Return to Video

Джон Ронсон: Необычные ответы по психопатическому тесту

  • 0:00 - 0:04
    История начинается так:
    я был в гостях у подруги,
  • 0:04 - 0:08
    и на полке у неё стояла книга
  • 0:08 - 0:11
    «Руководство по диагностике
    психических расстройств».
  • 0:11 - 0:13
    В ней перечислены все известные
    психические заболевания.
  • 0:13 - 0:17
    В 50-е годы руководство представляло собой
    тоненькую брошюрку.
  • 0:17 - 0:20
    Со временем оно становилось
    всё толще и толще.
  • 0:20 - 0:23
    Сегодня в нём насчитывается 886 страниц,
  • 0:23 - 0:27
    и указано 374 психических расстройства.
  • 0:27 - 0:29
    Я листал эту книжицу, пытаясь выяснить,
  • 0:29 - 0:31
    страдаю ли я от какого-нибудь расстройства.
  • 0:31 - 0:34
    Я насчитал 12.
  • 0:34 - 0:35
    (Смех)
  • 0:35 - 0:37
    У меня генерализованное тревожное расстройство,
  • 0:37 - 0:38
    что само собой разумеется.
  • 0:38 - 0:40
    У меня навязчивые кошмары —
  • 0:40 - 0:42
    это когда человеку периодически
  • 0:42 - 0:46
    видятся сны, в которых он терпит неудачу
    или становится жертвой преследования.
  • 0:46 - 0:50
    Во всех моих снах за мной всегда кто-то гонится
  • 0:50 - 0:51
    и кричит: «Ты — неудачник!»
  • 0:51 - 0:53
    (Смех)
  • 0:53 - 0:56
    Также у меня проблемы
    в детско-родительских отношениях,
  • 0:56 - 0:58
    за что я виню своих родителей.
  • 0:58 - 1:00
    (Смех)
  • 1:00 - 1:03
    Я шучу. Я не шучу.
  • 1:03 - 1:04
    Нет, это шутка.
  • 1:04 - 1:06
    У меня симулятивное расстройство.
  • 1:06 - 1:07
    Вообще-то, это редкость —
  • 1:07 - 1:11
    сочетание симулятивного
    и тревожного расстройств,
  • 1:11 - 1:13
    потому что выдуманные болезни
    вызывают у меня тревогу.
  • 1:13 - 1:15
    Итак, я листал справочник, пытаясь выяснить,
  • 1:15 - 1:18
    настолько ли я сумасшедший,
    насколько я полагал.
  • 1:18 - 1:21
    Возможно, это и плохая идея —
    диагностировать у себя
    психическое расстройство,
  • 1:21 - 1:23
    не будучи психиатром.
  • 1:23 - 1:28
    Может, психиатрам свойственно
    странное желание
  • 1:28 - 1:33
    вешать ярлык психического расстройства
    на нормальное человеческое поведение.
  • 1:33 - 1:35
    Я не знал, что же из этого правда,
  • 1:35 - 1:37
    но я подумал, что это очень интересный вопрос.
  • 1:37 - 1:40
    Я решил встретиться
    с противниками психиатрии,
  • 1:40 - 1:41
    чтобы узнать их точку зрения.
  • 1:41 - 1:46
    Вот как я оказался за обедом с саентологами.
  • 1:46 - 1:47
    Его звали Брайан,
  • 1:47 - 1:50
    он руководит спецгруппой саентологов,
  • 1:50 - 1:55
    намеренных уничтожить психиатрию
    во всех её проявлениях.
  • 1:55 - 1:56
    Они называют себя ГКПЧ.
  • 1:56 - 1:59
    Я спросил его: «Вы можете доказать,
  • 1:59 - 2:03
    что психиатрия — это псевдонаука,
    которой нельзя доверять?»
  • 2:03 - 2:05
    Он говорит: «Да, можем».
  • 2:05 - 2:07
    А я говорю: «Как?»
  • 2:07 - 2:10
    Он ответил: «Мы познакомим тебя с Тони».
  • 2:10 - 2:12
    Я спросил: «Кто такой Тони?»
  • 2:12 - 2:16
    Он ответил: «Тони в Бродмуре».
  • 2:16 - 2:18
    Имелась в виду Бродмурская лечебница.
  • 2:18 - 2:23
    В своё время она была известна
    как Бродмурская тюрьма
    для душевнобольных преступников.
  • 2:23 - 2:26
    Туда посылают серийных убийц
  • 2:26 - 2:28
    и людей, которые за себя не отвечают.
  • 2:28 - 2:30
    Я спросил Брайана:
    «Что же совершил Тони?»
  • 2:30 - 2:33
    Он ответил: «Ничего существенного.
  • 2:33 - 2:36
    Он кого-то избил или что-то вроде того,
  • 2:36 - 2:42
    и он решил притвориться безумным,
    чтобы избежать тюрьмы.
  • 2:42 - 2:46
    Он притворялся слишком хорошо
    и застрял в Бродмуре.
  • 2:46 - 2:49
    Никто не верит, что он не сумасшедший.
  • 2:49 - 2:53
    Хочешь, чтобы мы устроили тебе
    встречу с Тони?»
  • 2:53 - 2:54
    Я ответил: «Да, пожалуйста».
  • 2:54 - 2:57
    Я сел на поезд до Бродмура.
  • 2:57 - 3:01
    Я начал безудержно зевать
    около Кемптон-Парка.
  • 3:01 - 3:04
    Кажется, собаки тоже зевают,
  • 3:04 - 3:06
    когда нервничают.
  • 3:06 - 3:07
    Итак, мы добрались до Бродмура.
  • 3:07 - 3:12
    Меня вели через одну дверь,
    и ещё одну, и ещё одну, и ещё одну
  • 3:12 - 3:13
    до рекреационного центра,
  • 3:13 - 3:15
    где посетители встречаются с пациентами.
  • 3:15 - 3:19
    Он выглядит как гигантский отель Хэмптон Инн.
  • 3:19 - 3:23
    Там всё в успокаивающих
    зелёно-персиковых тонах.
  • 3:23 - 3:28
    Только кнопки вызова ярко красного цвета.
  • 3:28 - 3:31
    В комнату стали прибывать пациенты.
  • 3:31 - 3:36
    Они были полноватые, в спортивных трико
  • 3:36 - 3:38
    и выглядили вполне смирными.
  • 3:38 - 3:40
    Саентолог Брайан прошептал мне:
  • 3:40 - 3:42
    «Они находятся под действием лекарств» —
  • 3:42 - 3:45
    что для саентологов самое худшее,
    что вообще можно представить,
  • 3:45 - 3:48
    но, на мой взгляд, это скорее на пользу.
  • 3:48 - 3:50
    (Смех)
  • 3:50 - 3:52
    Брайан сказал: «Вот Тони».
  • 3:52 - 3:54
    В комнату вошёл мужчина.
  • 3:54 - 3:58
    Он не был полным, он был
    в очень хорошей физической форме.
  • 3:58 - 4:00
    На нём не было спортивных штанов,
  • 4:00 - 4:03
    он был одет в полосатый костюм.
  • 4:03 - 4:05
    Он протянул мне руку,
  • 4:05 - 4:07
    как герой телешоу «Кандидат».
  • 4:07 - 4:10
    Казалось, что он специально надел этот костюм,
  • 4:10 - 4:14
    чтобы убедить меня в своей вменяемости.
  • 4:14 - 4:16
    Он сел.
  • 4:16 - 4:19
    Я спросил: «Правда, что ты притворился,
    чтобы попасть сюда?»
  • 4:19 - 4:22
    Он ответил: «Да. Так точно.
    Я избил кое-кого, когда мне было 17».
  • 4:22 - 4:25
    Я был в тюрьме и ждал суда,
  • 4:25 - 4:26
    и мой сокамерник сказал мне:
  • 4:26 - 4:28
    «Знаешь, что тебе нужно сделать?
  • 4:28 - 4:29
    Симулировать безумие.
  • 4:29 - 4:33
    Скажи, что ты сумасшедший.
    Тебя отправят в какую-нибудь
    плюшевую больницу.
  • 4:33 - 4:35
    Сёстры будут кормить тебя пиццей.
  • 4:35 - 4:37
    У тебя будет собственная игровая приставка».
  • 4:37 - 4:39
    Я спросил: «И как же ты это провернул?»
  • 4:39 - 4:42
    Он ответил: «Я попросился к тюремному психиатру.
  • 4:42 - 4:44
    Я тогда только посмотрел фильм «Столкновение»,
  • 4:44 - 4:48
    в котором люди получали
    сексуальное удовольствие,
    когда разбивали машины о стену.
  • 4:48 - 4:49
    Вот я и сказал психиатру:
  • 4:49 - 4:53
    «Я получаю сексуальное удовольствие,
    когда врезаюсь на автомобиле в стену».
  • 4:53 - 4:55
    Я спросил: «А что ещё?»
  • 4:55 - 4:57
    Он ответил: «Ах, да, я сказал психиатру,
  • 4:57 - 5:01
    что мне хотелось наблюдать за тем,
    как умирают женщины,
  • 5:01 - 5:03
    это помогло бы мне чувствовать себя
    более нормальным».
  • 5:03 - 5:05
    Я спросил: «Откуда ты всё это выдумал?»
  • 5:05 - 5:08
    Он ответил: «О, я прочитал об этом
    в биографии Теда Банди,
  • 5:08 - 5:09
    которую нашёл в тюремной библиотеке».
  • 5:09 - 5:14
    В общем, как он сказал,
    он притворился безумным
    слишком убедительно.
  • 5:14 - 5:16
    Они не отправили его
    в какую-нибудь безобидную лечебницу.
  • 5:16 - 5:18
    Они отправили его в Бродмур.
  • 5:18 - 5:20
    Как только он туда попал,
  • 5:20 - 5:23
    он попросился на приём к психиатру.
  • 5:23 - 5:24
    Он ему сказал:
    «Произошло ужасное недоразумение.
  • 5:24 - 5:27
    У меня с психикой всё в порядке».
  • 5:27 - 5:29
    Я спросил: «Как долго ты здесь уже находишься?»
  • 5:29 - 5:33
    Он ответил:
    «Срок за первоначальное преступление
  • 5:33 - 5:35
    предполагал 5 лет тюрьмы.
  • 5:35 - 5:41
    В Бродмуре я уже 12 лет».
  • 5:41 - 5:45
    Тони говорит, что намного сложнее
    убедить людей в своём здравомыслии,
  • 5:45 - 5:47
    чем убедить их в своём безумии.
  • 5:47 - 5:49
    Он говорит:
    «Я думал, что убедительнее всего будет
  • 5:49 - 5:52
    говорить с людьми нормально
    о нормальных вещах,
  • 5:52 - 5:54
    например, о футболе или о телевидении.
  • 5:54 - 5:56
    Я подписался на журнал New Scientist,
  • 5:56 - 5:58
    недавно там была статья
  • 5:58 - 6:02
    о том, как вооружённые силы США
    тренируют пчёл искать взрывчатку.
  • 6:02 - 6:03
    Вот я сказал медсестре:
  • 6:03 - 6:06
    «Вы знали, что вооружённые силы США
    тренируют пчёл
  • 6:06 - 6:08
    искать врывчатку?»
  • 6:08 - 6:09
    Когда я читал заметки в моей истории болезни,
  • 6:09 - 6:11
    я увидел, что они написали:
  • 6:11 - 6:15
    «Пациент верит,
    что пчёлы могут находить взрывчатку».
  • 6:15 - 6:17
    Он говорит: «Ты знаешь, они всегда выискивают
  • 6:17 - 6:20
    невербальное подтверждение
    моему психическому состоянию.
  • 6:20 - 6:23
    Но как сидит психически здоровый человек?
  • 6:23 - 6:26
    Как человек в здравом рассудке
    кладёт ногу на ногу?
  • 6:26 - 6:28
    Это невозможно изобразить».
  • 6:28 - 6:29
    Когда Тони мне об этом рассказал,
  • 6:29 - 6:32
    я подумал: «Сижу ли я, как журналист?
  • 6:32 - 6:36
    Кладу ли я ногу на ногу, как журналист?»
  • 6:36 - 6:41
    Он рассказывал: «У меня с одной стороны —
    Стоквеллский душитель,
  • 6:41 - 6:45
    с другой — насильник.
  • 6:45 - 6:48
    Так что обычно я остаюсь у себя в комнате,
    так как они меня пугают.
  • 6:48 - 6:51
    А они интерпретируют это
    как свидетельство безумия.
  • 6:51 - 6:54
    Он говорят, что это знак равнодушия
    и мании величия».
  • 6:54 - 6:58
    Только в Бродмуре считается ненормальным
    желание держаться подальше
  • 6:58 - 7:00
    от серийных убийц.
  • 7:00 - 7:03
    Он показался мне совершенно нормальным,
    но разве я могу судить об этом?
  • 7:03 - 7:07
    Когда я вернулся домой,
    я связался с его врачом, Энтони Мэденом.
  • 7:07 - 7:08
    Я спросил: «Какова его история?»
  • 7:08 - 7:13
    Он ответил: «Мы согласны,
    что Тони симулировал безумие,
    чтобы избежать тюрьмы,
  • 7:13 - 7:18
    потому что его галлюцинации,
    итак довольно шаблонные,
  • 7:18 - 7:20
    сразу исчезли, как только он попал в Бродмур.
  • 7:20 - 7:22
    Тем не менее в результате обследования
  • 7:22 - 7:27
    мы поставили ему диагноз психопатия».
  • 7:27 - 7:29
    Вообще-то, симуляция безумия
  • 7:29 - 7:33
    очень характерна для хитрого
    и манипулятивного поведения психопата.
  • 7:33 - 7:36
    Вот они в перечне симптомов:
    коварство и манипулятивность.
  • 7:36 - 7:38
    Так что симуляция расстройства рассудка
  • 7:38 - 7:41
    как раз о нём и свидетельсвует.
  • 7:41 - 7:42
    Я разговаривал и с другими экспертами,
  • 7:42 - 7:46
    они утверждали:
    костюм в полоску — типичный психопат.
  • 7:46 - 7:48
    Соответствует пунткам один и два в перечне:
  • 7:48 - 7:53
    раскатистые речи, поверхностное обаяние
    и гипертрофированное чувство
    собственного достоинства.
  • 7:53 - 7:56
    Я спросил: «А то, что он не хотел общаться
    с другими пациентами?»
  • 7:56 - 8:00
    Типичный психопат: мания величия
    и отсутствие эмпатии.
  • 8:00 - 8:04
    Получается, то, что казалось
    самым нормальным в Тони
  • 8:04 - 8:07
    по мнению его врача,
  • 8:07 - 8:09
    подтверждало его безумие
    в этом новом смысле.
  • 8:09 - 8:11
    Он — психопат.
  • 8:11 - 8:12
    Его врач сказал мне:
  • 8:12 - 8:14
    «Если Вы хотите узнать больше о психопатах,
  • 8:14 - 8:17
    Вы можете записаться на курс
    по выявлению психопатов,
  • 8:17 - 8:21
    его ведёт Роберт Хаэр,
    автор перечня симптомов психопатии».
  • 8:21 - 8:22
    Так я и поступил.
  • 8:22 - 8:24
    Я пошёл на курс по выявлению психопатов,
  • 8:24 - 8:28
    и сейчас я сертифицированный
  • 8:28 - 8:31
    и, должен отметить, невероятно способный,
  • 8:31 - 8:33
    диагност психопатов.
  • 8:33 - 8:35
    Такова статистика:
  • 8:35 - 8:40
    Один из ста обычных людей — психопат.
  • 8:40 - 8:44
    В этом зале 1500 человек.
  • 8:44 - 8:50
    Среди вас пятнадцать психопатов.
  • 8:50 - 8:52
    Хотя число поднимается до 4%
  • 8:52 - 8:55
    среди исполнительных директоров и начальников.
  • 8:55 - 8:58
    Так что, я думаю, вполне возможно,
  • 8:58 - 9:03
    что в этом зале 30 или 40 психопатов.
  • 9:03 - 9:05
    Вечер может закончиться массовой дракой.
  • 9:05 - 9:09
    (Смех)
  • 9:09 - 9:14
    Хаэр говорит, что причина в том,
    что капитализм
  • 9:14 - 9:17
    в своей жестокости
    поощряет психопатическое поведение:
  • 9:17 - 9:22
    отсутствие эмпатии, льстивые речи,
  • 9:22 - 9:24
    коварство, манипулятивность.
  • 9:24 - 9:27
    По сути, можно сказать,
    что капитализм в своей жестокости —
  • 9:27 - 9:32
    это физическая манифестация психопатии.
  • 9:32 - 9:33
    Это форма психопатии,
  • 9:33 - 9:38
    которая влияет на нас всех.
  • 9:38 - 9:40
    Хаэр говорит мне:
    «Забудь про парня из Бродмура,
  • 9:40 - 9:42
    который, может, симулировал безумие,
    а, может, и нет.
  • 9:42 - 9:44
    Какая разница? Что на самом деле важно,
  • 9:44 - 9:46
    так это корпоративная психопатия.
  • 9:46 - 9:51
    Ты бы лучше взял интервью
    у корпоративных психопатов».
  • 9:51 - 9:54
    Попытаться стоило.
    Я написал людям из компании Enron.
  • 9:54 - 9:56
    Я написал: «Могу ли я
    навестить Вас в тюрьме
    и взять у Вас интервью,
  • 9:56 - 9:58
    чтобы выяснить,
    являетесь ли Вы психопатами?»
  • 9:58 - 10:02
    Они не ответили.
  • 10:02 - 10:04
    Поэтому я изменил подход.
  • 10:04 - 10:08
    Я написал Элу Данлэпу
    по прозвищу «Бензопила»,
  • 10:08 - 10:11
    скупщику активов из 1990-х.
  • 10:11 - 10:16
    Он мог прийти на убыточные предприятия
    и сократить 30% работников.
  • 10:16 - 10:19
    Он превращал американские города
    в города-призраки.
  • 10:19 - 10:20
    Я написал ему в письме:
  • 10:20 - 10:22
    «Я полагаю, что у Вас необычная аномалия мозга,
  • 10:22 - 10:25
    которая делает Вас особенным,
  • 10:25 - 10:29
    бесстрашным и безжалостным.
  • 10:29 - 10:31
    Могу ли я приехать и взять у Вас интервью
  • 10:31 - 10:33
    о Вашей необычной аномалии мозга?»
  • 10:33 - 10:36
    И он ответил: «Приходите».
  • 10:36 - 10:39
    Я приехал к Элу Данлэпу
    в его гигантский особняк во Флориде,
  • 10:39 - 10:44
    который был заставлен скульптурами хищников.
  • 10:44 - 10:47
    Львами и тиграми.
  • 10:47 - 10:48
    Он провёл меня по саду.
  • 10:48 - 10:51
    Там были соколы и орлы.
  • 10:51 - 10:52
    Он сказал: «А вот там акулы, посмотрите».
  • 10:52 - 10:55
    Он это говорил не в такой уж безобидной манере.
  • 10:55 - 11:01
    «Здесь у нас опять акулы, а там тигры».
  • 11:01 - 11:03
    Всё это было похоже на Нарнию.
  • 11:03 - 11:06
    (Смех)
  • 11:06 - 11:09
    Потом мы прошли в кухню.
  • 11:09 - 11:13
    Эла Данлэпа нанимали спасать
    убыточные предприятия.
  • 11:13 - 11:15
    Ему ничего не стоило
    сократить 30% работников.
  • 11:15 - 11:18
    Он частенько увольнял работников с шуткой.
  • 11:18 - 11:21
    Например, есть одна известная история о нём.
  • 11:21 - 11:24
    Кто-то пришёл к нему и сказал:
    «Я только что купил автомобиль».
  • 11:24 - 11:26
    А он ответил:
    «Возможно у тебя теперь новый автомобиль,
  • 11:26 - 11:32
    но я тебе скажу,
    чего у тебя теперь нет — работы».
  • 11:32 - 11:35
    Итак, он стоял на кухне со своей женой Джуди
  • 11:35 - 11:38
    и телохранителем Шоном.
    Я говорю: «Вы помните, как я написал в письме,
  • 11:38 - 11:41
    что, возможно, у вас аномалия мозга,
    которая делает Вас особенным?»
  • 11:41 - 11:43
    Он говорит: «Да, интересная теория.
  • 11:43 - 11:46
    Это как в «Звёздном пути».
    Ты направляешься туда,
    куда ещё не ступала нога человека».
  • 11:46 - 11:54
    Я говорю:
    «Вообще-то, некоторые психологи полагают,
  • 11:54 - 11:57
    что это говорит о том,
    что Вы...» (Бормотание)
  • 11:57 - 11:59
    (Смех)
  • 11:59 - 12:00
    Он спросил: «Что?»
  • 12:00 - 12:02
    Я сказал: «Что Вы психопат».
  • 12:02 - 12:07
    Я говорю: «У меня в кармане
    список психопатических черт.
  • 12:07 - 12:09
    Мы можем вместе по ним пройтись?»
  • 12:09 - 12:12
    Поневоле он был заинтригован
  • 12:12 - 12:13
    и согласился: «Ну, давайте».
  • 12:13 - 12:16
    Я начал перечислять:
    «Гипертрофированное самомнение».
  • 12:16 - 12:19
    Должен заметить,
    ему было бы сложно это отрицать,
  • 12:19 - 12:22
    потому что он стоял как раз
    под огромным портретом себя самого.
  • 12:22 - 12:27
    (Смех)
  • 12:27 - 12:30
    Он сказал: «Ну надо же верить в себя!»
  • 12:30 - 12:33
    Я сказал: «Манипулятивность».
  • 12:33 - 12:36
    Он ответил: «Это признак лидерства».
  • 12:36 - 12:38
    Я продолжил: «Неспособность испытывать
  • 12:38 - 12:40
    эмоции широкого спектра».
  • 12:40 - 12:43
    Он сказал: «Кто хочет нагружать себя
    ненужными эмоциями?»
  • 12:43 - 12:46
    Он шёл по списку психопатичесских симптомов,
  • 12:46 - 12:49
    отнекиваясь от каждого из них.
  • 12:49 - 12:53
    (Смех)
  • 12:53 - 12:56
    Но я кое-что заметил в тот день,
    когда встретился с Элом Данлэпом.
  • 12:56 - 12:58
    Каждый раз, когда он говорил мне
    что-то вроде бы совершенно нормальное —
  • 12:58 - 13:02
    он отрицал преступное поведение
    в подростковом возрасте.
  • 13:02 - 13:03
    Он рассказал, что его приняли в Вест-Пойнт,
  • 13:03 - 13:06
    а в Вест-Пойнт не берут хулиганов.
  • 13:06 - 13:09
    Он ответил отрицательно на вопрос
    о коротких брачных отношениях.
  • 13:09 - 13:11
    Он был женат только дважды.
  • 13:11 - 13:14
    Стоит признать, что его первая жена
    записала в документах на развод,
  • 13:14 - 13:16
    что он однажды угрожал ей ножом
  • 13:16 - 13:19
    и сказал, что он всегда хотел узнать,
    какова человеческая плоть на вкус;
  • 13:19 - 13:23
    но люди говорят глупости во время ссоры,
    если они несчастливы в браке.
  • 13:23 - 13:26
    А во втором браке он уже 41 год.
  • 13:26 - 13:29
    Каждый раз, когда он рассказывал о чём-то,
    что казалось совершенно нормальным,
  • 13:29 - 13:33
    я думал про себя:
    «Нет, в свою книгу я включать это не буду».
  • 13:33 - 13:37
    И тогда я осознал,
    что, учась выискивать психопатов,
  • 13:37 - 13:40
    я сам стал немного психопатом.
  • 13:40 - 13:45
    Поскольку я постоянно старался
    запихнуть кого-нибудь в ящик
    с пометкой «Психопат».
  • 13:45 - 13:50
    Я стремился описать характер людей
    по самым странным чертам.
  • 13:50 - 13:53
    И меня осенило: о, Боже, это то,
    чем я занимался последние 20 лет.
  • 13:53 - 13:55
    Это то, чем занимаются журналисты.
  • 13:55 - 13:59
    Мы путешествуем по миру с блокнотом в руке
  • 13:59 - 14:00
    в посках жемчужин.
  • 14:00 - 14:05
    А жемчужины —
    это ведь самые выдающиеся черты
  • 14:05 - 14:07
    личности героя.
  • 14:07 - 14:10
    И мы сшиваем их вместе,
    как средневековые монахи,
  • 14:10 - 14:14
    оставляя всё обыденное на полу.
  • 14:14 - 14:21
    В нашей стране диагностируют
    слишком много умственных растройств.
  • 14:21 - 14:24
    Биполярное расстройство —
    детям четырех лет
  • 14:24 - 14:26
    ставят такой диагноз,
  • 14:26 - 14:29
    если у них бывают приступы гнева,
  • 14:29 - 14:33
    что в разы поднимает их
    по шкале биполярного расстройства.
  • 14:33 - 14:37
    Когда я вернулся в Лондон, мне позвонил Тони.
  • 14:37 - 14:40
    Он спросил:
    «Почему ты не отвечал на мои звонки?»
  • 14:40 - 14:44
    Я ответил: «Ну, мне сказали, что ты психопат».
  • 14:44 - 14:46
    Он сказал: «Я не психопат.
  • 14:46 - 14:49
    Ты знаешь, что один из симптомов —
    это неспособность сожалеть,
  • 14:49 - 14:52
    но в перечне также есть
    хитрость и манипулятивность.
  • 14:52 - 14:55
    Так что когда ты говоришь,
    что сожалеешь о содеянном,
  • 14:55 - 14:57
    они говорят: «Типичный психопат —
  • 14:57 - 15:00
    так хладнокровно врёт, что раскаивается».
  • 15:00 - 15:03
    Это как колдовство. Они всё переворачивают
    с ног на голову».
  • 15:03 - 15:06
    Он сказал: «У меня скоро суд.
  • 15:06 - 15:08
    Ты придёшь?»
  • 15:08 - 15:10
    Я согласился.
  • 15:10 - 15:13
    И я пошёл на суд.
  • 15:13 - 15:18
    После 14 лет в Бродмуре
    он был выпущен на свободу.
  • 15:18 - 15:21
    Они решили,
    что не могут держать его бесконечно,
  • 15:21 - 15:24
    потому что у него высокий балл по тесту,
  • 15:24 - 15:29
    что может говорить
    о высокой вероятности рецидива.
  • 15:29 - 15:31
    Так они его выпустили.
  • 15:31 - 15:33
    В корридоре он мне сказал:
  • 15:33 - 15:34
    «Ты знаешь, Джон,
  • 15:34 - 15:37
    каждый немного психопат».
  • 15:37 - 15:41
    Он сказал: «Ты. Я. Ну, я-то уж точно».
  • 15:41 - 15:43
    Я спросил:
    «Что ты теперь будешь делать?»
  • 15:43 - 15:46
    Он ответил: «Я поеду в Бельгию.
  • 15:46 - 15:48
    Там живёт женщина, которая мне нравится.
  • 15:48 - 15:51
    Но она замужем,
    поэтому мне придётся сделать так,
    чтобы они расстались».
  • 15:51 - 15:56
    (Смех)
  • 15:56 - 15:59
    Это было два года назад,
  • 15:59 - 16:01
    и так закончилась моя книга.
  • 16:01 - 16:05
    Последние 20 месяцев всё было хорошо.
  • 16:05 - 16:07
    Ничего плохого не случилось.
  • 16:07 - 16:09
    Он живёт под Лондоном с одной девчонкой.
  • 16:09 - 16:11
    Он, по словам саентолога Брайана,
  • 16:11 - 16:15
    навёрстывал упущенное —
    я знаю, это звучит зловеще,
  • 16:15 - 16:16
    но в этом не обязательно должно быть
    что-то зловещее.
  • 16:16 - 16:19
    К сожалению, спустя 20 месяцев
  • 16:19 - 16:21
    он всё-таки опять попал за решётку на месяц.
  • 16:21 - 16:26
    Он попал в потасовку в баре, так он это назвал,
  • 16:26 - 16:28
    в результате ему дали месяц тюрьмы.
  • 16:28 - 16:29
    Что, конечно, плохо,
  • 16:29 - 16:32
    но, по крайней мере,
    короткий срок говорит о том,
  • 16:32 - 16:35
    что потасовка не была серьёзной.
  • 16:35 - 16:38
    И потом он мне позвонил.
  • 16:38 - 16:42
    По-моему, это хорошо,
    что Тони выпустили.
  • 16:42 - 16:46
    Потому что нельзя судить о человеке
    по его наихудшим чертам.
  • 16:46 - 16:50
    Тони — полупсихопат.
  • 16:50 - 16:55
    Он — неопознанная серая зона в мире,
    который не любит неопределенность.
  • 16:55 - 17:00
    Однако серая зона находится там,
    где ты натыкаешься на сложности,
  • 17:00 - 17:03
    это то, в чём заключается человечность,
  • 17:03 - 17:06
    это там, где находится правда.
  • 17:06 - 17:08
    Тони сказал мне:
  • 17:08 - 17:12
    «Джон, могу я угостить тебя в баре?
  • 17:12 - 17:15
    Я просто хотел поблагодарить тебя за всё,
    что ты для меня сделал».
  • 17:15 - 17:21
    Я не пошёл. А что бы Вы сделали?
  • 17:21 - 17:22
    Спасибо.
  • 17:22 - 17:39
    (Апплодисменты)
Title:
Джон Ронсон: Необычные ответы по психопатическому тесту
Speaker:
Jon Ronson
Description:

Есть ли чёткая граница между безумием и нормой? В своём будоражащем сознание представлении Джон Ронсон, автор книги «Проверка на нормальность», исследует пограничную область между ними. (В сопровождении живой музыки Джулиана Трежера и анимации Эвана Гранта)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:01
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test
Anastasia Ovsyannikova accepted Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test
Alina Streltsova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test
Alina Streltsova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test
Anastasia Ovsyannikova declined Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test
Anastasia Ovsyannikova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test
Show all

Russian subtitles

Revisions