 - 4:15
    Ви знаєте?
  • 4:15 - 4:16
    Це справді важко читати.
  • 4:16 - 4:18
    Тому я, як артист,
    що я роблю з усіма цими емоціями,
  • 4:18 - 4:20
    читаючи історії цих людей,
  • 4:20 - 4:22
    не просто "О, рабство було жахливим."
  • 4:22 - 4:23
    Так, було.
  • 4:23 - 4:28
    Але читаючи окремі розповіді
    про те, як це було для цих людей.
  • 4:28 - 4:29
    Знаєте?
  • 4:29 - 4:31
    Тоді відчуття: "Так, це міг бути і я."
  • 4:31 - 4:33
    І це люди в даний час. Розумієте?
  • 4:33 - 4:35
    Тож, щоб бути пов'язаним з цими емоціями,
  • 4:35 - 4:37
    потрібно щось робити для цього.
  • 4:37 - 4:38
    Як артист, я пишу.
  • 4:38 - 4:41
    Я написала пісню на основі
    деяких з оповідань, що я читала,
  • 4:41 - 4:44
    і його назва: "Приходь, любове, приходь."
  • 4:44 - 4:46
    Ми виконаємо її для вас зараз.
  • 4:49 - 4:55
    (Плескає)
  • 4:55 - 4:57
    (Співає) Приходь, любове, приходь,
  • 4:57 - 4:58
    дорога простяглась,
  • 4:58 - 5:02
    дорога довга і важка, я знаю.
  • 5:02 - 5:03
    Приходь, любове, приходь,
  • 5:03 - 5:05
    дорога вільна,
  • 5:05 - 5:08
    Я чекатиму на тебе у Теннессі.
  • 5:09 - 5:10
    (Музика)
  • 5:21 - 5:23
    (Співає) Коли мені було чотири,
  • 5:23 - 5:28
    моя люба мама була загнана в кут
    босом-чоловіком.
  • 5:28 - 5:31
    Вона повернула голову і отримала удар,
  • 5:31 - 5:35
    вони поховали її в холодній,
    холодній землі.
  • 5:35 - 5:36
    Приходь, любове, приходь,
  • 5:36 - 5:38
    дорога простяглася,
  • 5:38 - 5:41
    дорога довга і важка, я знаю.
  • 5:41 - 5:43
    Приходь, любове, приходь,
  • 5:43 - 5:44
    дорога вільна,
  • 5:44 - 5:47
    Я чекатиму на тебе у Теннессі.
  • 5:47 - 5:50
    (Музика)
  • 5:54 - 5:56
    Коли мені було 12,
  • 5:56 - 5:57
    мій дорогий батько
  • 5:57 - 6:01
    був сильним і безстрашним
  • 6:01 - 6:04
    до дня, коли він підняв свою руку,
  • 6:04 - 6:07
    тоді його продали в Алабаму.
  • 6:07 - 6:09
    Приходь, любове, приходь,
  • 6:09 - 6:11
    дорога простяглася,
  • 6:11 - 6:14
    дорога довга і важка, я знаю.
  • 6:14 - 6:16
    Приходь, любове, приходь,
  • 6:16 - 6:17
    дорога вільна,
  • 6:17 - 6:21
    Я чекатиму на тебе у Теннессі.
  • 6:21 - 6:22
    (Музика)
  • 6:33 - 6:37
    Коли мені було 16, я розцвіла
  • 6:37 - 6:38
    і знайшла мого коханого,
  • 6:38 - 6:40
    ми одружилися.
  • 6:40 - 6:43
    Ми присяглися один одному
    до кінця нашого життя,
  • 6:43 - 6:46
    і у суботу ввечері
    ми були чоловіком і дружиною.
  • 6:46 - 6:48
    Приходь, любове, приходь,
  • 6:48 - 6:50
    дорога простяглася,
  • 6:50 - 6:52
    дорога довга і важка, я знаю.
  • 6:53 - 6:55
    Приходь, любове, приходь,
  • 6:55 - 6:56
    дорога вільна,
  • 6:56 - 6:59
    Я чекатиму на тебе у Теннессі.
  • 6:59 - 7:02
    (Музика)
  • 7:12 - 7:14
    Коли мені було 18,
  • 7:14 - 7:15
    зазвучав сигнал горна
  • 7:15 - 7:18
    і матроси звільнились.
  • 7:19 - 7:22
    Я скористалась шансом і звільнилась,
  • 7:22 - 7:25
    вони проклали шлях до Теннессі.
  • 7:25 - 7:27
    Приходь, любове, приходь,
  • 7:27 - 7:28
    дорога простяглася,
  • 7:28 - 7:31
    дорога довга і важка, я знаю.
  • 7:32 - 7:33
    Приходь, любове, приходь,
  • 7:33 - 7:35
    дорога вільна,
  • 7:35 - 7:38
    Я чекатиму на тебе у Теннессі.
  • 7:39 - 7:41
    (Музика)
  • 7:51 - 7:54
    Тепер я тут сиджу у крихітній хатині
  • 7:54 - 7:57
    з тринадцятьма іншими
    за моєю спиною.
  • 7:57 - 7:58
    Я сповістила тебе,
  • 7:59 - 8:00
    так що все, що я можу зробити,
  • 8:00 - 8:03
    це чекати, і чекати, і чекати, і чекати,
  • 8:03 - 8:08
    і чекати,
  • 8:09 - 8:11
    і чекати на тебе.
  • 8:13 - 8:15
    Приходь, любове, приходь,
  • 8:15 - 8:16
    дорога простяглася,
  • 8:16 - 8:19
    дорога довга і важка, я знаю.
  • 8:19 - 8:21
    Приходь, любове, приходь,
  • 8:21 - 8:23
    дорога вільна,
  • 8:23 - 8:26
    Я чекатиму на тебе у Теннессі.
  • 8:26 - 8:27
    Приходь, любове, приходь,
  • 8:27 - 8:29
    дорога простяглася,
  • 8:29 - 8:32
    дорога довга і важка, я знаю.
  • 8:32 - 8:34
    Приходь, любове, приходь,
  • 8:34 - 8:35
    дорога вільна,
  • 8:35 - 8:42
    Я чекатиму на тебе у Теннессі.
  • 8:46 - 8:52
    О,
  • 8:52 - 8:57
    о,
  • 8:58 - 9:00
    ох.
  • 9:00 - 9:06
    О... чекатиму на тебе.
  • 9:07 - 9:10
    Я чекатиму на тебе.
  • 9:10 - 9:15
    Я чекатиму на тебе.
  • 9:15 - 9:17
    Я чекатиму на тебе.
  • 9:18 - 9:21
    (Оплески)
  • 9:31 - 9:33
    Дякую.
  • 9:33 - 9:37
    Тож, з темрявою
    ви повинні мати світло.
  • 9:37 - 9:39
    І у афроамериканської громади
  • 9:39 - 9:41
    це була робота багатьох сотень років,
  • 9:41 - 9:43
    щоб знайти спосіб піднятись вгору.
  • 9:43 - 9:48
    Я закінчу двома
    піснями виконавиці Sister Rosetta Tharpe,
  • 9:48 - 9:51
    однієї з найбільш впливових
    американських музичних діячок,
  • 9:51 - 9:53
    про яку більшість з вас,
    ймовірно, ніколи не чули.
  • 9:53 - 9:55
    Якщо чули, то я дуже рада.
  • 9:55 - 9:57
    Вона одна з новаторів
    рок-н-рольної гітари,
  • 9:57 - 10:01
    і одна з перших християнських виконавиць
    від госпел до нерелігійної музики.
  • 10:01 - 10:03
    Вона надзвичайно важлива виконавиця,
  • 10:03 - 10:05
    і я говоритиму про неї
    при кожній нагоді.
  • 10:05 - 10:07
    Ось кілька її пісень.
  • 10:07 - 10:10
    І не хвилюйтеся - ви матимете
    шанс заспівати.
  • 10:10 - 10:12
    (Музика)
  • 10:19 - 10:22
    (Співає) Глянь вниз, глянь вниз,
  • 10:22 - 10:25
    на пустинну дорогу,
  • 10:25 - 10:28
    перш, ніж подорожувати далі.
  • 10:30 - 10:32
    Глянь вгору, глянь вгору
  • 10:32 - 10:35
    і зустрінь творця,
  • 10:35 - 10:38
    щоб Гавриїл гудів у ріг.
  • 10:40 - 10:44
    Втомлений несу такий тягар,
  • 10:45 - 10:49
    ідучи вниз пустинною дорогою.
  • 10:49 - 10:54
    Поглянь вниз на пустинну дорогу,
  • 10:54 - 10:58
    перш, ніж подорожувати далі.
  • 10:59 - 11:01
    Глянь вниз, глянь вниз
  • 11:01 - 11:04
    на пустинну дорогу
  • 11:04 - 11:08
    перш, ніж подорожувати далі.
  • 11:09 - 11:11
    Глянь вгору, глянь вгору
  • 11:11 - 11:14
    і зустрінь творця,
  • 11:14 - 11:18
    щоб Гавриїв гудів у ріг.
  • 11:19 - 11:23
    Втомлений, несу такий тягар,
  • 11:24 - 11:28
    ідучи вниз пустинною дорогою.
  • 11:28 - 11:31
    Глянь вниз, глянь вниз,
    глянь вниз, глянь вниз
  • 11:31 - 11:33
    на пустинну дорогу
  • 11:33 - 11:37
    перш, ніж подорожувати далі.
  • 11:37 - 11:38
    Зверху над моєю головою,
  • 11:38 - 11:39
    зверху над моєю головою
  • 11:39 - 11:40
    я чую музику в повітрі,
  • 11:40 - 11:42
    музику в повітрі.
  • 11:42 - 11:43
    Зверху над моєю головою,
  • 11:43 - 11:44
    зверху над моєю головою
  • 11:44 - 11:45
    я чую музику в повітрі,
  • 11:45 - 11:46
    я чую музику в повітрі.
  • 11:46 - 11:48
    Зверху над моєю головою,
  • 11:48 - 11:49
    зверху над моєю головою
  • 11:49 - 11:50
    я чую музику в повітрі,
  • 11:50 - 11:51
    музику в повітрі,
  • 11:51 - 11:52
    і я справді вірю,
  • 11:52 - 11:54
    я справді вірю,
  • 11:54 - 11:55
    що десь є Рай.
  • 11:55 - 11:57
    Зверху над моєю головою,
  • 11:57 - 11:58
    зверху над моєю головою
  • 11:58 - 11:59
    я чую спів у повітрі,
  • 11:59 - 12:00
    спів у повітрі.
  • 12:00 - 12:01
    Зверху над моєю головою,
  • 12:01 - 12:02
    зверху над моєю головою
  • 12:03 - 12:04
    я чую спів у повітрі,
  • 12:04 - 12:05
    я чую спів у повітрі.
  • 12:05 - 12:06
    Зверху над моєю головою,
  • 12:06 - 12:07
    зверху над моєю головою
  • 12:07 - 12:09
    я чую спів у повітрі,
  • 12:09 - 12:10
    спів у повітрі
  • 12:10 - 12:11
    і я справді вірю.
  • 12:11 - 12:12
    і я справді вірю,
  • 12:12 - 12:14
    що десь є Рай.
  • 12:14 - 12:15
    (Говорить) А тепер, гітарист!
  • 12:15 - 12:18
    (Грає гітара)
  • 12:28 - 12:30
    Це Хаббі Дженкінс.
  • 12:32 - 12:34
    (Співає) Зверху над моєю головою,
  • 12:34 - 12:35
    зверху над моєю головою
  • 12:35 - 12:37
    я чую крик у повітрі,
  • 12:37 - 12:38
    крик у повітрі.
  • 12:38 - 12:39
    Зверху над моєю головою,
  • 12:39 - 12:40
    зверху над моєю головою
  • 12:40 - 12:41
    я чую крик у повітрі,
  • 12:41 - 12:43
    я чую крик у повітрі.
  • 12:43 - 12:44
    Зверху над моєю головою,
  • 12:44 - 12:45
    зверху над моєю головою.
  • 12:45 - 12:47
    Я чую крик у повітрі, точно,
  • 12:47 - 12:49
    і я справді вірю,
    справді вірю,
  • 12:49 - 12:51
    що десь є Рай.
  • 12:51 - 12:53
    (Говорить) А тепер трохи контрабасу.
  • 12:53 - 12:56
    (Соло на котрабасі)
  • 13:01 - 13:02
    Так!
  • 13:03 - 13:04
    Ух!
  • 13:05 - 13:07
    Джейсон Сайфер на контрабасі.
  • 13:08 - 13:10
    Джеймі Дік на цих барабанах.
  • 13:12 - 13:14
    Гаразд,
  • 13:14 - 13:15
    у мене закінчується час.
  • 13:15 - 13:17
    Отже, час вам заспівати.
  • 13:17 - 13:18
    Будете повторювати за мною.
  • 13:18 - 13:19
    Я починаю, ви повторюєте.
  • 13:19 - 13:23
    Є дуже багато таких пісень,
    ви всі знаєте, як це, чи не так?
  • 13:23 - 13:24
    Ви будете співати?
  • 13:24 - 13:26
    Я запитала, чи ви будете співати?
  • 13:26 - 13:27
    Зал: "Так!".
  • 13:27 - 13:29
    Ріаннон Гідденс: "Поїхали!"
  • 13:29 - 13:30
    (Співає) Зверху над моєю головою
  • 13:30 - 13:32
    Зал: зверху над моєю головою
  • 13:32 - 13:33
    РГ: музику у повітрі
  • 13:33 - 13:34
    Зал: музику у повітрі.
  • 13:34 - 13:35
    РГ: зверху над моєю головою
  • 13:35 - 13:37
    Зал: зверху над моєю головою
  • 13:37 - 13:38
    РГ: музику у повітрі
  • 13:38 - 13:39
    Зал: музику у повітрі
  • 13:39 - 13:40
    РГ: Зверху над моєю головою
  • 13:40 - 13:41
    Зал: Зверху над моєю головою
  • 13:41 - 13:42
    РГ: музику у повітрі
  • 13:42 - 13:43
    Зал: музику у повітрі
  • 13:43 - 13:45
    РГ: і я справді вірю.
    Я справді вірю,
  • 13:45 - 13:47
    що десь є Рай.
  • 13:47 - 13:48
    Ще раз!
  • 13:48 - 13:49
    Зверху над моєю головою
  • 13:49 - 13:50
    Зал: Зверху над моєю головою
  • 13:50 - 13:52
    РГ: я чую музику у повітрі
  • 13:52 - 13:53
    Зал: музику у повітрі
  • 13:53 - 13:54
    РГ: зверху над моєю головою
  • 13:54 - 13:55
    Зал: Над моєю головою
  • 13:55 - 13:56
    РГ: я чую музику у повітрі
  • 13:56 - 13:58
    Зал: музику у повітрі
  • 13:58 - 13:59
    РГ: Зверху над моєю головою
  • 13:59 - 14:00
    Зал: Зверху над моєю головою
  • 14:00 - 14:01
    РГ: я чую музику у повітрі
  • 14:01 - 14:03
    Зал: музику у повітрі
  • 14:03 - 14:05
    РГ: і я справді вірю,
    я справді вірю,
  • 14:05 - 14:07
    що десь є Рай.
  • 14:07 - 14:09
    Я сказала, що я справді вірю.
    Я справді вірю,
  • 14:10 - 14:11
    що десь є Рай.
  • 14:12 - 14:16
    Рай десь.
  • 14:16 - 14:19
    (Утримує ноту)
  • 14:19 - 14:23
    (Оплески)
  • 14:23 - 14:25
    (Музика закінчується)
  • 14:25 - 14:29
    (Оплески)
Title:
Пісні, що оживляють історію
Speaker:
Ріаннон Гідденс
Description:

Ріаннон Гіденнс вливає емоційний тягар американської історії у свою музику. Послухайте, як вона виконує традиційні народні балади, в тому числі "Waterboy," "Up Above My Head" і "Lonesome Road" виконавиці Сестри Розетти Тарп -- і одну відому авторську пісню - "Come Love Come" за мотивами невільничих оповідань громадянської війни.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:45
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Songs that bring history to life
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Songs that bring history to life
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Songs that bring history to life
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Songs that bring history to life
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Songs that bring history to life
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Songs that bring history to life
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Songs that bring history to life
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Songs that bring history to life
Show all

Ukrainian subtitles

Revisions