Το αυτο-οργανωμένο μάθημα πληροφορικής
-
0:04 - 0:07Αυτός, λοιπόν, είναι ο παππούς μου,
-
0:07 - 0:08ο Σάλμαν Σόκεν,
-
0:08 - 0:13παιδί μιας φτωχής
και αμόρφωτης οικογένειας, -
0:13 - 0:16που είχε έξι παιδιά να θρέψει.
-
0:16 - 0:20Όταν ήταν 14 χρονών, αναγκάστηκε
-
0:20 - 0:24να αφήσει το σχολείο για να δουλέψει.
-
0:24 - 0:27Δεν ξαναγύρισε στο σχολείο ποτέ.
-
0:27 - 0:31Αντί γι΄ αυτό, έχτισε μια λαμπερή αυτοκρατορία
-
0:31 - 0:33πολυκαταστημάτων.
-
0:33 - 0:37Ο Σάλμαν ήταν απολύτως τελειομανής
-
0:37 - 0:39και κάθε κατάστημά του ήταν ένα κόσμημα
-
0:39 - 0:41αρχιτεκτονικής Μπάουχαους.
-
0:41 - 0:44Ο Σάλμαν ήταν επίσης ο κατεξοχήν αυτοδίδακτος
-
0:44 - 0:47και όπως έκανε με όλα τα άλλα,
το έκανε και αυτό μεγαλοπρεπώς. -
0:47 - 0:50Δημιούργησε γύρω του έναν κύκλο
-
0:50 - 0:53από νέους και άγνωστους μελετητές,
όπως ο Μάρτιν Μπούμπερ, -
0:53 - 0:56ο Σάι Άγκνον και ο Φραντς Κάφκα,
-
0:56 - 0:59και έδινε στον καθένα ένα μηνιαίο μισθό
-
0:59 - 1:02για να μπορούν να γράφουν ήσυχοι.
-
1:02 - 1:07Όμως, στο τέλος της δεκαετίας του '30,
ο Σάλμαν κατάλαβε τι θα ακολουθούσε. -
1:07 - 1:11Εγκατέλειψε τη Γερμανία
μαζί με την οικογένειά του, -
1:11 - 1:13αφήνοντας πίσω του τα πάντα.
-
1:13 - 1:16Τα πολυκαταστήματά του κατασχέθηκαν
-
1:16 - 1:19και εκείνος πέρασε την υπόλοιπη ζωή του
σε συνεχή αναζήτηση -
1:19 - 1:21της τέχνης και του πολιτισμού.
-
1:21 - 1:23Δεν τελείωσε το Λύκειο,
-
1:23 - 1:26και πέθανε, σε ηλικία 82 ετών.
-
1:26 - 1:30Ήταν ένας αξιόλογος διανοούμενος,
συνιδρυτής και πρώτος Διευθύνων Σύμβουλος -
1:30 - 1:32του Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου της Ιερουσαλήμ
-
1:32 - 1:34και ιδρυτής της εταιρείας Schocken,
-
1:34 - 1:37ενός αναγνωρισμένου εκδοτικού οίκου
που αργότερα εξαγοράστηκε -
1:37 - 1:39από την Random House.
-
1:39 - 1:43Τόση είναι η δύναμη της αυτοδιδασκαλίας.
-
1:43 - 1:45Και αυτοί είναι οι γονείς μου.
-
1:45 - 1:49Ούτε εκείνοι είχαν το προνόμιο
της ανώτερης μόρφωσης. -
1:49 - 1:53Ήταν πολύ απασχολημένοι να χτίζουν
μια οικογένεια και μια χώρα. -
1:53 - 1:57Ήταν όμως, σαν τον Σάλμαν,
-
1:57 - 2:01παθιασμένα αυτοδίδακτοι σε όλη τη ζωή τους
και το σπίτι μας ήταν γεμάτο -
2:01 - 2:05με χιλιάδες βιβλία, δίσκους
και έργα τέχνης. -
2:05 - 2:08Θυμάμαι πολύ έντονα τον πατέρα μου να λέει
-
2:08 - 2:12πως όταν όλοι στη γειτονιά θα έχουν τηλεόραση,
-
2:12 - 2:17τότε θα αγοράσουμε ένα κανονικό ραδιόφωνο F.M.
(Γέλια) -
2:17 - 2:20Κι αυτός είμαι εγώ,
-
2:20 - 2:22θα έλεγα ότι κρατάω τον πρώτο μου
άβακα, -
2:22 - 2:25όμως για την ακρίβεια κρατάω κάτι
που ο πατέρας μου θα θεωρούσε -
2:25 - 2:28άξιο αντικαταστάτη του iPad.
(Γέλια) -
2:28 - 2:31Ένα πράγμα που πήρα
από το σπίτι μου είναι αυτή η ιδέα -
2:31 - 2:34ότι οι εκπαιδευτές δεν είναι απαραίτητο να διδάσκουν.
-
2:34 - 2:38Αντ' αυτού, μπορούν να προσφέρουν
το περιβάλλον και τις πηγές -
2:38 - 2:43που εμπνέουν τη φυσική ικανότητα
να μαθαίνεις από μόνος σου. -
2:43 - 2:47Αυτοδιδασκαλία,
προσωπική έρευνα, αυτο-ενδυνάμωση: -
2:47 - 2:50αυτές είναι οι αρετές μιας αξιόλογης εκπαίδευσης.
-
2:50 - 2:54Θα ήθελα να μοιραστώ με εσάς την ιστορία
ενός μαθήματος Πληροφορικής -
2:54 - 2:57βασισμένου στην αυτοδιδασκαλία
και την αυτό-ενδυνάμωση -
2:57 - 3:01που έφτιαξα με τον εξαιρετικό συνάδελφό μου,
τον Νόαμ Νίσαν. -
3:01 - 3:04Όπως βλέπετε στις φωτογραφίες,
τον Νόαμ και εμένα -
3:04 - 3:07μας γοήτευαν από μικρούς οι βασικές αρχές
-
3:07 - 3:09και με τα χρόνια, καθώς η γνώση μας
-
3:09 - 3:12για την επιστήμη και την τεχνολογία εξελισσόταν,
-
3:12 - 3:15το δέος μας απέναντι στα βασικά
-
3:15 - 3:18γινόταν όλο και πιο έντονο.
-
3:18 - 3:21Δεν αποτελεί έκπληξη, λοιπόν,
ότι πριν από περίπου 12 χρόνια, -
3:21 - 3:25όταν ο Νόαμ κι εγώ ήμαστε ήδη
καθηγητές πληροφορικής, -
3:25 - 3:29ήμαστε εξίσου απογοητευμένοι
με το ίδιο φαινόμενο. -
3:29 - 3:31Καθώς οι υπολογιστές γίνονταν
όλο και πιο σύνθετοι, -
3:31 - 3:35οι φοιτητές έχαναν το δάσος
κοιτάζοντας το δέντρο, -
3:35 - 3:38και είναι πράγματι αδύνατο
να έρθεις σε επαφή -
3:38 - 3:40με την ψυχή της μηχανής
όταν επικοινωνείς -
3:40 - 3:44με ένα P.C. ή ένα Mac που είναι κρυμμένο
-
3:44 - 3:47κάτω από πολυάριθμα στρώματα
κλειστού, ιδιόκτητου λογισμικού. -
3:47 - 3:51Ο Νόαμ κι εγώ συνειδητοποιήσαμε
ότι αν θέλουμε οι φοιτητές μας -
3:51 - 3:53να καταλάβουν
πώς λειτουργούν οι υπολογιστές -
3:53 - 3:56και να κάνουν κτήμα τους
αυτή τη γνώση, -
3:56 - 3:57τότε ίσως ο καλύτερος τρόπος να είναι
-
3:57 - 4:02να φτιάξουν ένα ολοκληρωμένο, λειτουργικό,
-
4:02 - 4:06χρήσιμο υλικό και λογισμικό
υπολογιστή γενικής χρήσης, -
4:06 - 4:09από την αρχή, από τις βασικές αρχές.
-
4:09 - 4:13Έπρεπε, λοιπόν, να αρχίσουμε από κάπου
κι έτσι ο Νόαμ κι εγώ -
4:13 - 4:17αποφασίσαμε να χτίσουμε το ναό μας,
τρόπος του λέγειν, -
4:17 - 4:20με βάση την απλούστερη δυνατή δομική μονάδα,
-
4:20 - 4:23κάτι που ονομάζεται NAND.
-
4:23 - 4:27Δεν είναι παρά μια κοινότυπη λογική πύλη
-
4:27 - 4:30με τέσσερις καταστάσεις
εισόδου-εξόδου. -
4:30 - 4:33Ξεκινάμε λοιπόν το ταξίδι
λέγοντας στους φοιτητές μας -
4:33 - 4:35πως ο Θεός μας έδωσε το NAND
(Γέλια) -
4:35 - 4:39και μας είπε να φτιάξουμε έναν υπολογιστή
και όταν ρωτήσαμε πώς, -
4:39 - 4:42ο Θεός είπε "Ένα βήμα τη φορά".
-
4:42 - 4:45Ακολουθώντας αυτή τη συμβουλή ξεκινάμε
-
4:45 - 4:48με αυτή την ασήμαντη, ταπεινή πύλη NAND
-
4:48 - 4:50και καθοδηγούμε τους φοιτητές μας
σε μια σειρά εργασιών -
4:50 - 4:53μέσω των οποίων φτιάχνουν σταδιακά
ένα σύνολο τσιπ, -
4:53 - 4:58μια πλατφόρμα υλικού, ένα συμβολομεταφραστή,
μια εικονική μηχανή, -
4:58 - 5:01ένα βασικό λειτουργικό σύστημα
και ένα μεταγλωττιστή -
5:01 - 5:07για μια απλή γλώσσα σαν τη Java, τη "JACK".
-
5:07 - 5:10Οι φοιτητές γιορτάζουν
την ολοκλήρωση αυτού του άθλου -
5:10 - 5:13χρησιμοποιώντας τη JACK για να γράψουν
διάφορα παιχνίδια, -
5:13 - 5:16όπως το Pong,
το Φιδάκι και το Tetris. -
5:16 - 5:19Μπορείτε να φανταστείτε τη χαρά
που νιώθει κανείς -
5:19 - 5:22παίζοντας ένα παιχνίδι Tetris
που έγραψε στη JACK -
5:22 - 5:25και ύστερα μεταγλώττισε σε γλώσσα μηχανής
-
5:25 - 5:28με έναν μεταγλωττιστή που, επίσης, έγραψε ο ίδιος
και μετά να βλέπει το αποτέλεσμα -
5:28 - 5:30να λειτουργεί σε μια μηχανή
που έφτιαξε ο ίδιος -
5:30 - 5:34με τίποτα παραπάνω από
μερικές χιλιάδες πύλες NAND. -
5:34 - 5:37Είναι ένας τεράστιος προσωπικός θρίαμβος
να ξεκινάει κανείς -
5:37 - 5:42από τις βασικές αρχές και να φτάνει σε ένα
εντυπωσιακά σύνθετο -
5:42 - 5:44και λειτουργικό σύστημα.
-
5:44 - 5:48Ο Νόαμ κι εγώ εργαστήκαμε πέντε χρόνια
για να διευκολύνουμε -
5:48 - 5:52αυτή την ανοδική πορεία και να δημιουργήσουμε
τα εργαλία και την υποδομή -
5:52 - 5:55τα οποία θα επιτρέψουν στους φοιτητές
να το κατασκευάσουν μέσα σε ένα εξάμηνο. -
5:55 - 5:59Και αυτή είναι η καταπληκτική ομάδα
που μας βοήθησε να το πραγματοποιήσουμε. -
5:59 - 6:03Το κόλπο ήταν να χωρίσουμε
την κατασκευή του υπολογιστή -
6:03 - 6:06σε πολλές αυτοτελείς ενότητες,
-
6:06 - 6:10που καθεμιά θα μπορούσε μεμονομένα να οριστεί,
-
6:10 - 6:15να κατασκευαστεί και να δοκιμαστεί,
απομονωμένη από το υπόλοιπο έργο. -
6:15 - 6:18Από την πρώτη μέρα,
ο Νόαμ κι εγώ αποφασίσαμε -
6:18 - 6:22να διαθέσουμε ελεύθερα
όλα αυτά τα δομικά στοιχεία -
6:22 - 6:23σε ανοιχτό κώδικα στον ιστό.
-
6:23 - 6:28Προδιαγραφές των τσιπ, διεπαφές,
περιγραφές των εργασιών, -
6:28 - 6:32εργαλεία λογισμικού, προσομοιωτές υλικού,
-
6:32 - 6:35εξομοιωτές ΚΜΕ, εκατοντάδες διαφάνειες, ομιλίες:
-
6:35 - 6:37τα βάλαμε όλα στον ιστό
-
6:37 - 6:40και καλέσαμε τον κόσμο να έρθει,
-
6:40 - 6:42να πάρει ό,τι χρειάζεται
-
6:42 - 6:44και να κάνει με αυτό ό,τι θέλει.
-
6:44 - 6:48Και τότε έγινε κάτι συναρπαστικό.
-
6:48 - 6:50Ο κόσμος ήρθε.
-
6:50 - 6:53Και σύντομα χιλιάδες άνθρωποι
-
6:53 - 6:55έφτιαχναν τη μηχανή μας.
-
6:55 - 6:59Το NAND2Tetris έγινε ένα από τα πρώτα
-
6:59 - 7:02μαζικά ανοιχτά διαδικτυακά μαθήματα,
-
7:02 - 7:04αν και πριν από επτά χρόνια δεν είχαμε ιδέα
-
7:04 - 7:07πως αυτό που κάναμε λέγεται MOOC.
-
7:07 - 7:11Παρατηρούσαμε απλώς πώς αυτο-οργανωμένα μαθήματα
-
7:11 - 7:14ξεπηδούσαν αυθόρμητα
-
7:14 - 7:15μέσα από τα υλικά μας.
-
7:15 - 7:18Ο Πραμόντ C.E., για παράδειγμα,
-
7:18 - 7:20ένας μηχανικός από την Κεράλα της Ινδίας,
-
7:20 - 7:22έχει οργανώσει ομάδες αυτοδιδασκαλίας
-
7:22 - 7:25που φτιάχνουν τον υπολογιστή μας
με την σωστή καθοδήγησή του. -
7:25 - 7:28Και ο Παράγκ Σα, άλλος ένας
μηχανικός από το Μουμπάι, -
7:28 - 7:31χώρισε τις εργασίες μας
σε μικρότερα, -
7:31 - 7:33πιο διαχειρίσιμα κομμάτια
και τις προσφέρει
«κάν' το μόνος σου» πρόγραμμα πληροφορικής. -
7:33 - 7:37στο πρωτοποριακό του, «κάν' το μόνος σου»
πρόγραμμα πληροφορικής. -
7:37 - 7:40Οι άνθρωποι που ελκύονται
προς αυτά τα μαθήματα -
7:40 - 7:42έχουν συνήθως τη νοοτροπία του χάκερ.
-
7:42 - 7:44Θέλουν να καταλάβουν
πώς λειτουργούν τα πράγματα -
7:44 - 7:46και θέλουν να το κάνουν σε ομάδες,
-
7:46 - 7:49όπως αυτή η λέσχη χάκερ στην Ουάσιγκτον,
-
7:49 - 7:53που χρησιμοποιεί τα υλικά μας
για να προσφέρει μαθήματα στην κοινότητα. -
7:53 - 7:56Επειδή αυτά τα υλικά είναι είναι ευρέως διαθέσιμα
-
7:56 - 7:58και είναι ανοιχτού κώδικα,
διάφοροι άνθρωποι τα πηγαίνουν -
7:58 - 8:01προς πολύ διαφορετικές
και απρόβλεπτες κατευθύνσεις. -
8:01 - 8:04Για παράδειγμα, Ο Γιου Φανγκμίν
από το Γκουανγκτσού, -
8:04 - 8:07χρησιμοποίησε την τεχνολογία FPGA
-
8:07 - 8:11για να κατασκευάσει τον υπολογιστή μας
και να δείξει τον τρόπο σε άλλους -
8:11 - 8:14μέσω ενός βίντεο κλιπ
και ο Μπεν Κράντοκ έφτιαξε
ένα πολύ ωραίο παιχνίδι -
8:14 - 8:18ένα πολύ ωραίο παιχνίδι στον υπολογιστή,
που εκτυλίσσεται μέσα -
8:18 - 8:23στην αρχιτεκτονική της ΚΜΕ μας,
που είναι ένας αρκετά περίπλοκος, -
8:23 - 8:25τρισδιάστατος λαβύρυνθος
που έφτιαξε ο Μπεν -
8:25 - 8:29χρησιμοποιώντας τη μηχανή προσομοίωσης
του Minecraft 3D. -
8:29 - 8:32Η κοινότητα του Minecraft ξετρελάθηκε με αυτό το σχέδιο
-
8:32 - 8:35και ο Μπεν έγινε στη στιγμή,
διασημότητα των ΜΜΕ.
στα φώτα της δημοσιότητας. -
8:35 - 8:38Πράγματι, για αρκετούς ανθρώπους
-
8:38 - 8:42αυτό το οδοιπορικό, αν θέλετε, του NAND2Tetris
-
8:42 - 8:45έγινε μια εμπειρία που άλλαξε τη ζωή τους.
-
8:45 - 8:48Ας δούμε τον Νταν Ράουντς
από το Ιστ Λάνσινγκ του Μίσιγκαν, -
8:48 - 8:51που έχει ειδικευτεί στη μουσική και τα μαθηματικά.
-
8:51 - 8:55Πριν μερικές εβδομάδες, ο Νταν δημοσίευσε
ένα θριαμβευτικό μήνυμα -
8:55 - 8:57στον ιστότοπό μας και θα ήθελα να σας το διαβάσω.
-
8:57 - 9:01Να τι είπε ο Νταν.
-
9:01 - 9:03«Έκανα τις εργασίες, γιατί για μένα
η κατανόηση των υπολογιστών -
9:03 - 9:07είναι σημαντική, όπως η γραφή,
η ανάγνωση και η αριθμητική, -
9:07 - 9:10και τα κατάφερα.
Ποτέ δεν είχα δουλέψει πιο σκληρά, -
9:10 - 9:13ποτέ δεν είχα αντιμετωπίσει τέτοια πρόκληση.
-
9:13 - 9:15Όμως, βλέποντας τι νιώθω ικανός να κάνω τώρα,
-
9:15 - 9:17θα το ξαναέκανα οπωσδήποτε.
-
9:17 - 9:19Προς όποιον σκέφτεται να ασχοληθεί με το NAND2Tetris:
-
9:19 - 9:23είναι ένα δύσκολο ταξίδι,
όμως, θα σας αλλάξει ριζικά». -
9:23 - 9:28Ο Νταν είναι το χαρακτηριστικό παράδειγμα
όλων των αυτοδίδακτων -
9:28 - 9:33που παρακολουθούν αυτό το μάθημα στο διαδίκτυο,
στο δικό τους ρυθμό, -
9:33 - 9:37με δική τους πρωτοβουλία
και είναι καταπληκτικό -
9:37 - 9:42γιατί αυτοί οι άνθρωποι δεν νοιάζονται καθόλου
-
9:42 - 9:43για τους βαθμούς.
-
9:43 - 9:47Το κάνουν με ένα μόνο κίνητρο.
-
9:47 - 9:50Έχουν τεράστια επιθυμία για μάθηση.
-
9:50 - 9:52Με αφορμή αυτό,
-
9:52 - 9:57θα ήθελα να πω δυο λόγια για την καθιερωμένη βαθμολόγηση στην ανώτερη εκπαίδευση.
-
9:57 - 9:59Την σιχαίνομαι.
-
9:59 - 10:01Έχουμε μανία με τους βαθμούς,
-
10:01 - 10:03γιατί έχουμε μανία με τα δεδομένα.
-
10:03 - 10:07Όμως με τη βαθμολογία
η αποτυχία δεν είναι πια διασκεδαστική -
10:07 - 10:10και μεγάλο μέρος της εκπαίδευσης
-
10:10 - 10:11είναι η αποτυχία.
-
10:11 - 10:14Το θάρρος, σύμφωνα με τον Τσόρτσιλ,
-
10:14 - 10:17είναι η ικανότητα να πηγαίνεις
από τη μια ήττα στην άλλη -
10:17 - 10:19χωρίς να χάνεις τον ενθουσιασμό σου.
(Γέλια) -
10:19 - 10:23Και ο Τζόις είπε ότι τα λάθη
-
10:23 - 10:25είναι οι πύλες της ανακάλυψης.
-
10:25 - 10:28Εμείς, όμως, δεν ανεχόμαστε τα λάθη
-
10:28 - 10:29και λατρεύουμε τους βαθμούς.
-
10:29 - 10:33Συλλέγουμε τα Β+ και τα Α- που παίρνετε
-
10:33 - 10:36και τα συνοψίζουμε
σε έναν αριθμό όπως το 3,4, -
10:36 - 10:38που μπαίνει σφραγίδα στο μέτωπό σας
-
10:38 - 10:40και δείχνει ποιοι είστε.
-
10:40 - 10:44Κατά τη γνώμη μου, το παρακάναμε
με αυτές τις ανοησίες -
10:44 - 10:46και η βαθμολόγηση έγινε ταπείνωση.
-
10:46 - 10:51Κι εδώ, θα ήθελα να μιλήσω για αναβάθμιση
-
10:51 - 10:56και να μοιραστώ μαζί σας
το τωρινό μου εγχείρημα, -
10:56 - 10:58που διαφέρει από το προηγούμενο,
-
10:58 - 11:00αλλά έχει κι αυτό τα ίδια χαρακτηριστικά
-
11:00 - 11:03αυτοδιδασκαλίας, μάθησης στην πράξη,
-
11:03 - 11:06προσωπικής έρευνας και κοινοτικής δημιουργίας.
-
11:06 - 11:12Αφορά τη διδασκαλία μαθηματικών
-
11:12 - 11:14από το νηπιαγωγείο ως το Λύκειο.
-
11:14 - 11:18Χρησιμοποιούμε τάμπλετ,
γιατί πιστεύουμε ότι, όπως όλα, -
11:18 - 11:23τα μαθηματικά πρέπει
να διδάσκονται στην πράξη. -
11:23 - 11:26Να τι κάνουμε. Βασικά αναπτύξαμε
-
11:26 - 11:30αρκετές εφαρμογές για τα κινητά,
που η καθεμιά εξηγεί -
11:30 - 11:31μια συγκεκριμένη έννοια των μαθηματικών.
-
11:31 - 11:35Ας δούμε, για παράδειγμα, το εμβαδό.
-
11:35 - 11:37Με μια έννοια όπως το εμβαδό –
-
11:37 - 11:42α, διαθέτουμε επίσης στο παιδί μια σειρά εργαλείων
-
11:42 - 11:45με τα οποία καλείται να πειραματιστεί για να μάθει.
-
11:45 - 11:49Αν, λοιπόν, μας ενδιαφέρει το εμβαδό,
ένα πράγμα που είναι φυσικό να κάνουμε -
11:49 - 11:53είναι να βάλουμε πλακάκια στην περιοχή
-
11:53 - 11:57του συγκεκριμένου σχήματος
και απλώς να μετρήσουμε -
11:57 - 12:01πόσα πλακάκια χρειάζονται για να καλυφθεί εντελώς.
-
12:01 - 12:03Αυτή η μικρή άσκηση προσφέρει μια καλή πρώτη ιδέα
-
12:03 - 12:07για την έννοια του εμβαδού.
-
12:07 - 12:09Και τι γίνεται με το εμβαδό αυτού του σχήματος;
-
12:09 - 12:14Αν προσπαθήσετε με τα πλακάκια,
δε γίνεται και πολύ καλά, ε; -
12:14 - 12:16Αντί γι' αυτό, μπορείτε να πειραματιστείτε
-
12:16 - 12:19με αυτά τα διαφορετικά άλλα εργαλεία
μέσα από μια διαδικασία
καθοδηγούμενης δοκιμής και πλάνης -
12:19 - 12:21καθοδηγούμενης δοκιμής και λάθους
-
12:21 - 12:24και κάποια στιγμή θα ανακαλύψετε
-
12:24 - 12:27ότι, μεταξύ άλλων θεμιτών μετατροπών,
μπορείτε να κάνετε και το εξής: -
12:27 - 12:30Μπορείτε να κόψετε το σχήμα,
-
12:30 - 12:33να αλλάξετε θέση στα κομμάτια,
να τα κολλήσετε -
12:33 - 12:37και μετά να συνεχίσετε να τοποθετείτε τα πλακάκια,
όπως και πριν. -
12:37 - 12:42(Χειροκρότημα)
-
12:42 - 12:45Αυτή η μετατροπή
-
12:45 - 12:49δεν άλλαξε την επιφάνεια του αρχικού σχήματος
-
12:49 - 12:51κι έτσι, ένα εξάχρονο παιδί που παίζει με αυτό
-
12:51 - 12:54μόλις ανακάλυψε έναν έξυπνο αλγόριθμο
-
12:54 - 12:58για να υπολογίζει το εμβαδό
κάθε παραλληλόγραμμου. -
12:58 - 12:59Παρεμπιπτόντως,
δεν αντικαθιστούμε τους δασκάλους. -
12:59 - 13:03Πιστεύουμε στην ενίσχυση των δασκάλων,
όχι στην αντικατάσταση. -
13:03 - 13:06Και μετά, τι γίνεται με το εμβαδό του τριγώνου;
-
13:06 - 13:09Μετά από κάποιες καθοδηγούμενες δοκιμές
σωστού και λάθους -
13:09 - 13:13το παιδί θα ανακαλύψει,
με ή χωρίς βοήθεια, -
13:13 - 13:16ότι μπορεί να αντιγράψει το αρχικό σχήμα
-
13:16 - 13:20και μετά να πάρει το αποτέλεσμα,
να το αντιστρέψει, -
13:20 - 13:24να το κολλήσει στο αρχικό
και να συνεχίσει όπως κάναμε και πριν: -
13:24 - 13:31κόβω, αλλάζω θέση, προσαρτώ – ούπς– προσαρτώ και κολλάω
-
13:31 - 13:33και βάζω πλακάκια.
-
13:33 - 13:37Αυτή η μετατροπή διπλασίασε την επιφάνεια
-
13:37 - 13:41του αρχικού σχήματος
και, επομένως, μόλις μάθαμε -
13:41 - 13:44ότι το εμβαδό του τριγώνου ισούται
-
13:44 - 13:47με το εμβαδό αυτού του ορθογωνίου δια δύο.
-
13:47 - 13:50Αλλά, το ανακαλύψαμε ερευνώντας μόνοι μας.
-
13:50 - 13:56Έτσι, επιπρόσθετα από την μάθηση
λίγης χρήσιμης γεωμετρίας, -
13:56 - 14:01το παιδί έχει έρθει σε επαφή με κάποιες
αρκετά εξειδικευμένες -
14:01 - 14:04επιστημονικές μεθόδους,όπως η αναγωγή,
-
14:04 - 14:07που είναι η τέχνη
-
14:07 - 14:10της μετατροπής ενός σύνθετου προβλήματος
σε απλό, -
14:10 - 14:13ή όπως η γενίκευση, που βρίσκεται στην καρδιά
-
14:13 - 14:16κάθε επιστημονικού κλάδου,
-
14:16 - 14:18ή το γεγονός ότι κάποιες ιδιότητες
παραμένουν αμετάβλητες -
14:18 - 14:21υπό κάποιες μετατροπές.
-
14:21 - 14:24Και όλα αυτά μπορεί ένα πολύ μικρό παιδί
-
14:24 - 14:29να τα μάθει χρησιμοποιώντας τέτοιες εφαρμογές.
-
14:29 - 14:32Αυτό τον καιρό, λοιπόν, κάνουμε τα εξής:
-
14:32 - 14:36Κατ' αρχάς, χωρίζουμε την ύλη
των μαθηματικών του σχολείου -
14:36 - 14:39σε πολλές τέτοιες εφαρμογές.
-
14:39 - 14:42Κι επειδή δεν μπορούμε να το κάνουμε μόνοι μας,
-
14:42 - 14:45φτιάξαμε ένα πολύ κομψό εργαλείο συγγραφής
-
14:45 - 14:48που μπορεί κάθε συγγραφέας, κάθε γονιός
-
14:48 - 14:50ή οποιοσδήποτε ενδιαφέρεται
για τη διδασκαλία των μαθηματικών -
14:50 - 14:54να χρησιμοποιήσει για να φτιάξει
παρόμοιες εφαρμογές -
14:54 - 14:57σε τάμπλετ, χωρίς προγραμματισμό.
-
14:57 - 15:00Τέλος, φτιάχνουμε
ένα προσαρμοστικό οικοσύστημα -
15:00 - 15:03που θα ταιριάζει διαφορετικούς μαθητές
-
15:03 - 15:08με διαφορετικές εφαρμογές,
ανάλογα με τον τρόπο μάθησης που αναπτύσσουν. -
15:08 - 15:11Η κινητήρια δύναμη
αυτού του εγχειρήματος -
15:11 - 15:14είναι ο συνεργάτης μου, Σμούλικ Λόντον,
-
15:14 - 15:17και, βλέπετε, όπως έκανε ο Σάλμαν
-
15:17 - 15:21πριν από περίπου 90 χρόνια,
-
15:21 - 15:25το κόλπο είναι να περιβάλλεις τον εαυτό σου
με εξαιρετικούς ανθρώπους, -
15:25 - 15:27γιατί, στο τέλος,
-
15:27 - 15:29οι άνθρωποι μετράνε.
-
15:29 - 15:33Πριν από μερικά χρόνια,
περπατούσα στο Τελ Αβίβ -
15:33 - 15:35και είδα ένα γκράφιτι στον τοίχο
-
15:35 - 15:37και μου φάνηκε τόσο συγκλονιστικό
-
15:37 - 15:39που τώρα πια το λέω στους φοιτητές μου
-
15:39 - 15:42και θα ήθελα να το πω και σ' εσάς.
-
15:42 - 15:43Δεν ξέρω πόσοι γνωρίζετε
-
15:43 - 15:45τον όρο «mensch» [μενς].
-
15:45 - 15:48Στην ουσία, σημαίνει να είσαι άνθρωπος
-
15:48 - 15:50και να κάνεις το σωστό.
-
15:50 - 15:52Κι έτσι, αυτό που λέει το γκράφιτι είναι
-
15:52 - 15:54«Υψηλή τεχνολογία και πράσινα άλογα.
-
15:54 - 15:57Το σημαντικότερο είναι να είσαι mensch».
(Γέλια) -
15:57 - 16:00Ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
-
16:00 - 16:05(Χειροκρότημα)
- Title:
- Το αυτο-οργανωμένο μάθημα πληροφορικής
- Speaker:
- Σίμον Σόκεν
- Description:
-
Ο Σίμον Σόκεν και ο Νόαμ Νίσαν σχεδίασαν μια σειρά μαθημάτων για να κατασκευάσουν οι φοιτητές τους έναν υπολογιστή, κομμάτι κομμάτι. Όταν ανέβασαν τα μαθήματα στον ιστό – διαθέτοντας ελεύθερα τα εργαλεία, τους προσομοιωτές, τις προδιαγραφές των τσιπ και τα άλλα δομικά στοιχεία – διαπίστωσαν έκπληκτοι ότι χιλιάδες άνθρωποι έσπευσαν να αξιοποιήσουν την ευκαιρία για μάθηση, τόσο δουλεύοντας ανεξάρτητα, όσο και οργανώνοντας δικές τους τάξεις στο πρώτο Μαζικό Ανοιχτό Διαδικτυακό Μάθημα. Μια προτροπή να ξεχάσουμε τους βαθμούς και να αξιοποιήσουμε τη δική μας διάθεση για μάθηση.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:25
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for The self-organizing computer course | ||
Dimitra Papageorgiou commented on Greek subtitles for The self-organizing computer course | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The self-organizing computer course | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The self-organizing computer course | ||
Miriela Patrikiadou accepted Greek subtitles for The self-organizing computer course | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for The self-organizing computer course | ||
Antigoni Valakou edited Greek subtitles for The self-organizing computer course | ||
Antigoni Valakou edited Greek subtitles for The self-organizing computer course |
Dimitra Papageorgiou
Πολύ καλή δουλειά, σας ευχαριστούμε!