Shimon Schocken: Det selvlærte datamaskinkurset
-
0:04 - 0:07Så, dette er min bestefar,
-
0:07 - 0:08Salman Schocken,
-
0:08 - 0:13som ble født inn i en fattig og uskolert familie
-
0:13 - 0:16med seks barnemunner å mate,
-
0:16 - 0:20og da han var 14 år, ble han tvunget til å
-
0:20 - 0:24slutte på skolen for å hjelpe til å skaffe mat på bordet.
-
0:24 - 0:27Han dro aldri tilbake til skolen.
-
0:27 - 0:31I stedet kom han til å bygge et glitrende rike
-
0:31 - 0:33av varemagasiner.
-
0:33 - 0:37Salman var den fullendte perfeksjonist,
-
0:37 - 0:39og hver og en av butikkene hans var en juvel
-
0:39 - 0:41av Bauhaus arkitektur.
-
0:41 - 0:44Han var også en talentfull selvlært,
-
0:44 - 0:47og som alt annet, gjorde han det med storslagen stil.
-
0:47 - 0:50Han omringet seg med et følge
-
0:50 - 0:53av unge, ukjente vitenskapsmenn som Martin Buber
-
0:53 - 0:56og Shai Agnon og Franz Kafka,
-
0:56 - 0:59og han betalte hver en av dem en månedslønn
-
0:59 - 1:02så de kunne skrive i fred.
-
1:02 - 1:07Og likevel, sent på 30-tallet, så Salman hva som kom.
-
1:07 - 1:11Han flyktet fra Tyskland sammen med familien sin
-
1:11 - 1:13og lot alt annet bli igjen.
-
1:13 - 1:16Varehusene hans ble konfiskerte,
-
1:16 - 1:19han brukte resten av livet sitt i en ustoppelig forfølgelse
-
1:19 - 1:21av kunst og kultur.
-
1:21 - 1:23Denne mannen, som droppet ut av skolen,
-
1:23 - 1:26døde i en alder av 82,
-
1:26 - 1:30en formidabel intellektuel, medstifter og første konsernsjef
-
1:30 - 1:32ved det Hebraiske universitetet i Jerusalem,
-
1:32 - 1:34og grunnlegger av Schocken Books,
-
1:34 - 1:37et anerkjent forlag som senere ble kjøpt
-
1:37 - 1:39av Random House.
-
1:39 - 1:43Slik er styrken ved å lære på egen hånd.
-
1:43 - 1:45Og dette er mine foreldre.
-
1:45 - 1:49De fikk heller ikke nyte privilegiet ved videre skolegang.
-
1:49 - 1:53De var for opptatte med å bygge en familie og en nasjon.
-
1:53 - 1:57Og likevel, som Salman, var de livslange,
-
1:57 - 2:01utholdende selvlærte, og hjemmet vårt var fylt
-
2:01 - 2:05med tusener av bøker, plater og kunstverk.
-
2:05 - 2:08Jeg husker svært livaktig faren min fortelle meg
-
2:08 - 2:12at da alle i nabolaget fikk TV,
-
2:12 - 2:17da skulle vi kjøpe en vanlig F.M. radio. (Latter)
-
2:17 - 2:20Og dette er meg,
-
2:20 - 2:22jeg holdt på å si jeg holdt min første kuleramme,
-
2:22 - 2:25men det var faktisk noe min far regnet som
-
2:25 - 2:28en god erstatning for en iPad. (Latter)
-
2:28 - 2:31Så en ting jeg tok hjemmefra er oppfatningen
-
2:31 - 2:34om at lærere ikke nødvendigvis trenger å undervise.
-
2:34 - 2:38I stedet kan de tilby et miljø og ressurser
-
2:38 - 2:43som lokker ut din egen naturlige evne til å lære på egen hånd.
-
2:43 - 2:47Selvstudium, selvutforskning, selvstyrking:
-
2:47 - 2:50disse er nøklene til en flott utdanning.
-
2:50 - 2:54So jeg ønsker å dele med deg en historie om et selvstuderende,
-
2:54 - 2:57selvstyrkende datavitenskapskurs
-
2:57 - 3:01som jeg lagde, sammen med min briljante kollega Noam Nisan.
-
3:01 - 3:04Som du kan se fra bildene, hadde både Noam og jeg
-
3:04 - 3:07en tidlig fascinasjon med grunnprinsipper,
-
3:07 - 3:09og gjennom årene, mens vår kunnskap om
-
3:09 - 3:12vitenskap og teknologi ble mer avanserte,
-
3:12 - 3:15har denne tidlige fascinasjonen ved det grunnleggende
-
3:15 - 3:18bare blitt forsterket.
-
3:18 - 3:21Så det er ikke overraskende at, for rundt tolv år siden, da
-
3:21 - 3:25Noam og jeg allerede var professorer i datavitenskap,
-
3:25 - 3:29var vi like frustrerte over det samme fenomenet.
-
3:29 - 3:31Mens datamaskiner ble økende mer komplekse,
-
3:31 - 3:35greide snart ikke elevene våre å se skogen for alle trærne,
-
3:35 - 3:38og virkelig, det er umulig å knytte bånd med
-
3:38 - 3:40sjelen til maskina hvis du samhandler
-
3:40 - 3:44med en svart boks PC eller en Mac som er dekket
-
3:44 - 3:47av tallrike lag med lukket, proprietær programvare.
-
3:47 - 3:51Så Noam og jeg hadde denne innsikten at hvis vi ville ha elevene våre
-
3:51 - 3:53til å forstå hvordan datamaskiner fungerer,
-
3:53 - 3:56og forstå det helt inn i ryggmargen,
-
3:56 - 3:57var kanskje den beste måten å gjøre det på
-
3:57 - 4:02å ha dem til å bygge en fullstendig, fungerende,
-
4:02 - 4:06nyttig datamaskin til generell bruk, maskinvare og programvare,
-
4:06 - 4:09fra bunnen av, fra grunnleggende prinsipper.
-
4:09 - 4:13Nå, vi var nødt å begynne et sted, så Noam og jeg
-
4:13 - 4:17valgte å basere katedralen vår, så og si,
-
4:17 - 4:20på den enklest mulige byggesteinen,
-
4:20 - 4:23som er noe som kalles NAND.
-
4:23 - 4:27Den er ikke noe mer enn en triviell logisk port
-
4:27 - 4:30med fire input-output tilstander.
-
4:30 - 4:33Så nå starter vi denne reisen ved å fortelle elevene våre
-
4:33 - 4:35at Gud ga oss NAND - (Latter) -
-
4:35 - 4:39og fortalte oss hvordan en bygger en datamaskin, og da vi spurte hvordan,
-
4:39 - 4:42sa Gud, "Ett steg om gangen."
-
4:42 - 4:45Og så, ved å følge dette rådet, starter vi
-
4:45 - 4:48med denne ringe, beskjedne NAND-porten,
-
4:48 - 4:50og vi følger elevene våre gjennom en omstendelig rekke
-
4:50 - 4:53prosjekter der de gradvis bygger et brikkesett,
-
4:53 - 4:58en maskinvare-plattform, en assembler, en virtuell maskin,
-
4:58 - 5:01et enkelt operativsystem og en kompilator
-
5:01 - 5:07til et enkelt, Java-lignende språk vi kaller "JACK."
-
5:07 - 5:10Elevene feirer slutten på denne kraftprestasjonen
-
5:10 - 5:13med å bruke JACK til å skrive alle mulige typer kule spill
-
5:13 - 5:16som Pong, Snake og Tetris.
-
5:16 - 5:19Du kan jo forestille deg den voldsomme gleden ved å spille
-
5:19 - 5:22et Tetris-spill som du selv skrev i JACK
-
5:22 - 5:25for så å kompilere det til maskinkode i en kompilator
-
5:25 - 5:28som du også skrev, og så se resultatet
-
5:28 - 5:30kjøre på en maskin som du bygde ut av
-
5:30 - 5:34intet mer enn noen få tusen NAND-porter.
-
5:34 - 5:37Det er en enorm personlig triumf å gå
-
5:37 - 5:42fra grunnleggende prinsipper hele veien til et fantastisk kompleks
-
5:42 - 5:44og nyttig system.
-
5:44 - 5:48Noam og jeg jobbet fem år for å tilrettelegge
-
5:48 - 5:52denne bestigningen, og for å skape verktøyet og infrastrukturen
-
5:52 - 5:55som gjør elever i stand til å bygge det på ett semester.
-
5:55 - 5:59Og dette er det flotte teamet som hjalp oss å få det til å skje.
-
5:59 - 6:03Trikset var å dekomponere datamaskinens oppbygning
-
6:03 - 6:06til tallrike enkeltstående moduler,
-
6:06 - 6:10hver i stand til å bli enkeltvis spesifisert,
-
6:10 - 6:15bygd og enhetstestet separert fra resten av prosjektet.
-
6:15 - 6:18Og fra dag én, bestemte Noam og jeg oss for å legge
-
6:18 - 6:22alle disse byggesteinene fritt tilgjengelig i åpen kildekode
-
6:22 - 6:23på nettet.
-
6:23 - 6:28Så brikke-spesifikasjoner, APIer, prosjektbeskrivelser,
-
6:28 - 6:32programvare-verktøy, maskinvare-simulatorer, prosessor-emulatorer,
-
6:32 - 6:35stabler med hundrevis av lysbilder, forelesninger --
-
6:35 - 6:37vi la alt ut på nettet
-
6:37 - 6:40og inviterte verden til å komme og
-
6:40 - 6:42ta hva de enn ville ha,
-
6:42 - 6:44og gjøre hva de enn ville gjøre med det.
-
6:44 - 6:48Og så skjedde noe fascinerende.
-
6:48 - 6:50Verden kom.
-
6:50 - 6:53Og på kort tid bygde tusenvis av mennesker
-
6:53 - 6:55maskinen vår.
-
6:55 - 6:59Og NAND2Tetris ble en av våre første
-
6:59 - 7:02massive, åpne, online-kurs,
-
7:02 - 7:04selv om vi for sju år siden ikke hadde noen anelse om at det
-
7:04 - 7:07vi gjorde blir kalt MOOCs.
-
7:07 - 7:11Vi bare observerte hvordan selv-organiserte kurs
-
7:11 - 7:14liksom spontant dannet seg
-
7:14 - 7:15ut av materialet vårt.
-
7:15 - 7:18For eksempel, Pramode C.E.,
-
7:18 - 7:20en ingeniør fra Kerala, India,
-
7:20 - 7:22har organisert grupper av selvlærte
-
7:22 - 7:25som bygger datamaskinen vår med hans veiledning.
-
7:25 - 7:28Og Parag Shah, en annen ingeniør, fra Mumbai,
-
7:28 - 7:31har delt opp prosjektene våre i mindre,
-
7:31 - 7:33mer overkommelige deler som han nå serverer
-
7:33 - 7:37i sitt banebrytende gjør-det-selv datavitenskaps-program.
-
7:37 - 7:40Menneskene som er tiltrukket av disse kursene
-
7:40 - 7:42har typisk en hacker-mentalitet.
-
7:42 - 7:44De vil finne ut hvordan ting fungerer,
-
7:44 - 7:46og de vil gjøre det i grupper,
-
7:46 - 7:49som denne hacker-klubben i Washington, D.C.,
-
7:49 - 7:53som bruker våre materialer til å tilby lokale kurs.
-
7:53 - 7:56Og siden disse materialene er vidt tilgjengelige
-
7:56 - 7:58og open-source, kan ulike mennesker ta dem
-
7:58 - 8:01i veldig forskjellige og uforutsigbare retninger.
-
8:01 - 8:04For eksempel, Yu Fangim, fra Guangzhou,
-
8:04 - 8:07har brukt FPGA-teknologi
-
8:07 - 8:11til å bygge datamaskinen vår og vise andre hvordan de gjør det samme
-
8:11 - 8:14ved hjelp av videoklipp, og Ben Craddock utviklet
-
8:14 - 8:18et veldig fint dataspill som utfolder seg
-
8:18 - 8:23inne i prosessor-arkitekturen vår, som er en ganske kompleks
-
8:23 - 8:253D-labyrint som Ben utviklet
-
8:25 - 8:29ved hjelp av simulatormotoren til Minecraft i 3D.
-
8:29 - 8:32Minecraft-miljøet gikk bananas over dette prosjektet,
-
8:32 - 8:35og Ben ble øyeblikkelig en media-kjendis.
-
8:35 - 8:38Og sannelig, for endel mennesker,
-
8:38 - 8:42har å ta denne NAND2Tetris pilegrimsreisen, så og si,
-
8:42 - 8:45vært en livsforandrende erfaring.
-
8:45 - 8:48For eksempel, ta Dan Rounds, som har en musikk-
-
8:48 - 8:51og matematikkgrad fra East Lansing, Michigan.
-
8:51 - 8:55For et par uker siden, postet Dan en vinnende post
-
8:55 - 8:57på nettsiden vår, og jeg har lyst å lese den til dere.
-
8:57 - 9:01Så dette er hva Dan sa.
-
9:01 - 9:03"Jeg gjorde kurset fordi å forstå datamaskiner
-
9:03 - 9:07er viktig for meg, akkurat som leseferdighet og tallforståelse,
-
9:07 - 9:10og jeg kom meg gjennom. Jeg har aldri jobbet hardere med noe,
-
9:10 - 9:13aldri blitt utfordret i så stor grad.
-
9:13 - 9:15Men gitt det jeg nå føler meg i stand til å gjøre,
-
9:15 - 9:17ville jeg helt klart ha gjort det igjen.
-
9:17 - 9:19For alle som vurderer NAND2Tetris,
-
9:19 - 9:23det er en tøff reise, men du vil bli dypt forandret."
-
9:23 - 9:28Så Dan representerer de mange selvlærte
-
9:28 - 9:33som tar dette kurset på nettet, etter eget grep,
-
9:33 - 9:37på eget initiativ, og det er ganske utrolig fordi
-
9:37 - 9:42disse menneskene kunne ikke brydd seg mindre om
-
9:42 - 9:43karakterer.
-
9:43 - 9:47De gjør det ut av kun én motivasjon.
-
9:47 - 9:50De har en enorm lidenskap for å lære.
-
9:50 - 9:52Og med det i minne,
-
9:52 - 9:57ønsker jeg å si et par ord om tradisjonell karaktersetting.
-
9:57 - 9:59Jeg blir kvalm av det.
-
9:59 - 10:01Vi er besatte av karakterer
-
10:01 - 10:03fordi vi er besatte med data,
-
10:03 - 10:07og likevel tar karaktersetting vekk all moroa ved å feile,
-
10:07 - 10:10og en stor del av utdanning
-
10:10 - 10:11handler om å feile.
-
10:11 - 10:14Mot, ifølge Churchill,
-
10:14 - 10:17er evnen til å gå fra et nederlag til et annet
-
10:17 - 10:19uten å miste entusiasmen. (Latter)
-
10:19 - 10:23Og [Joyce] sa at feiltagelser
-
10:23 - 10:25er portalene til oppdagelser.
-
10:25 - 10:28Og likevel tolererer vi ikke feiltagelser,
-
10:28 - 10:29og vi tilber karakterer.
-
10:29 - 10:33Så vi henter inn dine B+ og A-
-
10:33 - 10:36og samler dem til et tall som 3.4,
-
10:36 - 10:38som blir stemplet i pannen din
-
10:38 - 10:40og summerer opp hvem du er.
-
10:40 - 10:44Vel, etter min mening gikk vi for langt med dette tullet,
-
10:44 - 10:46og gradering ble nedgradering.
-
10:46 - 10:51Så med dette vil jeg si et par ord om oppgradering,
-
10:51 - 10:56og dele med dere et innblikk i mitt gjeldende prosjekt,
-
10:56 - 10:58som er annerledes fra det forrige,
-
10:58 - 11:00men deler akkurat de samme karakteristikkene
-
11:00 - 11:03til selvlæring, praktisk læring,
-
11:03 - 11:06selvutforskelse og fellesskapsbygging,
-
11:06 - 11:12og dette prosjektet tar for seg K-12 matematikk-utdanning,
-
11:12 - 11:14som starter med matematikk på et tidlig nivå,
-
11:14 - 11:18og vi gjør det på tablets fordi vi tror at
-
11:18 - 11:23matematikk, som alt annet, bør læres interaktivt.
-
11:23 - 11:26Så her er hva vi gjør. Vi utviklet
-
11:26 - 11:30tallrike mobile applikasjoner, og hadde hver og en av dem forklare
-
11:30 - 11:31et bestemt matematisk konsept.
-
11:31 - 11:35Så for eksempel, la oss ta areal.
-
11:35 - 11:37Når du jobber med et konsept som areal --
-
11:37 - 11:42vel, vi tilbyr også et sett med verktøy som ungen
-
11:42 - 11:45blir invitert til å eksperimentere med for å lære.
-
11:45 - 11:49Så hvis areal er det som interesserer oss, er noe
-
11:49 - 11:53som er naturlig å gjøre, å flislegge området
-
11:53 - 11:57av denne bestemte formen og ganske enkelt telle
-
11:57 - 12:01hvor mange fliser som må til for å dekke det helt.
-
12:01 - 12:03Og denne lille øvelsen her gir deg først
-
12:03 - 12:07god innsikt til å forestille deg området.
-
12:07 - 12:09Så går vi videre, hva med området til denne figuren?
-
12:09 - 12:14Hmm, hvis du prøver å flislegge det, fungerer det ikke så bra, eller hva?
-
12:14 - 12:16Så i stedet kan du eksperimentere
-
12:16 - 12:19med disse ulike verktøyene gjennom en prosess
-
12:19 - 12:21av veiledet prøving og feiling,
-
12:21 - 12:24og på et punkt vil du finne ut at en ting
-
12:24 - 12:27du kan gjøre, blant mange mulige forvandlinger,
-
12:27 - 12:30er denne. Du kan kutte figuren,
-
12:30 - 12:33du kan omordne delene, du kan lime dem
-
12:33 - 12:37og deretter begynne og flise som vi gjorde tidligere.
-
12:37 - 12:42(Applaus)
-
12:42 - 12:45Nå, denne omformingen
-
12:45 - 12:49forandret ikke arealet på den opprinnelige figuren,
-
12:49 - 12:51så en seksåring som leker med denne
-
12:51 - 12:54har akkurat oppdaget en smart algoritme
-
12:54 - 12:58for å beregne området til hvilket som helst parallellogram.
-
12:58 - 12:59Vi bytter ikke ut lærerne, forresten.
-
12:59 - 13:03Vi mener at lærere skal bli styrket, ikke utbyttet.
-
13:03 - 13:06VI går videre, hva med arealet av en trekant?
-
13:06 - 13:09Så etter litt veiledet prøving og feiling,
-
13:09 - 13:13vil ungen oppdage, med eller uten hjelp,
-
13:13 - 13:16at han eller hun kan kopiere den opprinnelige figuren
-
13:16 - 13:20og deretter ta resultatet, innarbeide det,
-
13:20 - 13:24lime det til originalen og så fortsette med det vi gjorde før:
-
13:24 - 13:31klippe, omordne, lime inn - ops - lime inn,
-
13:31 - 13:33og flislegge.
-
13:33 - 13:37Nå, denne forvandlingen har doblet arealet
-
13:37 - 13:41til den opprinnelige figuren, og dermed har vi akkurat lært
-
13:41 - 13:44at arealet av en trekant er det samme som arealet av dette rektangelet
-
13:44 - 13:47delt på to.
-
13:47 - 13:50Men vi oppdaget det ved selvutforskning.
-
13:50 - 13:56Så, i tillegg til å lære nyttig geometri,
-
13:56 - 14:01har ungen vært utsatt for noen ganske avanserte
-
14:01 - 14:04vitenskapsstrategier, som reduksjon,
-
14:04 - 14:07som er kunsten å
-
14:07 - 14:10forvandle et komplekst problem til et enkelt et,
-
14:10 - 14:13eller generalisering, som ligger ved hjertet
-
14:13 - 14:16av hvilket som helst vitenskapelig felt,
-
14:16 - 14:18eller det faktum at noen egenskaper er upåvirkede
-
14:18 - 14:21under noen forvandlinger.
-
14:21 - 14:24Og alt dette er noe et veldig ungt barn
-
14:24 - 14:29kan plukke opp ved hjelp av slike applikasjoner.
-
14:29 - 14:32Så for tiden, gjør vi følgende:
-
14:32 - 14:36Først og fremst deler vi opp læreplanen i K-12 matematikk
-
14:36 - 14:39til en rekke slike applikasjoner.
-
14:39 - 14:42Og fordi vi ikke kan gjøre det selv,
-
14:42 - 14:45har vi utviklet et fancy forfatterverktøy
-
14:45 - 14:48som enhver forfatter, forelder eller hvem som helst
-
14:48 - 14:50med en interesse for matematikkutdanning
-
14:50 - 14:54kan bruke for å utvikle lignende applikasjoner
-
14:54 - 14:57på tablets uten å programmere.
-
14:57 - 15:00Og endelig, vi setter sammen et fleksibelt økosystem
-
15:00 - 15:03som vil matche mennesker med ulike måter å lære på
-
15:03 - 15:08med ulike applikasjoner i tråd med deres egen læremåte under utvikling.
-
15:08 - 15:11Drivkraften bak dette prosjektet
-
15:11 - 15:14er min kollega Shmulik London,
-
15:14 - 15:17og, du ser, akkurat som
-
15:17 - 15:21Salman gjorde for rundt 90 år siden,
-
15:21 - 15:25er trikset å omringe deg med briljante mennesker,
-
15:25 - 15:27for når alt kommer til alt,
-
15:27 - 15:29handler det kun om mennesker.
-
15:29 - 15:33Og for et par år siden, mens jeg spaserte i Tel Aviv,
-
15:33 - 15:35så jeg denne graffitien på veggen,
-
15:35 - 15:37og jeg fant den så fengslende
-
15:37 - 15:39at nå forkynner jeg den til mine elever,
-
15:39 - 15:42og jeg ønsker å prøve å forkynne den til deg.
-
15:42 - 15:43Nå, jeg vet ikke hvor mange mennesker her som er kjent
-
15:43 - 15:45med begrepet "mensch."
-
15:45 - 15:48Det betyr å være menneske
-
15:48 - 15:50og gjøre det rette.
-
15:50 - 15:52Og med dette, hva denne graffitien sier er,
-
15:52 - 15:54"High-tech schmigh-tech.
-
15:54 - 15:57Det viktigste er å være et mensch."
-
15:57 - 16:00Takk. (Applaus)
-
16:00 - 16:05(Applaus)
- Title:
- Shimon Schocken: Det selvlærte datamaskinkurset
- Speaker:
- Shimon Schocken
- Description:
-
Shimon Schocken og Noam Nisan utviklet en læreplan for elevene sine til å bygge en datamaskin, del for del. Da de la ut kurset online - ga vekk verktøyet, simulatorene, brikkespesifikasjonene og andre byggeblokker - var de overraskede over at tusener hoppet på muligheten til å lære, til å arbeide på egen hånd i tillegg til å organisere sine egne timer i det første Massive Åpne Online Kurset (MOOCs). En dytt til å glemme karakterer og klikke inn egenverdien i å lære.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:25
Dimitra Papageorgiou approved Norwegian Bokmal subtitles for The self-organizing computer course | ||
Eivind Tøstesen accepted Norwegian Bokmal subtitles for The self-organizing computer course | ||
Eivind Tøstesen edited Norwegian Bokmal subtitles for The self-organizing computer course | ||
Martha Høgset Olsen edited Norwegian Bokmal subtitles for The self-organizing computer course | ||
Martha Høgset Olsen edited Norwegian Bokmal subtitles for The self-organizing computer course | ||
Martha Høgset Olsen edited Norwegian Bokmal subtitles for The self-organizing computer course | ||
Martha Høgset Olsen edited Norwegian Bokmal subtitles for The self-organizing computer course | ||
Martha Høgset Olsen added a translation |