如何創造比較乾淨的煤炭 - 艾瑪‧布萊斯
-
0:07 - 0:10是什麼讓你此時正在看著的螢幕亮著?
-
0:10 - 0:13從電池充電器和電源線追查回去,
-
0:13 - 0:15最後你會找到電源插座,
-
0:15 - 0:19那提供容易、安全的管道
來取得可靠的電力, -
0:19 - 0:22但是越過插座後面,
畫面就很令人厭惡了。 -
0:22 - 0:24得用上大量的燃料來暖和我們的房子、
-
0:24 - 0:28保存我們的食物以及日夜不間斷地
為電子產品充電, -
0:28 - 0:32在世界上40%的地方來說
燃料是既便宜又數量充沛的, -
0:32 - 0:34它就是「煤炭」。
-
0:34 - 0:37但是煤炭也會排放污染到空氣中,
-
0:37 - 0:40像是二氧化硫、一氧化氮、
-
0:40 - 0:44煤灰、以及像是汞的有毒金屬;
-
0:44 - 0:47這些造成了像是酸雨的環境傷害,
-
0:47 - 0:48還有嚴重的健康問題,
-
0:48 - 0:53事實上在1952年的倫敦,
燃煤造成了非常濃密的霧霾, -
0:53 - 0:56行人們甚至沒辦法看到自己的腳,
-
0:56 - 1:00以及數千人因為健康出了毛病而死亡。
-
1:00 - 1:02此後很多國家採用科學技術,
-
1:02 - 1:05把大部分的污染接觸到空氣以前
就給去除掉了。 -
1:05 - 1:09不過現在我們眼前又有了
新的空氣污染難題, -
1:09 - 1:11這個不會出現黑色霧霾的氣體,
-
1:11 - 1:15而是升高的海水、水患以及熱浪,
-
1:15 - 1:17就是全球的氣候改變。
-
1:17 - 1:20又來了!罪魁禍首就是煤炭,
-
1:20 - 1:24全球44%的二氧化碳排放得算到它頭上,
-
1:24 - 1:27它把太陽的熱能封鎖在大氣層裡,
-
1:27 - 1:29反倒不是任它散去。
-
1:29 - 1:33所以現在的問題是我們如何
順便也一起去除掉這個壞東西呢? -
1:33 - 1:36這就是「比較乾淨的煤炭」的發想,
-
1:36 - 1:40製造比較乾淨的煤炭
真的就是想要限縮煤炭的不良影響, -
1:40 - 1:45而有了專業科技的幫助
使得新的煤炭產品更令人滿意了。 -
1:45 - 1:47不過就像大多數令人著迷的英雄
-
1:47 - 1:50總是有他們自己的心魔得克服,
-
1:50 - 1:54我們也可以利用和控制好
煤炭的負面力量。 -
1:54 - 1:56如果得花上這麼多功夫善後的話,
-
1:56 - 1:59為什麼我們不停止使用煤炭就好了?
-
1:59 - 2:03就只是煤炭對我們極為有用,
而且它又容易取得; -
2:03 - 2:05在地表下被積壓了非常久的時間,
-
2:05 - 2:08煤炭保留住來自植物的化學能量,
-
2:08 - 2:11那是數十億年前的太陽所滋養的,
-
2:11 - 2:13比人類的進化還要早得多了,
-
2:13 - 2:18這使得煤炭能量充沛,
代表它可以日夜不間斷地的燃燒著, -
2:18 - 2:22假使你不理會污染的成本它又非常便宜,
-
2:22 - 2:25而且應該能一直被我們用到21世紀末。
-
2:25 - 2:29為了收取它的能量我們所有的
基礎建設也早已經就定位了, -
2:29 - 2:31雖然全球來講有不少國家
-
2:31 - 2:35正朝向要從更乾淨、更能再生的
資源取得能源, -
2:35 - 2:39但至今還尚未有煤炭使用趨緩的跡象。
-
2:39 - 2:41事實上在2012年,
-
2:41 - 2:44已經計畫要建蓋超過1,000座
的新火力發電廠, -
2:44 - 2:46最主要是在中國和印度,
-
2:46 - 2:49從煤炭還是會繼續存在的時間來看,
-
2:49 - 2:53專家們說假使我們想要減少它
在大氣中的排放產生的影響, -
2:53 - 2:55以及放慢氣候的改變,
-
2:55 - 3:00我們就要想出一些新的方法
降低煤炭的破壞力。 -
3:00 - 3:03要做到這事我們需要
去除它令人討厭的影響力, -
3:03 - 3:08所有在大氣層中造成傷害
惹人厭的二氧化碳, -
3:08 - 3:11然後我們要把二氧化碳
存放到其他地方, -
3:11 - 3:14這個任務就叫做「碳捕捉與隔離」,
-
3:14 - 3:16又或叫「碳捕存」。
-
3:16 - 3:21假如二氧化碳是什麼
我們並不想要放過的邪惡妖怪, -
3:21 - 3:23一旦它從煤炭裡被分離出來了,
-
3:23 - 3:26我們有著技術高明的方法
來把它棄置到地底下, -
3:26 - 3:29我們可以透過把二氧化碳
注入到地底深處, -
3:29 - 3:32或是把它放到海底深處來做到這件事。
-
3:32 - 3:36要去除煤炭的有害成分
有3種方法下能做到, -
3:36 - 3:39首先最常見的是當煤在燃燒時,
-
3:39 - 3:44被排出的氣體可以混入一種
叫做乙醇胺的化合物, -
3:44 - 3:49就像吸走能量的強力磁鐵,
這種化合物會和二氧化碳結合, -
3:49 - 3:51把它拉出氣流外,
-
3:51 - 3:54因此它就可以單獨地被存放到地底下。
-
3:54 - 3:57另一個方法是減輕碳的二氧化碳量,
-
3:57 - 4:01在它還沒被當成廢氣排放出來之前,
-
4:01 - 4:05這個過程中蒸氣、氧氣會衝進來做救星,
-
4:05 - 4:09把煤碳變成叫做「合成氣」的特殊產物,
-
4:09 - 4:13那是由一氧化碳、氫氣、
和些許二氧化碳所構成的, -
4:13 - 4:15快速加入一些水蒸氣,
-
4:15 - 4:19而一氧化碳就變成了二氧化碳,
-
4:19 - 4:21那可以被區分開來;
-
4:21 - 4:25剩下的氫氣之後就被用來當發電能量,
-
4:25 - 4:27所以這是一個附加的紅利。
-
4:27 - 4:31第三種技術把煤炭放在純氧中,
-
4:31 - 4:33倒不是在空氣中燃燒它,
-
4:33 - 4:37這產生高度集中二氧化碳的廢氣,
-
4:37 - 4:41這讓二氧化碳很容易被區分開
而且棄置到深坑裡。 -
4:41 - 4:46這些方法全都可以減少發電廠
高達90%的二氧化碳排放, -
4:46 - 4:49不過如同所有的超級英雄
掙扎於與他們破壞性的力量, -
4:49 - 4:52這需要極大的努力來從黑暗面轉變過來。
-
4:52 - 4:55所以這些污染捕捉的正面力量,
-
4:55 - 4:56儘管都能取得,
-
4:56 - 4:59卻很少被營利性的發電廠採用,
-
4:59 - 5:01因為它們所費不貲。
-
5:01 - 5:05更大的問題終究是世界上大多數地方,
-
5:05 - 5:11繼續排放二氧化碳
仍然是非常容易和便宜, -
5:11 - 5:15這使得電廠意圖完全地
無視煤炭的壞處。 -
5:15 - 5:19在這種時候最能夠一勞永逸
的力量是政府之規範, -
5:19 - 5:24這些法規可以限制發電廠的
二氧化碳排放量, -
5:24 - 5:26而使得世界各地的能源公司
-
5:26 - 5:28要擔憂於它們所排放進空氣裡的東西。
-
5:28 - 5:30直到那時候為止,
-
5:30 - 5:34每回你打開銀幕或是電燈開關,
煤炭都會在其背後, -
5:34 - 5:38不論到了哪兒都帶有它暗黑的力量。
- Title:
- 如何創造比較乾淨的煤炭 - 艾瑪‧布萊斯
- Description:
-
收看完整課程請至: http://ed.ted.com/lessons/how-to-create-cleaner-coal-emma-bryce
要暖和我們的家、保存食物、以及讓我們的電子產品有電可運作得耗用大量燃料,對世界上40%的地方來講,便宜的、數量充沛的煤炭就做能把這事辦好的。但是煤炭也會釋放污染到空氣中,而造成像是酸雨的環境損害,以及嚴重的健康問題,我們可以製造出比較乾淨的煤炭嗎?
艾瑪‧布萊斯詳細地解說了三種讓我們有機會去除煤炭惹人厭之要素的方法。課程設計: 艾瑪‧布萊斯 動畫製作: Artrake Studio
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:54
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How to create cleaner coal - Emma Bryce | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How to create cleaner coal - Emma Bryce | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How to create cleaner coal - Emma Bryce | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for How to create cleaner coal - Emma Bryce | ||
Jenny Yang edited Chinese, Traditional subtitles for How to create cleaner coal - Emma Bryce | ||
Jenny Yang edited Chinese, Traditional subtitles for How to create cleaner coal - Emma Bryce | ||
Jenny Yang accepted Chinese, Traditional subtitles for How to create cleaner coal - Emma Bryce | ||
Harry Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How to create cleaner coal - Emma Bryce |