Return to Video

Shimon Schocken: Samoorganizující se kurz informatiky

  • 0:04 - 0:07
    Takže tohle je můj dědeček,
  • 0:07 - 0:08
    Salman Schocken,
  • 0:08 - 0:13
    který se narodil do chudé a nevzdělané rodiny,
  • 0:13 - 0:16
    která musela živit šest dětí,
  • 0:16 - 0:20
    a když mu bylo 14, byl přinucen
  • 0:20 - 0:24
    opustit školu, aby mohl shánět obživu pro rodinu.
  • 0:24 - 0:27
    Do školy se nikdy nevrátil.
  • 0:27 - 0:31
    Namísto toho vybudoval skvostné impérium
  • 0:31 - 0:33
    obchodních domů.
  • 0:33 - 0:37
    Salman byl naprostý perfekcionista
  • 0:37 - 0:39
    a každý z jeho obchodů byl klenotem
  • 0:39 - 0:41
    architektonického stylu Bauhaus.
  • 0:41 - 0:44
    Byl také výjimečným samoukem
  • 0:44 - 0:47
    a stejně jako i ve všech ostatních oblastech jím byl ve velkém stylu.
  • 0:47 - 0:50
    Obklopil se společností
  • 0:50 - 0:53
    mladých neznámých učenců jako byli Martin Buber,
  • 0:53 - 0:56
    Shain Agnon a Franz Kafka
  • 0:56 - 0:59
    a každému z nich platil měsíční mzdu,
  • 0:59 - 1:02
    aby mohli v klidu psát.
  • 1:02 - 1:07
    A přesto koncem 30. let Salman viděl, co přichází.
  • 1:07 - 1:11
    Utekl spolu se svojí rodinou z Německa,
  • 1:11 - 1:13
    kde zanechal vše, co vybudoval.
  • 1:13 - 1:16
    Jeho obchodní domy byly zkonfiskovány,
  • 1:16 - 1:19
    zbytek života strávil neúnavnou honbou
  • 1:19 - 1:21
    za uměním a kulturou.
  • 1:21 - 1:23
    Tento středoškolský odpadlík
  • 1:23 - 1:26
    zemřel ve věku 82 let jako
  • 1:26 - 1:30
    respekt vzbuzující intelektuál, spoluzakladatel a první CEO
  • 1:30 - 1:32
    Hebrejské univerzity v Jeruzalému,
  • 1:32 - 1:34
    zakladatel Schocken Books,
  • 1:34 - 1:37
    uznávaného nakladatelství, které později koupil
  • 1:37 - 1:39
    Random House.
  • 1:39 - 1:43
    Taková je síla samostudia.
  • 1:43 - 1:45
    A tohle jsou mí rodiče.
  • 1:45 - 1:49
    Ti si také neužili privilegia vysokoškolského vzdělání.
  • 1:49 - 1:53
    Měli příliš práce s budováním rodiny a státu.
  • 1:53 - 1:57
    A přesto, stejně jako Salman, byli celoživotními,
  • 1:57 - 2:01
    houževnatými samouky a náš domov byl přeplněn
  • 2:01 - 2:05
    tisíci knih, nahrávek a uměleckých děl.
  • 2:05 - 2:08
    Velmi jasně si pamatuji, jak mi otec říkával,
  • 2:08 - 2:12
    že až budou mít všichni sousedé televizi,
  • 2:12 - 2:17
    tak my si pořídíme rádio. (Smích)
  • 2:17 - 2:20
    A tohle jsem já,
  • 2:20 - 2:22
    Chtěl jsem říct držíce své první počítadlo,
  • 2:22 - 2:25
    ale ve skutečnosti držíce něco, co můj otec považoval
  • 2:25 - 2:28
    za víc než dostatečnou náhradu iPadu. (Smích)
  • 2:28 - 2:31
    Takže jedna z věcí, které jsem si z domova odnesl, je toto přesvědčení,
  • 2:31 - 2:34
    že pedagogové nemusí nutně vyučovat.
  • 2:34 - 2:38
    Namísto toho mohou poskytovat prostředí a zdroje,
  • 2:38 - 2:43
    které samy dráždí přirozenou schopnost učení.
  • 2:43 - 2:47
    Samostudium, samobádání, sebeobohacení,
  • 2:47 - 2:50
    to jsou pravé vlastnosti dobrého vzdělání.
  • 2:50 - 2:54
    A tak bych s vámi chtěl sdílet příběh o samostudiu,
  • 2:54 - 2:57
    sebeobohacujícím kurzu informatiky,
  • 2:57 - 3:01
    který jsem vytvořil spolu se svým skvělým kolegou Noamem Nisanem.
  • 3:01 - 3:04
    Jak můžete vidět na obrázcích, jak Noam, tak i já
  • 3:04 - 3:07
    jsme byli v útlém věku fascinováni základními principy
  • 3:07 - 3:09
    a v průběhu času, jak se naše znalosti
  • 3:09 - 3:12
    vědy a technologie stávaly sofistikovanějšími,
  • 3:12 - 3:15
    se tento brzký údiv nad základy
  • 3:15 - 3:18
    ještě více zintenzivnil.
  • 3:18 - 3:21
    A tak není překvapením, že jsme asi před 12 lety,
  • 3:21 - 3:25
    když jsme již s Noamem byli profesory informatiky,
  • 3:25 - 3:29
    byli oba zároveň frustrovaní tím stejným jevem.
  • 3:29 - 3:31
    Jak se počítače stávaly komplexnějšími,
  • 3:31 - 3:35
    naši studenti pro stromy neviděli les.
  • 3:35 - 3:38
    A opravdu, je nemožné se spojit
  • 3:38 - 3:40
    s duší stroje, pokud interagujete
  • 3:40 - 3:44
    s černou krabicí PC nebo Macu, která je zahalena
  • 3:44 - 3:47
    mnoha vrstvami uzavřeného, proprietárního softwaru.
  • 3:47 - 3:51
    A tak jsme s Noahem pochopili, že pokud chceme, aby naši studenti
  • 3:51 - 3:53
    rozuměli, jak počítače fungují,
  • 3:53 - 3:56
    a rozuměli tomu až do morku kostí,
  • 3:56 - 3:57
    pak možná nejlepším způsobem, jak toho dosáhnout,
  • 3:57 - 4:02
    je nechat je postavit kompletní, fungující,
  • 4:02 - 4:06
    obecný, použitelný počítač; hardware a software
  • 4:06 - 4:09
    od píky, od základních principů.
  • 4:09 - 4:13
    Někde jsme museli začít, a tak jsme se s Noamem
  • 4:13 - 4:17
    rozhodli založit naši takzvanou katedrálu
  • 4:17 - 4:20
    na nejjednodušším stavebním kameni,
  • 4:20 - 4:23
    kterému říkáme NAND.
  • 4:23 - 4:27
    Není to nic víc, než triviální logická brána
  • 4:27 - 4:30
    s čtyřmi stavy vstup-výstup.
  • 4:30 - 4:33
    Tak jsme začali naše putování tím, že jsme našim studentům řekli,
  • 4:33 - 4:35
    že nám Bůh dal NAND -- (Smích) --
  • 4:35 - 4:39
    a řekl nám, abychom vytvořili počítač a když jsme se zeptali jak,
  • 4:39 - 4:42
    Bůh odpověděl: "Jedno po druhém."
  • 4:42 - 4:45
    A potom, následujíce jeho radu, jsme začali
  • 4:45 - 4:48
    s touto prostou, skromnou NAND bránou
  • 4:48 - 4:50
    a provázeli jsme naše studenty propracovanou sekvencí
  • 4:50 - 4:53
    projektů, ve kterých postupně stavěli počítačový čip,
  • 4:53 - 4:58
    hardwarovou platformu, assembler, virtuální stroj,
  • 4:58 - 5:01
    základní operační systém a compiler
  • 5:01 - 5:07
    pro jednoduchý javovský jazyk, kterému jsme říkali "JACK."
  • 5:07 - 5:10
    Studenti oslavují konec tohoto tour de force tím,
  • 5:10 - 5:13
    že používají JACK k psaní všemožných super her
  • 5:13 - 5:16
    jako jsou Pong, Had nebo Tetris.
  • 5:16 - 5:19
    Můžete si představit neskutečnou radost z hraní
  • 5:19 - 5:22
    Tetrisu, který jste si sami napsali v JACKu
  • 5:22 - 5:25
    a poté zkompilovali do strojového jazyka v překladači,
  • 5:25 - 5:28
    který jste také napsali, a potom vidíte výsledek
  • 5:28 - 5:30
    běžet na stroji, který jste postavili,
  • 5:30 - 5:34
    i když jste nezačínali s ničím jiným než s několika tisíci branami NAND.
  • 5:34 - 5:37
    Je to ohromné osobní vítězství při cestě
  • 5:37 - 5:42
    od prvních principů až k úžasně komplexnímu
  • 5:42 - 5:44
    a užitečnému systému.
  • 5:44 - 5:48
    S Noamem jsme pracovali pět let, abychom umožnili
  • 5:48 - 5:52
    tento vzestup a vytvořili nástroje a infrastrukturu,
  • 5:52 - 5:55
    která umožní studentům toto všechno postavit za jeden semestr.
  • 5:55 - 5:59
    A tohle je ten skvělý tým, který nám pomohl všechno zrealizovat.
  • 5:59 - 6:03
    Šlo hlavně o to rozložit stavbu počítače
  • 6:03 - 6:06
    do mnoha samostatných modulů tak,
  • 6:06 - 6:10
    aby každý z nich mohl být samostatně popsán,
  • 6:10 - 6:15
    postaven a otestován v izolaci od zbytku projektu.
  • 6:15 - 6:18
    A od prvního dne jsme se s Noamem rozhodli
  • 6:18 - 6:22
    zpřístupnit všechny tyto stavební kameny zdarma jako open source
  • 6:22 - 6:23
    na Internet.
  • 6:23 - 6:28
    Takže specifikace čipů, API, projektové popisy,
  • 6:28 - 6:32
    sofwarové nástroje, hardwarové simulátory, CPU emulátory,
  • 6:32 - 6:35
    balíky stovek slidů, přednášky --
  • 6:35 - 6:37
    všechno jsme umístili na web
  • 6:37 - 6:40
    a pozvali jsme celý svět,
  • 6:40 - 6:42
    aby si vzal, co jen potřebuje,
  • 6:42 - 6:44
    a dělal si s tím co jen chce.
  • 6:44 - 6:48
    A pak se stalo něco úžasného.
  • 6:48 - 6:50
    Svět přišel.
  • 6:50 - 6:53
    A zakrátko tisíce lidí
  • 6:53 - 6:55
    stavěly vlastní stroje.
  • 6:55 - 6:59
    A NADN2Tetris se stal jedním z prvních
  • 6:59 - 7:02
    masových, zdarma přístupných online kurzů,
  • 7:02 - 7:04
    ačkoliv jsme před sedmi lety ještě netušili, že to,
  • 7:04 - 7:07
    co děláme, se nazývá MOOC (masivní otevřené online kurzy, pozn. překl.).
  • 7:07 - 7:11
    Prostě jsme pozorovali, jak se vlastními silami organizované kurzy
  • 7:11 - 7:14
    spontánně vynořovaly
  • 7:14 - 7:15
    z našich materiálů.
  • 7:15 - 7:18
    Například Pramode C.E.,
  • 7:18 - 7:20
    inženýr z Keraly, z Indie,
  • 7:20 - 7:22
    zorganizoval skupinu samouků,
  • 7:22 - 7:25
    kteří postavili náš počítač pod jeho dohledem.
  • 7:25 - 7:28
    A Parag Shah, další inženýr, tentokrát z Bombaje,
  • 7:28 - 7:31
    rozdělil náš projekt do menších,
  • 7:31 - 7:33
    jednodušeji zvládnutelných částí, které nyní nabízí
  • 7:33 - 7:37
    v jeho průkopnickém "udělej si sám" studijním programu informatiky.
  • 7:37 - 7:40
    Lidé, které zajímají tyto kurzy,
  • 7:40 - 7:42
    mají obvykle mentalitu hackera.
  • 7:42 - 7:44
    Chtějí rozluštit, jak věci fungují,
  • 7:44 - 7:46
    a chtějí to udělat ve skupinách
  • 7:46 - 7:49
    jako tento klub hackerů z Washingtonu, D.C.,
  • 7:49 - 7:53
    který používá naše materiály pro veřejné kurzy.
  • 7:53 - 7:56
    A protože jsou tyto materiály široce dostupné
  • 7:56 - 7:58
    a open-source, různí lidé je používají
  • 7:58 - 8:01
    k velmi různorodým a nepředvídatelným účelům.
  • 8:01 - 8:04
    Například Yu Fangmin z Guangzhou
  • 8:04 - 8:07
    použil FPGA technologii
  • 8:07 - 8:11
    k sestavení svého počítače a pak ukázal ostatním, jak udělat to samé,
  • 8:11 - 8:14
    pomocí videoklipu; a Ben Craddock vyvinul
  • 8:14 - 8:18
    velmi pěknou počítačovou hru, která probíhá
  • 8:18 - 8:23
    uvnitř architektury našeho procesoru, a tou je docela komplexní
  • 8:23 - 8:25
    3D bludiště, které Ben vyvinul
  • 8:25 - 8:29
    za použití 3D simulátoru z Minecraftu.
  • 8:29 - 8:32
    Komunita kolem Minecraftu z tohoto projektu šílela
  • 8:32 - 8:35
    a Ben se okamžitě stal mediální celebritou.
  • 8:35 - 8:38
    A vskutku, pro docela dost lidí
  • 8:38 - 8:42
    se tato, pokud dovolíte, pouť za NAND2Tetris
  • 8:42 - 8:45
    stala zkušeností, která jim změnila život.
  • 8:45 - 8:48
    Například si vezměte Dana Roundse studujícího hudbu
  • 8:48 - 8:51
    a matematiku z East Lansingu, v Michiganu.
  • 8:51 - 8:55
    Před několika týdny vyvěsil Dan vítězoslavné oznámení
  • 8:55 - 8:57
    na naše stránky a já bych vám ho rád přečetl.
  • 8:57 - 9:01
    Tak tady je, co řekl Dan.
  • 9:01 - 9:03
    "Přihlásil jsem se na tento kurz, protože porozumění počítačům
  • 9:03 - 9:07
    je pro mě důležité právě jako gramotnost a znalosti matematiky,
  • 9:07 - 9:10
    a dokázal jsem to. Nikdy jsem na ničem nepracoval tvrději,
  • 9:10 - 9:13
    nikdy jsem nepřijal takovou výzvu.
  • 9:13 - 9:15
    Ale vzhledem k tomu, na co všechno bych si nyní troufl,
  • 9:15 - 9:17
    určitě bych do toho šel znovu.
  • 9:17 - 9:19
    Pro kohokoli, kdo zvažuje NAND2Tetris,
  • 9:19 - 9:23
    je to náročná cesta, ale na jejím konci budete někým jiným."
  • 9:23 - 9:28
    A takto Dan demonstruje to množství samouků,
  • 9:28 - 9:33
    kteří se hlásí přes Internet na tento kurz, na vlastní pěst,
  • 9:33 - 9:37
    z jejich vlastní iniciativy; a je to úžasné, protože
  • 9:37 - 9:42
    těmto lidem vůbec nejde
  • 9:42 - 9:43
    o známky.
  • 9:43 - 9:47
    Dělají to z jednoho jediného důvodu.
  • 9:47 - 9:50
    Mají ohromnou vášeň se učit.
  • 9:50 - 9:52
    A když se na tímto zamyslíme,
  • 9:52 - 9:57
    rád bych řekl několik slov o tradičním školním známkování.
  • 9:57 - 9:59
    Je mi z něj zle.
  • 9:59 - 10:01
    Jsme posedlí známkami,
  • 10:01 - 10:03
    protože jsme posedlí daty,
  • 10:03 - 10:07
    a to i přesto, že známkování bere veškerou zábavu ze selhání
  • 10:07 - 10:10
    a právě obrovská část vzdělávání
  • 10:10 - 10:11
    je o tom, že se něco nepodaří.
  • 10:11 - 10:14
    Odvaha, podle Churchilla,
  • 10:14 - 10:17
    je schopnost jít od jedné porážky k druhé
  • 10:17 - 10:19
    bez ztráty nadšení. (Smích)
  • 10:19 - 10:23
    A Joyce říká, že chyby
  • 10:23 - 10:25
    jsou bránou k poznání.
  • 10:25 - 10:28
    A navzdory tomu všemu netolerujeme chyby
  • 10:28 - 10:29
    a uznáváme známky.
  • 10:29 - 10:33
    Takže posbíráme vaše lepší dvojky a jedna mínus
  • 10:33 - 10:36
    a dáme je dohromady do nečeho jako 1,7,
  • 10:36 - 10:38
    co je vám vyraženo na čelo
  • 10:38 - 10:40
    a vystihuje to to, kým jste.
  • 10:40 - 10:44
    No, podle mě jsme zašli s tímto nesmyslem příliš daleko
  • 10:44 - 10:46
    a známkování se stalo ponižujícím.
  • 10:46 - 10:51
    A tak bych rád řekl pár slov o zlepšování
  • 10:51 - 10:56
    a poskytl vám letmý pohled na jeden z mých současných projektů,
  • 10:56 - 10:58
    který je odlišný od toho přechozího,
  • 10:58 - 11:00
    ale sdílí s ním stejné vlastnosti
  • 11:00 - 11:03
    jako sebevzdělávání, učení se pomocí činnosti,
  • 11:03 - 11:06
    sebepoznávání a tvorbu komunity;
  • 11:06 - 11:12
    a tento projekt se zabývá výukou matematiky dle osnov K-12
  • 11:12 - 11:14
    a začíná matematikou pro předškoláky a čerstvé školáky,
  • 11:14 - 11:18
    a provozujeme ho na tabletech, protože si myslíme,
  • 11:18 - 11:23
    že matika, stejně jako všechno ostatní, by se měla učit prakticky.
  • 11:23 - 11:26
    Takže na to jdeme takhle. V podstatě jsme vyvinuli
  • 11:26 - 11:30
    bezpočet mobilních aplikací a každá z nich vysvětluje
  • 11:30 - 11:31
    určitý matematický koncept.
  • 11:31 - 11:35
    Takže například si vězměme plochu.
  • 11:35 - 11:37
    Když se dítě potýká s konceptem jako je plocha,
  • 11:37 - 11:42
    poskytujeme mu sadu nástrojů, k jejichž použití
  • 11:42 - 11:45
    je vyzváno, aby se tak mohlo učit.
  • 11:45 - 11:49
    Takže pokud je plocha to, co nás zajímá, tak jednou
  • 11:49 - 11:53
    z pro nás přirozených věcí, je rozdělit plochu
  • 11:53 - 11:57
    určitého tvaru a jednoduše spočítat,
  • 11:57 - 12:01
    kolik dílků je třeba k úplnému zaplnění plochy.
  • 12:01 - 12:03
    A tohle malé cvičení vám dává první
  • 12:03 - 12:07
    nahlédnutí do konceptu plochy.
  • 12:07 - 12:09
    Jdeme dál, co třeba takováto plocha?
  • 12:09 - 12:14
    Když se ji pokusíte rozdělit na dílky, moc dobře to nefunguje, co?
  • 12:14 - 12:16
    A tak místo toho můžete experimentovat
  • 12:16 - 12:19
    s těmito nástroji pomocí
  • 12:19 - 12:21
    řízené metody pokus-omyl
  • 12:21 - 12:24
    a v určité chvíli objevíte, že to,
  • 12:24 - 12:27
    co můžete dělat napříč několika legitimními transformacemi,
  • 12:27 - 12:30
    je následující věc. Můžete uříznout část útvaru,
  • 12:30 - 12:33
    přeskupit vzniklé části, opět je slepit dohromady
  • 12:33 - 12:37
    a pak pokračovat k rozdělení na dílky úplně stejně jako předtím.
  • 12:37 - 12:42
    (Potlesk)
  • 12:42 - 12:45
    Tato konkrétní transformace
  • 12:45 - 12:49
    nezměnila plochu původního útvaru,
  • 12:49 - 12:51
    takže šestiletí, hrající si s touto aplikací,
  • 12:51 - 12:54
    právě objevili chytrý algoritmus,
  • 12:54 - 12:58
    jak spočítat plochu libovolného rovnoběžníku.
  • 12:58 - 12:59
    A mimochodem, my nenahrazujeme učitele.
  • 12:59 - 13:03
    Jsme přesvědčeni, že učitelé by měli být podporováni, nikoliv nahrazováni.
  • 13:03 - 13:06
    Když pokročíme, co třeba plocha takového trojúhelníku?
  • 13:06 - 13:09
    A tak po několika řízených aplikacích metody pokus-omyl
  • 13:09 - 13:13
    dítě objeví, ať už s pomocí nebo bez ní,
  • 13:13 - 13:16
    že on nebo ona může duplikovat původní útvar
  • 13:16 - 13:20
    a pak vzít výsledek, přemístit jej,
  • 13:20 - 13:24
    slepit do původní tvaru a pokračovat dále jako předtím:
  • 13:24 - 13:31
    uříznout, přeskupit, vložit -- hups-- vložit a slepit
  • 13:31 - 13:33
    a rozdělit na dílky.
  • 13:33 - 13:37
    Nyní tato transformace zdvojnásobila plochu
  • 13:37 - 13:41
    původního útvaru, a tady jsme se právě naučili,
  • 13:41 - 13:44
    že plocha trojúhelníku se rovná ploše tohoto obdélníku
  • 13:44 - 13:47
    děleno dvěma.
  • 13:47 - 13:50
    Ale objevili jsme to sami vlastním zkoumáním.
  • 13:50 - 13:56
    Takže, kromě toho, že se dítě učí užitečnou geometrii,
  • 13:56 - 14:01
    je navíc vystaveno dost chytrým
  • 14:01 - 14:04
    vědeckým strategiím jako redukce,
  • 14:04 - 14:07
    což je umění
  • 14:07 - 14:10
    přetvořit komplexní problém na jednoduchý,
  • 14:10 - 14:13
    nebo zobecnění, které je srdcem
  • 14:13 - 14:16
    jakékoliv vědecké disciplíny,
  • 14:16 - 14:18
    nebo to, že některé vlastnosti jsou neměnné
  • 14:18 - 14:21
    při určitých operacích.
  • 14:21 - 14:24
    A tohle všechno je něco, co si může velmi mladé dítě
  • 14:24 - 14:29
    osvojit díky takovýmto mobilním aplikacím.
  • 14:29 - 14:32
    A tak také děláme následující:
  • 14:32 - 14:36
    především rozdělujeme matematické osnovy K-12
  • 14:36 - 14:39
    do mnoha takových aplikací.
  • 14:39 - 14:42
    A protože to nemůžeme dělat sami,
  • 14:42 - 14:45
    vyvinuli jsme šikovný autorský nástroj,
  • 14:45 - 14:48
    který kterýkoliv autor, kterýkoliv rodič, nebo prostě kdokoliv,
  • 14:48 - 14:50
    kdo se zajímá o matematické vzdělávání,
  • 14:50 - 14:54
    může využít pro tvorbu podobných aplikací
  • 14:54 - 14:57
    na tablety bez programování.
  • 14:57 - 15:00
    A nakonec, dáváme dohromady adaptivní ekosystém,
  • 15:00 - 15:03
    který spáruje jednotlivé studenty
  • 15:03 - 15:08
    s různými aplikacemi podle toho, jak se vyvíjí jejich studijní styl.
  • 15:08 - 15:11
    Hnacím motorem tohoto projektu
  • 15:11 - 15:14
    je můj kolega Shmulik London
  • 15:14 - 15:17
    a můžete vidět, že stejně jako
  • 15:17 - 15:21
    u Salmana před 90 lety,
  • 15:21 - 15:25
    umění tkví v tom se obklopit skvělými lidmi,
  • 15:25 - 15:27
    protože koneckonců
  • 15:27 - 15:29
    je to všechno jenom o lidech.
  • 15:29 - 15:33
    Před pár lety jsem šel Tel Avivem
  • 15:33 - 15:35
    a viděl jsem na jedné zdi takové graffiti,
  • 15:35 - 15:37
    a to mě tak uchvátilo,
  • 15:37 - 15:39
    že ho nyní kážu svým studentům
  • 15:39 - 15:42
    a dneska bych ho rád sdělil i vám.
  • 15:42 - 15:43
    No, nevím, kolik z vás tady zná
  • 15:43 - 15:45
    pojem "mensch".
  • 15:45 - 15:48
    V podstatě to znamená být člověkem
  • 15:48 - 15:50
    a dělat správné věci.
  • 15:50 - 15:52
    A to zmiňované graffiti hlásá:
  • 15:52 - 15:54
    "Na high-tech nezáleží.
  • 15:54 - 15:57
    Nejdůležitější je být mench." (Smích)
  • 15:57 - 16:00
    Děkuji. (Potlesk)
  • 16:00 - 16:05
    (Potlesk)
Title:
Shimon Schocken: Samoorganizující se kurz informatiky
Speaker:
Shimon Schocken
Description:

Shimon Schocken a Noam Nisan vyvinuli pro své studenty předmět, který je učí postavit počítač od píky. Když nasdíleli tento kurz přes Internet - poskytujíce všechny nástroje, simulátory, čipy, dokumentaci a další stavební kameny - byli překvapeni tím, jak tisíce lidí popadly tuto příležitost se samostatně vzdělávat a pracovat, stejně jako zorganizovat vlastní hodiny úplně prvního masového otevřeného online kurzu (MOOC). Tato přednáška je také výzvou k tomu, abychom zapomněli na známky a podnítili sebemotivaci do vzdělávání.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:25

Czech subtitles

Revisions