Ντέιβιντ Κέλι: Πώς να αναπτύξετε τη δημιουργική σας αυτοπεποίθηση
-
0:00 - 0:03Θα ήθελα να σας μιλήσω σήμερα
-
0:03 - 0:05για τη δημιουργική αυτοπεποίθηση.
-
0:05 - 0:08Θα ξεκινήσω από πολύ παλιά στην τρίτη τάξη του δημοτικού
-
0:08 - 0:11στο Σχολείο Όκντεϊλ, στο Μπάρμπερτον του Οχάιο.
-
0:11 - 0:15Θυμάμαι ότι μια μέρα ο καλύτερός μου φίλος ο Μπράιαν δούλευε πάνω σε ένα πρότζεκτ.
-
0:15 - 0:18Έφτιαχνε ένα άλογο από τον πηλό
-
0:18 - 0:21που η δασκάλα μας φύλαγε κάτω από τον νεροχύτη.
-
0:21 - 0:24Κάποια στιγμή, κάποιο από τα κορίτσια που καθόταν στο θρανίο του,
-
0:24 - 0:26βλέποντας τι έκανε,
-
0:26 - 0:28έγυρε προς το μέρος του και του είπε,
-
0:28 - 0:32«Αυτό είναι απαίσιο. Δε θυμίζει καθόλου άλογο».
-
0:32 - 0:35Ο Μπράιαν απογοητεύτηκε.
-
0:35 - 0:38Χάλασε το άλογό του και το πέταξε στον κάδο.
-
0:38 - 0:44Δεν ξαναείδα τον Μπράιν να ασχολείται με κάτι παρόμοιο έκτοτε.
-
0:44 - 0:47Αναρωτιέμαι πόσο συχνά συμβαίνει αυτό.
-
0:47 - 0:51Φαίνεται ότι όταν λέω αυτή την ιστορία σχετικά με τον Μπράιαν στους μαθητές μου,
-
0:51 - 0:55πολλοί από αυτούς θέλουν να έρθουν μετά το μάθημα
-
0:55 - 0:57και να μου μιλήσουν για παρόμοιες εμπειρίες που είχαν,
-
0:57 - 0:58πώς μια δασκάλα τους είχε αποθαρρύνει
-
0:58 - 1:00ή πώς ένας μαθητής ήταν ιδιαίτερα σκληρός μαζί τους.
-
1:00 - 1:04Κάποιοι έπαψαν να θεωρούν τον εαυτό τους
-
1:04 - 1:06δημιουργικό σε εκείνη τη φάση.
-
1:06 - 1:11Βλέπω αυτήν την παραίτηση που συμβαίνει στην παιδική ηλικία,
-
1:11 - 1:13και εσωτερικεύεται και γίνεται μονιμότερη,
-
1:13 - 1:16ακόμη και μέχρι την ενηλικίωση.
-
1:16 - 1:21Το φαινόμενο αυτό το συναντάμε συχνά λοιπόν.
-
1:21 - 1:24Όταν έχουμε ένα εργαστήριο
-
1:24 - 1:26ή όταν έχουμε μαζί μας πελάτες με τους οποίους δουλεύουμε δίπλα-δίπλα,
-
1:26 - 1:28στο τέλος φτάνουμε σ' εκείνο το στάδιο της διαδικασίας
-
1:28 - 1:31που είναι ασαφές ή πρωτότυπο.
-
1:31 - 1:35Τελικά αυτά τα ισχυρά διευθυντικά στελέχη βγάζουν τα Μπλάκμπερι τους
-
1:35 - 1:38και λένε ότι έχουν να κάνουν κάποια πολύ σημαντικά τηλεφωνήματα,
-
1:38 - 1:40και κατευθύνονται προς την έξοδο.
-
1:40 - 1:43Είναι τόσο αμήχανοι.
-
1:43 - 1:45Όταν τους εντοπίζουμε και τους ρωτάμε τι συμβαίνει,
-
1:45 - 1:49απαντούν κάτι σαν, «Δεν είμαι δημιουργικός τύπος».
-
1:49 - 1:51Αλλά ξέρουμε ότι αυτό δεν ισχύει.
-
1:51 - 1:54Αν αφοσιωθούν στη διαδικασία, αν αφοσιωθούν σε αυτή,
-
1:54 - 1:56καταλήγουν να κάνουν απίστευτα πράγματα
-
1:56 - 1:59κι εκπλήσσουν τον εαυτό τους με το πόσο εφευρετικοί
-
1:59 - 2:01είναι αυτοί και οι ομάδες τους.
-
2:01 - 2:08Εξέταζα λοιπόν αυτόν το φόβο που νιώθουμε απέναντι στην κριτική.
-
2:08 - 2:11Ότι δεν κάνετε πράγματα, φοβάστε ότι θα κριθείτε.
-
2:11 - 2:15Αν δεν πείτε τη σωστή δημιουργική άποψη, θα κριθείτε.
-
2:15 - 2:17Έκανα μια σπουδαία ανακάλυψη
-
2:17 - 2:21όταν συνάντησα τον ψυχολόγο Άλμπερτ Μπαντούρα.
-
2:21 - 2:24Δεν ξέρω αν γνωρίζετε τον Άλμπερτ Μπαντούρα,
-
2:24 - 2:25αλλά αν επισκεφθείτε τη Βικιπαίδεια
-
2:25 - 2:29αναφέρει ότι είναι ο τέταρτος πιο σημαντικός ψυχολόγος στην ιστορία--
-
2:29 - 2:33όπως ο Φρόιντ, ο Σκίνερ, κάποιος άλλος και ο Μπαντούρα.
-
2:33 - 2:38Ο Μπαντούρα είναι 86 κι ακόμα εργάζεται στο Στάνφορντ.
-
2:38 - 2:39Είναι ένας αξιαγάπητος άνθρωπος.
-
2:39 - 2:42Πήγα λοιπόν να τον συναντήσω
-
2:42 - 2:46επειδή είχε πρόσφατα ασχοληθεί με τις φοβίες που με ενδιαφέρουν πάρα πολύ,
-
2:46 - 2:48για μεγάλο χρονικό διάστημα.
-
2:48 - 2:54Είχε αναπτύξει αυτόν τον τρόπο, αυτό το είδος μεθοδολογίας,
-
2:54 - 2:57που είχε ως αποτέλεσμα να θεραπεύει τον κόσμο σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα.
-
2:57 - 3:02Σε τέσσερις ώρες πετύχαινε ένα τεράστιο ποσοστό θεραπείας ατόμων που είχαν φοβίες.
-
3:02 - 3:05Μιλήσαμε για τα φίδια.
-
3:05 - 3:09αλλά μιλήσαμε για τα φίδια και το φόβο για τα φίδια ως μια φοβία.
-
3:09 - 3:13Ήταν πραγματικά διασκεδαστικό, πραγματικά ενδιαφέρον.
-
3:13 - 3:18Μου είπε ότι καλούσε το πειραματικό υποκείμενο μέσα,
-
3:18 - 3:21και έλεγε, «Ξέρετε, υπάρχει ένα φίδι στο διπλανό δωμάτιο
-
3:21 - 3:23και πρόκειται να πάμε εκεί μέσα».
-
3:23 - 3:26Σε αυτό, ανέφερε ότι οι περισσότεροι απαντούσαν,
-
3:26 - 3:28«Αποκλείεται, δεν πάω εκεί μέσα,
-
3:28 - 3:30ειδικά αν υπάρχει εκεί ένα φίδι».
-
3:30 - 3:36Αλλά ο Μπαντούρα ακολουθούσε μια μέθοδο βήμα προς βήμα που ήταν εξαιρετικά επιτυχής.
-
3:36 - 3:38Πήγαινε λοιπόν τον κόσμο σε εκείνον το διπλό καθρέφτη
-
3:38 - 3:40από όπου έβλεπαν μέσα στο δωμάτιο με το φίδι,
-
3:40 - 3:43και τους έκανε να νιώθουν άνετα με αυτό.
-
3:43 - 3:45Τότε με μια σειρά από βήματα,
-
3:45 - 3:48τους μετακινούσε και βρίσκονταν στην είσοδο με την πόρτα ανοιχτή
-
3:48 - 3:50και κοίταζαν εκεί μέσα.
-
3:50 - 3:52Τους έκανε να νιώθουν άνετα με αυτό.
-
3:52 - 3:54Πολλά περισσότερα βήματα αργότερα, μικρά δειλά βήματα,
-
3:54 - 3:58βρίσκονταν μέσα στο δωμάτιο, φορούσαν ένα δερμάτινο γάντι σαν των ηλεκτροσυγκολλητών,
-
3:58 - 4:01και τελικά άγγιζαν το φίδι.
-
4:01 - 4:07Όταν άγγιζαν το φίδι,
-
4:07 - 4:09Στην πραγματικότητα, τα πάντα ήταν καλύτερα από μια χαρά.
-
4:09 - 4:13Αυτά τα άτομα που είχαν μακροχρόνιες φοβίες με τα φίδια
-
4:13 - 4:14έλεγαν πράγματα όπως,
-
4:14 - 4:17«Κοίτα πόσο όμορφο είναι αυτό το φίδι».
-
4:17 - 4:20Και το κράταγαν στην αγκαλιά τους.
-
4:20 - 4:25Ο Μπαντούρα αποκαλεί αυτή τη διαδικασία «καθοδηγούμενη επιβολή».
-
4:25 - 4:28Λατρεύω αυτόν τον όρο: καθοδηγούμενη επιβολή.
-
4:28 - 4:31Συνέβη και κάτι άλλο,
-
4:31 - 4:34τα άτομα που συμμετείχαν σε αυτή τη διαδικασία και άγγιξαν το φίδι
-
4:34 - 4:37κατέληξαν να ανησυχούν λιγότερο και για άλλα πράγματα στη ζωή τους.
-
4:37 - 4:42Προσπαθούσαν σκληρότερα, επέμεναν περισσότερο,
-
4:42 - 4:44και δέχονταν ευκολότερα την αποτυχία.
-
4:44 - 4:48Απέκτησαν μια νέα αυτοπεποίθηση.
-
4:48 - 4:54Ο Μπαντούρα αποκαλεί αυτή την αυτοπεποίθηση αυτο-αποτελεσματικότητα --
-
4:54 - 4:57η αίσθηση ότι μπορείτε να αλλάξετε τον κόσμο
-
4:57 - 5:00και ότι μπορείτε να πετύχετε τους στόχους σας.
-
5:00 - 5:04Η συνάντησή μου με τον Μπαντούρα ήταν καθαρτική για μένα
-
5:04 - 5:07επειδή συνειδητοποίησα ότι αυτός ο διάσημος επιστήμων
-
5:07 - 5:10είχε καταγράψει κι είχε τεκμηριώσει επιστημονικά
-
5:10 - 5:14κάτι που βλέπουμε να συμβαίνει τα τελευταία 30 χρόνια.
-
5:14 - 5:18Ότι δηλαδή μπορούσαμε να πάρουμε τα άτομα που είχαν το φόβο ότι δεν είναι δημιουργικά,
-
5:18 - 5:21και να τα καθοδηγήσουμε με μια σειρά από βήματα,
-
5:21 - 5:24κάτι σαν μια σειρά από μικρές επιτυχίες,
-
5:24 - 5:30να μετατρέψουν το φόβο τους σε οικειότητα, και να εκπλήσσουν τον εαυτό τους.
-
5:30 - 5:31Η μετάλλαξη αυτή είναι απίστευτη.
-
5:31 - 5:34Το βλέπουμε συνεχώς στο Ινστιτούτο Σχεδίου του Στάνφορντ.
-
5:34 - 5:36Άτομα από όλους τους διαφορετικούς επιστημονικούς κλάδους,
-
5:36 - 5:39θεωρούν τον εαυτό τους μόνο αναλυτικό.
-
5:39 - 5:43Έρχονται και συμμετέχουν στη διαδικασία, στη διαδικασία μας,
-
5:43 - 5:46αποκτούν αυτοπεποίθηση και αντιλαμβάνονται διαφορετικά τον εαυτό τους.
-
5:46 - 5:49Είναι εντελώς ενθουσιασμένοι συναισθηματικά
-
5:49 - 5:51σε σχέση με το γεγονός ότι κυκλοφορούν
-
5:51 - 5:53θεωρώντας τον εαυτό τους δημιουργικό.
-
5:53 - 5:57Σκέφτηκα λοιπόν ότι ένα από τα πράγματα που θα έκανα σήμερα
-
5:57 - 6:00είναι να σας εισάγω σε αυτό το ταξίδι και να σας δείξω πώς είναι.
-
6:00 - 6:05Το ταξίδι αυτό μου θυμίζει τον Νταγκ Ντιτζ.
-
6:05 - 6:10Ο Νταγκ Ντιτζ είναι ένα τεχνικός.
-
6:10 - 6:12Σχεδιάζει ακτινοδιαγνωστικό εξοπλισμό,
-
6:12 - 6:13μεγάλου μεγέθους ακτινοδιαγνωστικό εξοπλισμό.
-
6:13 - 6:18Έχει εργαστεί για την GE, και είχε μια υπέροχη καριέρα.
-
6:18 - 6:21Αλλά σε κάποια φάση έπαθε μια κρίση.
-
6:21 - 6:25Ήταν στο νοσοκομείο όπου κοίταζε πώς χρησιμοποιούταν ένας από τους μαγνητικούς τομογράφους του
-
6:25 - 6:27όταν είδε μια νέα οικογένεια.
-
6:27 - 6:28Είχαν ένα κοριτσάκι,
-
6:28 - 6:32κι εκείνο το κοριτσάκι έκλαιγε κι ήταν τρομοκρατημένο.
-
6:32 - 6:35Κι ο Νταγκ απογοητεύτηκε όταν έμαθε
-
6:35 - 6:39ότι σχεδόν 80 τοις εκατό των ασθενών παιδιατρικής σε αυτό το νοσοκομείο
-
6:39 - 6:43έπρεπε να ναρκωθούν προκειμένου να αντέξουν στον αξονικό τομογράφο.
-
6:43 - 6:46Αυτό απογοήτευσε πραγματικά τον Νταγκ,
-
6:46 - 6:50επειδή πριν από αυτό το συμβάν ήταν περήφανος για αυτό που είχε καταφέρει.
-
6:50 - 6:52Έσωζε ζωές με αυτό το μηχάνημα.
-
6:52 - 6:54Αλλά πληγώθηκε όταν είδε το φόβο
-
6:54 - 6:57που αυτό το μηχάνημα προκαλούσε στα παιδιά.
-
6:57 - 7:02Περίπου εκείνη την περίοδο παρακολουθούσε μαθήματα στο Ινστιτούτο Σχεδίου του Στάνφορντ.
-
7:02 - 7:03Μάθαινε για τη διαδικασία μας
-
7:03 - 7:06σχετικά με την προετοιμασία του σχεδιασμού, την ενσυναίσθηση,
-
7:06 - 7:08σχετικά με την επαναληπτική πρωτοτυποποίηση.
-
7:08 - 7:10Θα λάμβανε αυτή τη νέα γνώση
-
7:10 - 7:12και θα έκανε κάτι αρκετά ασυνήθιστο.
-
7:12 - 7:18Θα επανασχεδίαζε όλη την εμπειρία του τομογράφου.
-
7:18 - 7:20Αυτό είναι το αποτέλεσμα που προέκυψε.
-
7:20 - 7:23Μετέτρεψε τον τομογράφο σε μια περιπέτεια για τα παιδιά.
-
7:23 - 7:26Έβαψε τους τοίχους καθώς και το μηχάνημα,
-
7:26 - 7:28και κανόνισε την επανεκπαίδευση των χειριστών του μηχανήματος από άτομα που ήξεραν από παιδιά,
-
7:28 - 7:31όπως είναι οι ξεναγοί μουσείων για παιδιά.
-
7:31 - 7:35Οπότε τώρα όταν έρχεται το παιδί, βιώνει μια εμπειρία.
-
7:35 - 7:38Του μιλούν για το θόρυβο και την κίνηση του πλοίου.
-
7:38 - 7:40Και όταν έρχονται, λένε,
-
7:40 - 7:42«Εντάξει, πρόκειται να μπεις στο πειρατικό πλοίο,
-
7:42 - 7:45αλλά να παραμείνεις ακίνητος γιατί δε θέλουμε να σε βρουν οι πειρατές».
-
7:45 - 7:50Τα αποτελέσματα ήταν συγκλονιστικά.
-
7:50 - 7:54Συνεπώς από περίπου το 80 τοις εκατό των παιδιών που χρειάζονταν νάρκωση,
-
7:54 - 7:58έφτασαν να χρειάζονται νάρκωση περίπου το 10 τοις εκατό των παιδιών.
-
7:58 - 8:00Το νοσοκομείο και η GE ήταν εξίσου χαρούμενοι.
-
8:00 - 8:04Επειδή δε χρειαζόταν να καλούν διαρκώς τον αναισθησιολόγο,
-
8:04 - 8:05μπορούσαν να βάζουν περισσότερα παιδιά τη μέρα στο μηχάνημα.
-
8:05 - 8:08Συνεπώς τα ποσοτικά αποτελέσματα ήταν άψογα.
-
8:08 - 8:12Αλλά τα αποτελέσματα για τα οποία ενδιαφερόταν ο Νταγκ ήταν πολύ περισσότερο ποιοτικά.
-
8:12 - 8:14Ήταν μαζί με μια από τις μητέρες
-
8:14 - 8:16που περίμενε το παιδί της να βγει από τον τομογράφο.
-
8:16 - 8:19Όταν το κοριτσάκι βγήκε από τον τομογράφο,
-
8:19 - 8:21έτρεξε προς τη μητέρα του και είπε,
-
8:21 - 8:23«Μανούλα, μπορούμε να ξαναέρθουμε αύριο;»
-
8:23 - 8:26(Γέλια)
-
8:26 - 8:29Έχω ακούσει λοιπόν τον Νταγκ να λέει αυτή την ιστορία πολλές φορές,
-
8:29 - 8:32να μιλάει για την προσωπική του μετάλλαξη
-
8:32 - 8:35και για το επαναστατικό σχέδιο που προέκυψε από αυτήν,
-
8:35 - 8:37αλλά ποτέ δεν τον έχω πραγματικά δει να λέει την ιστορία του μικρού κοριτσιού
-
8:38 - 8:40χωρίς να δακρύζει.
-
8:40 - 8:42Η ιστορία του Νταγκ διαδραματίζεται σε ένα νοσοκομείο.
-
8:42 - 8:45Γνωρίζω ένα δυο πράγματα για τα νοσοκομεία.
-
8:45 - 8:49Πριν λίγα χρόνια αντιλήφθηκα ότι είχα ένα εξόγκωμα στο πλάι του λαιμού μου,
-
8:49 - 8:53κι ήταν η σειρά μου να μπω στον αξονικό τομογράφο.
-
8:53 - 8:57Επρόκειτο για καρκίνο. Κακοήθη.
-
8:57 - 9:00Μου είπαν ότι οι πιθανότητες να ζήσω άγγιζαν το 40 τοις εκατό.
-
9:00 - 9:05Όσο λοιπόν κάθεσαι μαζί με τους άλλους ασθενείς φορώντας τις πιτζάμες σου
-
9:05 - 9:07κι όλοι είναι χλωμοί κι αδύνατοι
-
9:07 - 9:11και περιμένεις να έρθει η σειρά σου για τις ακτίνες γ,
-
9:11 - 9:12σκέφτεσαι πολλά.
-
9:12 - 9:15Κυρίως σκέφτεσαι, «Θα τα καταφέρω;»
-
9:15 - 9:17Με απασχόλησε πολύ η σκέψη
-
9:17 - 9:21πώς θα ήταν η ζωή της κόρης μου χωρίς εμένα;
-
9:21 - 9:24Αλλά σκέφτεσαι άλλα πράγματα.
-
9:24 - 9:28Με απασχόλησε ιδιαίτερα η σκέψη, τι ήρθα να κάνω σε αυτόν τον κόσμο;
-
9:28 - 9:31Ποια ήταν η αποστολή μου; Τι έπρεπε να κάνω;
-
9:31 - 9:33Ήμουν τυχερός επειδή είχα πολλές επιλογές.
-
9:33 - 9:35Εργαζόμασταν πάνω στην υγεία και την ευεξία,
-
9:35 - 9:38και την προσχολική και πρωτοβάθμια εκπαίδευση, και τον αναπτυσσόμενο κόσμο.
-
9:38 - 9:39Υπήρχαν λοιπόν πολλά πρότζεκτ πάνω στα οποία μπορούσα να εργαστώ.
-
9:39 - 9:42Αλλά αποφάσισα και αφοσιώθηκα σε εκείνη τη φάση
-
9:42 - 9:44σε εκείνο που ήθελα περισσότερο να κάνω --
-
9:44 - 9:49που ήταν να βοηθήσω όσο το δυνατόν περισσότερα άτομα
-
9:49 - 9:53να ανακτήσουν τη χαμένη δημιουργική τους αυτοπεποίθηση.
-
9:53 - 9:56Αν επρόκειτο να ζήσω, αυτό ήταν που ήθελα να κάνω.
-
9:56 - 9:58Έζησα, σε περίπτωση που δεν το ξέρετε.
-
9:58 - 10:00(Γέλια)
-
10:00 - 10:05(Χειροκρότημα)
-
10:05 - 10:08Πιστεύω πραγματικά
-
10:08 - 10:10ότι όταν ο κόσμος αποκτά αυτή την αυτοπεποίθηση --
-
10:10 - 10:13και αυτό το βλέπουμε συνέχεια στο Ινστιτούτο Σχεδίου του Στάνφορντ και την εταιρεία IDEO --
-
10:13 - 10:19αρχίζει να ασχολείται με τα πράγματα που έχουν πραγματική σημασία στη ζωή του.
-
10:19 - 10:22Βλέπουμε άτομα να παρατούν αυτό που κάνουν και να ακολουθούν νέους δρόμους.
-
10:22 - 10:29Τα βλέπουμε να έχουν πιο ενδιαφέρουσες, κι απλώς περισσότερες, ιδέες
-
10:29 - 10:31ώστε να μπορούν να διαλέγουν ανάμεσα στις καλύτερες ιδέες.
-
10:31 - 10:34Απλώς παίρνουν καλύτερες αποφάσεις.
-
10:34 - 10:38Οπότε ξέρω ότι στο TED υποτίθεται ότι πρέπει να έχεις να μιλήσεις για κάτι ικανό να αλλάξει τον κόσμο.
-
10:38 - 10:39Όλοι μπορούν να κάνουν κάτι που μπορεί να αλλάξει τον κόσμο.
-
10:39 - 10:43Αν υπάρχει κάτι τέτοιο για μένα, τότε είναι αυτό. Να συμβάλω στο να συμβεί αυτό.
-
10:43 - 10:46Ελπίζω λοιπόν να με συνοδεύσετε στην αναζήτησή μου --
-
10:46 - 10:48εσείς ως αρχηγοί σκέψης.
-
10:48 - 10:52Θα ήταν πραγματικά υπέροχο αν δεν αφήνατε τους ανθρώπους να χωρίζουν τον κόσμο
-
10:52 - 10:56ανάμεσα σε δημιουργικούς και μη δημιουργικούς, σα να ήταν κάτι θεόσταλτο,
-
10:56 - 11:00και να βοηθούσατε τους ανθρώπους να αντιληφθούν ότι είναι δημιουργικοί εκ φύσεως.
-
11:00 - 11:04Αυτοί οι φυσικοί άνθρωποι θα πρέπει να απελευθερώσουν τις ιδέες τους.
-
11:04 - 11:10Ότι πρέπει να επιτύχουν αυτό που ο Μπαντούρα αποκαλεί αυτο-αποτελεσματικότητα,
-
11:10 - 11:13ότι μπορείτε να επιτύχετε τους στόχους σας,
-
11:13 - 11:16και ότι μπορείτε να φτάσετε σε ένα επίπεδο δημιουργικής αυτοπεποίθησης
-
11:16 - 11:18και να αγγίξετε το φίδι.
-
11:18 - 11:20Σας ευχαριστώ.
-
11:20 - 11:24(Χειροκρότημα)
- Title:
- Ντέιβιντ Κέλι: Πώς να αναπτύξετε τη δημιουργική σας αυτοπεποίθηση
- Speaker:
- David Kelley
- Description:
-
Είναι το σχολείο ή ο χώρος εργασίας σας χωρισμένος ανάμεσα σε «δημιουργικά» και πρακτικά άτομα; Οπωσδήποτε όμως, ο Ντέιβιντ Κέλι υποστηρίζει ότι η δημιουργικότητα δεν αποτελεί ειδικότητα ορισμένων μόνο ατόμων. Μέσα από ιστορίες από τη θρυλική του καριέρα στον τομέα του σχεδίου και την προσωπική του ζωή, προτείνει τρόπους ώστε να αναπτύξετε τη δημιουργική σας αυτοπεποίθηση... (Από τη συνεδρία στο Στούντιο Σχεδίου στο TED2012, υπό την επιμέλεια των Τσι Πέρλμαν και Ντέιβιντ Ρόκγουελ).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:46
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for How to build your creative confidence | ||
Dimitra Papageorgiou commented on Greek subtitles for How to build your creative confidence | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for How to build your creative confidence | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for How to build your creative confidence | ||
Mary Keramida accepted Greek subtitles for How to build your creative confidence | ||
Mary Keramida edited Greek subtitles for How to build your creative confidence | ||
Mary Keramida edited Greek subtitles for How to build your creative confidence | ||
Mary Keramida edited Greek subtitles for How to build your creative confidence |