Return to Video

5 načina da uništite svoje snove

  • 0:01 - 0:03
    Protekle dve godine
    sam posvetila razumevanju
  • 0:03 - 0:05
    načina na koje ljudi
    ostvaruju svoje snove.
  • 0:05 - 0:07
    Kada mislimo o snovima koje imamo,
  • 0:07 - 0:10
    i tragu koji želimo
    da ostavimo u univerzumu,
  • 0:10 - 0:14
    u oči upada veliko preklapanje
  • 0:14 - 0:17
    između snova koje imamo
    i projekata koji se nikada ne dogode.
  • 0:17 - 0:19
    (Smeh)
  • 0:19 - 0:21
    Tako sam ja danas ovde da govorim
  • 0:21 - 0:25
    o pet načina na koje ne treba
    da ostvarujete svoje snove.
  • 0:25 - 0:29
    Prvi: vera u uspeh preko noći.
  • 0:29 - 0:31
    Poznata vam je ta priča, zar ne?
  • 0:31 - 0:36
    Tip napravi aplikaciju za mobilne uređaje
    i preko noći je proda za velike pare.
  • 0:37 - 0:40
    Znate, priča zvuči realno, ali mogu
    da se kladim da je nepotpuna.
  • 0:40 - 0:43
    Ukoliko se dalje raspitate,
  • 0:43 - 0:45
    tip je pre toga napravio 30 aplikacija,
  • 0:45 - 0:48
    stekao master na tu temu, doktorat.
  • 0:48 - 0:51
    Radio je na tom problemu 20 godina.
  • 0:51 - 0:53
    Ovo je zaista interesantno.
  • 0:53 - 0:59
    Ja sam sama u Brazilu deo priče
    koju ljudi smatraju uspehom preko noći.
  • 0:59 - 1:01
    Potičem iz skromne porodice,
  • 1:01 - 1:05
    i dve nedelje pre krajnjeg roka
    za prijavu na MIT
  • 1:05 - 1:07
    započela sam proces prijave.
  • 1:07 - 1:10
    I, voala! Primljena sam.
  • 1:10 - 1:13
    Ljudi mogu pomisliti
    da je to uspeh preko noći,
  • 1:13 - 1:17
    ali uspela sam samo zato što sam
    tokom 17 prethodnih godina
  • 1:17 - 1:19
    život i obrazovanje shvatala ozbiljno.
  • 1:19 - 1:23
    Vaš uspeh preko noći je uvek rezultat
  • 1:23 - 1:27
    svega što se u životu radili
    do tog momenta.
  • 1:27 - 1:30
    Drugi: vera da će vam neko drugi
    pružiti odgovore.
  • 1:30 - 1:32
    Ljudi stalno žele da pomognu, zar ne?
  • 1:32 - 1:36
    Razni ljudi: vaša porodica,
    prijatelji, poslovni saradnici,
  • 1:36 - 1:39
    svi oni imaju stav o tome
    kojim putem treba da krenete:
  • 1:39 - 1:42
    "Daj da ti kažem, idi ovuda!"
  • 1:42 - 1:46
    Ali kojim god putem da krenete, naići ćete
    na druge puteve koje morate da odaberete.
  • 1:46 - 1:50
    I te odluke morate da donosite sami.
  • 1:50 - 1:53
    Niko drugi nema
    savršene odgovore za vaš život.
  • 1:53 - 1:56
    A vi morate da nastavite
    da donosite odluke, zar ne?
  • 1:56 - 1:59
    Ti putevi su beskonačni
    i svakako ćete udariti glavom,
  • 1:59 - 2:02
    i to je deo procesa.
  • 2:02 - 2:06
    Treći je vrlo suptilan i jako važan:
  • 2:06 - 2:09
    Odlučite da se skrasite
    kada je rast zagarantovan.
  • 2:09 - 2:11
    Kada vam u životu ide odlično,
  • 2:11 - 2:13
    oformili se odličan tim,
  • 2:13 - 2:17
    prihod vam raste, sve je sređeno -
  • 2:17 - 2:18
    vreme je da se skrasite.
  • 2:18 - 2:19
    Kada sam objavila prvu knjigu,
  • 2:19 - 2:23
    zaista sam jako mnogo radila
    kako bih je distribuirala svuda u Brazilu.
  • 2:23 - 2:25
    I tako ju je preuzelo
    više od tri miliona ljudi,
  • 2:25 - 2:28
    preko 50,000 ljudi
    je kupilo štampano izdanje.
  • 2:28 - 2:33
    Kada sam napisala nastavak,
    uspeh je bio zagarantovan.
  • 2:33 - 2:36
    Čak i da na tome nisam
    mnogo radila, prodaja bi bila ok.
  • 2:36 - 2:38
    Ali ok nije nikada ok.
  • 2:38 - 2:41
    Kada rastete prema vrhu,
  • 2:41 - 2:45
    morate da radite više nego ikada
    i pronađete sebi drugi vrh.
  • 2:45 - 2:48
    Da sam malo radila,
    knjigu bi možda pročitalo 200 000 ljudi,
  • 2:48 - 2:51
    i to je već fantastično.
  • 2:51 - 2:52
    Ali ako radim više nego ikada,
  • 2:52 - 2:56
    mogu da taj broj podignem na milione.
  • 2:56 - 2:59
    Zato sam odlučila da sa svojom knjigom
    odem u sve delove Brazila.
  • 2:59 - 3:01
    I već mogu da vidim viši vrh.
  • 3:01 - 3:03
    Nema vremena za usporavanje.
  • 3:03 - 3:07
    Četvrti savet, i on je zaista važan:
  • 3:07 - 3:10
    verujte da je neko drugi kriv.
  • 3:10 - 3:12
    Stalno srećem ljude koji govore:
  • 3:12 - 3:14
    "Imao sam sjajnu ideju,
    ali ni jedan investitor
  • 3:14 - 3:16
    nije bio vizionar pa da u nju investira"
  • 3:16 - 3:18
    "O, ja sam napravio odličan proizvod,
  • 3:18 - 3:22
    ali tržište je toliko loše
    da prodaja nije išla dobro".
  • 3:22 - 3:24
    Ili: "Ne mogu da pronađem
    talentovane ljude;
  • 3:24 - 3:26
    moj tim je toliko ispod očekivanja".
  • 3:26 - 3:28
    Ukoliko imate snove,
  • 3:28 - 3:31
    vaša je odgovornost da ih ostvarite.
  • 3:31 - 3:34
    Da, možda je teško pronaći
    talentovane ljude.
  • 3:34 - 3:36
    Da, možda je tržište loše.
  • 3:36 - 3:39
    Ali ukoliko niko nije investirao
    u vašu ideju,
  • 3:39 - 3:41
    ukoliko niko nije kupio vaš proizvod,
  • 3:41 - 3:44
    zasigurno je tu nešto i vaša greška.
  • 3:44 - 3:46
    (Smeh)
  • 3:46 - 3:47
    Sigurno.
  • 3:47 - 3:50
    Morate da se prihvatite svojih snova
    i ostvarite ih.
  • 3:50 - 3:53
    I niko nije ostvario svoje ciljeve sam.
  • 3:53 - 3:58
    Ali ukoliko ih vi ne ostvarite,
    to je vaša a ne tuđa krivica.
  • 3:58 - 4:00
    Budite odgovorni za svoje snove.
  • 4:01 - 4:05
    I poslednji savet,
    koji je takođe jako važan:
  • 4:06 - 4:11
    verujte da su jedino snovi zaista važni.
  • 4:11 - 4:14
    Jednom sam videla reklamu,
    u kojoj je bila grupa prijatelja,
  • 4:14 - 4:17
    penjali su se uz planinu,
    i to vrlo visoku planinu,
  • 4:17 - 4:18
    i to je bilo teško.
  • 4:18 - 4:22
    Mogli ste videti kako se znoje
    i da im nije lako.
  • 4:22 - 4:25
    Penjali su se, i konačno stigli do vrha.
  • 4:25 - 4:27
    Naravno da su odlučili
    da proslave, zar ne?
  • 4:27 - 4:28
    Proslaviću,
  • 4:28 - 4:31
    "Bravo! Uspeli smo, na vrhu smo!"
  • 4:31 - 4:34
    Dve sekunde kasnije,
    jedan pogleda ostale i kaže:
  • 4:34 - 4:36
    "Dobro, 'ajmo sad dole".
  • 4:36 - 4:37
    (Smeh)
  • 4:37 - 4:39
    U životu nikada nisu važni sami ciljevi.
  • 4:39 - 4:42
    Život je putovanje.
  • 4:42 - 4:44
    Da, treba da uživate u ciljevima,
  • 4:44 - 4:47
    ali ljudi veruju da imate snove,
  • 4:47 - 4:50
    i kada uspete da ih dosegnete
  • 4:50 - 4:54
    da je to neko magično mesto puno sreće.
  • 4:54 - 4:57
    Ali ostvarivanje snova je
    trenutna senzacija
  • 4:57 - 4:59
    a život nije.
  • 4:59 - 5:03
    Jedini način na koji zaista možete
    da ostvarite sve svoje snove
  • 5:03 - 5:06
    je da u potpunosti uživate
    u svakom momentu njihovog ostvarivanja.
  • 5:06 - 5:08
    To je najbolji način.
  • 5:08 - 5:10
    A vaš je put jednostavan,
    sačinjen je od niza koraka.
  • 5:10 - 5:12
    Neki koraci će biti na pravom mestu.
  • 5:12 - 5:14
    Ponekada ćete se saplesti.
  • 5:14 - 5:19
    Ukoliko je korak dobar, slavite,
    jer neki ljudi na to dugo čekaju.
  • 5:19 - 5:22
    A ukoliko se sapletete,
    iskoristite to da nešto naučite.
  • 5:22 - 5:28
    Ukoliko tokom svakog koraka
    nešto naučite ili proslavite,
  • 5:28 - 5:30
    sigurno je da ćete uživati
    tokom putovanja.
  • 5:30 - 5:32
    Dakle, pet saveta:
  • 5:32 - 5:34
    verujte u uspeh preko noći,
  • 5:34 - 5:37
    verujte da će vam neko drugi
    pružiti odgovore,
  • 5:37 - 5:40
    verujte da treba da se skrasite
    kada je uspeh zagarantovan
  • 5:40 - 5:42
    verujte da je neko drugi kriv,
  • 5:42 - 5:46
    i verujte da ništa sem ciljeva nije važno.
  • 5:46 - 5:49
    Verujte da ćete na taj način
    uništiti svoje snove.
  • 5:49 - 5:50
    (Smeh)
  • 5:50 - 5:51
    (Aplauz)
  • 5:51 - 5:53
    Hvala.
Title:
5 načina da uništite svoje snove
Speaker:
Bel Peše (Bel Pesce)
Description:

Svi želimo da stvorimo novi, neviđen proizvod, osnujemo uspešno preduzeće, napišemo bestseler. A ipak toliko nas malo to i uradi. Preduzetnica iz Brazila Bel Peše izlaže pet ubedljivih mitova zbog kojih se projekti iz vaših snova nikada neće ostvariti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:11
Mile Živković approved Serbian subtitles for 5 ways to kill your dreams
Mile Živković edited Serbian subtitles for 5 ways to kill your dreams
Mile Živković accepted Serbian subtitles for 5 ways to kill your dreams
Mile Živković edited Serbian subtitles for 5 ways to kill your dreams
Mile Živković edited Serbian subtitles for 5 ways to kill your dreams
Ljiljana Ikodinovic edited Serbian subtitles for 5 ways to kill your dreams
Ljiljana Ikodinovic edited Serbian subtitles for 5 ways to kill your dreams
Ljiljana Ikodinovic edited Serbian subtitles for 5 ways to kill your dreams
Show all

Serbian subtitles

Revisions