Return to Video

Арманыңды өлтірудің 5 жолы

  • 0:01 - 0:03
    Соңғы екі жылымды адамдардың
  • 0:03 - 0:05
    арманына қол жеткізуін бақылауға арнадым.
  • 0:05 - 0:07
    Біз өз арманымызды және
  • 0:07 - 0:10
    жаһан алдындағы парызымызды ойланғанда
  • 0:10 - 0:14
    арманымыз бен жасалмаған іс арасындағы
  • 0:14 - 0:17
    орасан зор алшақтық көзге айқын көрінеді.
  • 0:17 - 0:19
    (Күлкі)
  • 0:19 - 0:21
    Сонымен мен бүгін өздеріңізге
  • 0:21 - 0:25
    арманды жоқ қылудың бес жолын ұсынамын.
  • 0:25 - 0:29
    Бірінші: түнгі сәттілікке сен!
  • 0:29 - 0:31
    Сіздер бұл оқиғаны білесіздер ғой?
  • 0:31 - 0:36
    Технар мобильді қосымшаны жасап,
    оны тез сатты әрі қомақты қаржыға кенелді
  • 0:37 - 0:40
    Бұл оқиға бәріне шынайы көрінетін шығар,
    бірақ мен үшін шикілеу тәрізді.
  • 0:40 - 0:43
    Тереңірек үңіле түссеңіз,
  • 0:43 - 0:45
    бала бұған дейін 30 қосымша жасаған
  • 0:45 - 0:48
    кейін бұл саланың шебері болды,
    Ph.D атанды.
  • 0:48 - 0:51
    Ол бұл саламен 20 жылдан бері
    айналысып келеді.
  • 0:51 - 0:53
    Бұл шынында да қызықты жай.
  • 0:53 - 0:59
    Менің Бразилияда жұрт түнгі сәттілікке
    санайтын оқиғам болған.
  • 0:59 - 1:01
    Мен қарапайым отбасыдан шықтым,
  • 1:01 - 1:05
    МIT-тің дедлайнына екі апта қалғанда
  • 1:05 - 1:07
    Құжат тапсыру процесін бастадым.
  • 1:07 - 1:10
    Және алақай! Мен үлгердім.
  • 1:10 - 1:13
    Адамдар мұны түнгі сәттілікке балар,
  • 1:13 - 1:17
    бірақ бұл бұған дейінгі 17 жылдың
    жемісі болатын,
  • 1:17 - 1:19
    мен өмір мен білімге салмақпен қарадым.
  • 1:19 - 1:23
    Сіздің түнгі сәттілік оқиғаңыз
  • 1:23 - 1:27
    өміріңізде сол сәт арқылы істеген
    барлық ісіңіздің нәтижесі.
  • 1:27 - 1:30
    Екінші:өзгенің сізге берген жауабына сену.
  • 1:30 - 1:32
    адамдар жиі көмек күтеді,
    солай емес пе?
  • 1:32 - 1:36
    Адамдардың бәрі: отбасыңыз, достарыңыз,
    бизнес серіктесіңіз,
  • 1:36 - 1:39
    олардың бәрінде де
    сізге ой салатын пікір болады.
  • 1:39 - 1:42
    "Маған мына ойық арқылы өтуге
    рұқсат беріңіз".
  • 1:42 - 1:46
    Бірақ сіз ішке түскенде,
    ыңғайлы өзге жол табылады.
  • 1:46 - 1:50
    Шешімді өзіңіз қабылдауға тура келеді.
  • 1:50 - 1:53
    Өмірлік сауалыңызға ешкім де
    ғажайып жауап қатпайды.
  • 1:53 - 1:56
    Онда сізге шешімді жинақтау керек,
    солай ғой?
  • 1:56 - 1:59
    Ойықтың түбі тұңғиық,
    сіз басыңызды көтермекке әрекеттенесіз
  • 1:59 - 2:02
    және бұл процесстің бір бөлігі болмақ.
  • 2:02 - 2:06
    Үшінші, өте нәзік бірақ маңызды нәрсе:
  • 2:06 - 2:09
    Өсімге негіз барда, тұрақтандырып үйрен.
  • 2:09 - 2:11
    Сонымен, сіздің өміріңізде бәрі керемет,
  • 2:11 - 2:13
    сіздің тамаша тобыңыз бар,
  • 2:13 - 2:17
    өсімді табысыңыз бар,
    бәрі де дайын
  • 2:17 - 2:18
    дағдарыс уақыты.
  • 2:18 - 2:20
    алғашқы кітабымды бастағанда
  • 2:20 - 2:23
    Бүкіл Бразилияға тарату үшін
    өте көп жұмыс істейтінмін.
  • 2:23 - 2:25
    Осылайша, 3 млн астам адам жүктеп алды,
  • 2:25 - 2:28
    50 000 астам адам кітапты сатып алды.
  • 2:28 - 2:33
    Жалғасын жаза бастағанымда,
    кейбір нәрсеге гарантия берілді.
  • 2:33 - 2:36
    Тіпті аз еңбектенсем де жақсы сатылар еді.
  • 2:36 - 2:38
    Бірақ жақсы ешқашан жақсы болмайды.
  • 2:38 - 2:41
    Сіз жоғарыға талпынсаңыз,
  • 2:41 - 2:45
    сізге әдеттегіден де көп еңбектеніп,
    өзге биіктен табылуға тура келеді.
  • 2:45 - 2:48
    Бәлкім, аз еңбектенсем, екі жүз мыңдай
    ғана адам оқыр еді,
  • 2:48 - 2:51
    бірақ бұл бәрібір де жақсы.
  • 2:51 - 2:52
    Дегенмен әдеттегіден көп тер төксем,
  • 2:52 - 2:56
    мен бұл санды миллионға жеткізе аламын.
  • 2:56 - 2:59
    Сондықтан жаңа кітабыммен Бразилияның
    әрбір аймағын аралауды шештім.
  • 2:59 - 3:01
    Мен құзар биікті біраздан көрудемін.
  • 3:01 - 3:03
    Және онда босаңсуға уақыт жоқ.
  • 3:03 - 3:07
    Төртінші кеңес, бұл шынында да маңызды:
  • 3:07 - 3:10
    Сеніңіз, кінә өзгеден.
  • 3:10 - 3:12
    Мен әрдайым адамдардың
  • 3:12 - 3:16
    "Иә, менде сондай керемет идея болған,"
    бірақ ешбір инвестор қаржы құймады".
  • 3:16 - 3:18
    "Ох, мен бір тамаша өнім жасап едім,
  • 3:18 - 3:22
    бірақ дүкен сондай нашар,
    сатылым жүрмей қойды".
  • 3:22 - 3:27
    Немесе "Мен талантқа зар болдым,
    тобымның деңгейі мен ойлағаннан да төмен".
  • 3:27 - 3:28
    Егер сіздің арманыңыз болса,
  • 3:28 - 3:31
    оны шынға айналдыру сіздің міндетіңіз.
  • 3:32 - 3:34
    Иә, бәлкім талантты табу да қиын болар.
  • 3:34 - 3:37
    Иә, мүмкін дүкен де нашар шығар.
  • 3:37 - 3:39
    Алайда, ешкім идеяңызды қаржыландырмаса,
  • 3:39 - 3:41
    ешкім өніміңізді сатып алмаса,
  • 3:41 - 3:44
    сеніңіз, бұл сіздің ғана кінәңіз.
  • 3:44 - 3:46
    (Күлкі)
  • 3:46 - 3:47
    Күмәнсіз.
  • 3:47 - 3:50
    Сіздің арманыңызға қол жеткізіп,
    шынға айналдыруыңыз қажет.
  • 3:50 - 3:53
    Және ешкім мақсатына жалғыз жеткен емес.
  • 3:53 - 3:58
    Ал егер, оны жүзеге асыра алмасаңыз,
    бұған тек өзіңізді жазғырыңыз.
  • 3:58 - 4:00
    Өз арманыңызға жауапкершілікпен қараңыз.
  • 4:01 - 4:05
    Соңғы кеңес, әдеттегідей бұл да маңызды:
  • 4:06 - 4:11
    Сеніңіз, мәселеге ұрындыратын бір нәрсе -
    арманның нақ өзі.
  • 4:11 - 4:14
    Бірде жарнаманы көзім шалды,
    онда достарым көп болды.
  • 4:14 - 4:17
    Олар тауға бет алған еді,
    тау да биік болатын,
  • 4:17 - 4:18
    біраз әуреге салды.
  • 4:18 - 4:22
    Олардың терге малшынғанын көрсеңіз ғой,
    ол оңай нәрсе емес-тін.
  • 4:22 - 4:25
    Олар жоғары өрлей берді,
    соңында ұшар басына шықты.
  • 4:25 - 4:27
    Әрине, есесіне тойлатуды шешті, дұрыс қой?
  • 4:27 - 4:28
    Мен де бірге тойлаттым.
  • 4:28 - 4:31
    "Иә! Біз мұны істедік, біз ең биіктеміз!"
  • 4:31 - 4:34
    Екі секундтан соң, бірі екіншісіне қарап,
    былай деді,
  • 4:34 - 4:36
    "Кәне, енді төмен түсейік".
  • 4:36 - 4:37
    (Күлкі)
  • 4:37 - 4:39
    Өмір ешқашан мақсаттың өзі емес.
  • 4:39 - 4:42
    Өмір дегеніміз - сапар.
  • 4:42 - 4:44
    Иә, сіз мақсаттың өзінен ләззаттана аласыз
  • 4:44 - 4:47
    бірақ асқақ армандарыңыз болса,
  • 4:47 - 4:50
    және соның бірін жүзеге асырсаңыз,
  • 4:50 - 4:54
    жұрт сіз жүрген жерді
    құт қонған мекен санайды.
  • 4:54 - 4:57
    Бірақ арманға қол жеткізу -
    бір сәттік сезім,
  • 4:57 - 4:59
    ал өмір олай емес.
  • 4:59 - 5:03
    Сіздің бар арманыңызды
    шынға айналдырудың жалғыз жолы
  • 5:03 - 5:06
    сапарға шыққан әр қадамыңыздан
    толық рахаттану.
  • 5:06 - 5:08
    Ең дұрысы осы.
  • 5:08 - 5:10
    Және сапарыңыз да қарапайым -
    қадам жасау ғана.
  • 5:10 - 5:12
    Кейбір қадамдар сәтті болады.
  • 5:12 - 5:14
    Кейде саяхатқа шығуыңыз мүмкін.
  • 5:14 - 5:19
    Егер қадам сәтті болса, тойлат, себебі,
    кейбіреулер тойлату үшін көп күтеді.
  • 5:19 - 5:22
    Егер сіз саяхаттасаңыз,
    оны бірдеме үйренуге айналдырыңыз.
  • 5:22 - 5:28
    Егер әрбір қадам бірдеме үйренуге
    немесе бірдеме тойлатуға айналса,
  • 5:28 - 5:30
    онда сапардан рахаттануға сенімді болыңыз
  • 5:30 - 5:32
    Сонымен, бес кеңес:
  • 5:32 - 5:34
    Түнгі сәттілікке сен,
  • 5:34 - 5:37
    біреудің саған арналған жауабы барына сен,
  • 5:37 - 5:40
    Жылжуға сенім барда,
    қобалжу қажеттілігіне сен,
  • 5:40 - 5:42
    Кінәнің өзгеден екеніне сен,
  • 5:42 - 5:46
    мақсаттың өзі мәселеден тұратынына сен.
  • 5:46 - 5:49
    Осыған құлақ ассаңыз,
    арманыңыздың күлге айналуына сеніңіз!
  • 5:49 - 5:50
    (Күлкі)
  • 5:50 - 5:51
    (Шапалақ)
  • 5:51 - 5:53
    Рахмет.
Title:
Арманыңды өлтірудің 5 жолы
Speaker:
Bel Pesce
Description:

Бәріміз бірдеме ойлап табуды - өнімді өзгерту, сәтті компанияның негізін қалау, сатылымы жоғары кітап жазуды қалаймыз. Шын мәнінде, мұны іске асыратын адам аз ғана. Бризлиялық кәсіпкер Бел Пеше арманыңызды шынға айналдыруға тосқауыл қоятын бес қарапайым мифті талдап береді.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:11
Asqat Yerkimbay approved Kazakh subtitles for 5 ways to kill your dreams
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for 5 ways to kill your dreams
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for 5 ways to kill your dreams
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for 5 ways to kill your dreams
Merey Kosyn accepted Kazakh subtitles for 5 ways to kill your dreams
Merey Kosyn edited Kazakh subtitles for 5 ways to kill your dreams
Merey Kosyn edited Kazakh subtitles for 5 ways to kill your dreams
Meruyert Telbaeva edited Kazakh subtitles for 5 ways to kill your dreams
Show all

Kazakh subtitles

Revisions