George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen
-
0:01 - 0:03Deze speech wordt anders
-
0:03 - 0:06dan alle speeches die ik ooit heb gegeven.
-
0:06 - 0:09Vandaag wil ik jullie iets vertellen
-
0:09 - 0:14over het falende leiderschap in de wereldpolitiek
-
0:14 - 0:17en in onze globaliserende economie.
-
0:17 - 0:24Ik zal geen kant-en-klare feelgood-oplossingen bieden.
-
0:24 - 0:27Maar uiteindelijk
zal ik jullie dringend aanraden -
0:27 - 0:32om nogmaals na te denken,
risico's te nemen en je in te zetten -
0:32 - 0:36voor wat ik een wereldwijde evolutie
van de democratie noem. -
0:36 - 0:38voor wat ik een wereldwijde evolutie
van de democratie noem. -
0:38 - 0:41Falend leiderschap.
-
0:41 - 0:43Waarin faalt ons leiderschap momenteel?
-
0:43 - 0:47En waarom werkt onze democratie niet?
-
0:47 - 0:49Ik geloof dat het falend leiderschap is
-
0:49 - 0:54dat we jullie geen deel laten zijn van het proces.
-
0:54 - 0:57Laat me, vanuit mijn persoonlijke ervaringen,
-
0:57 - 1:01een inzicht met jullie delen,
zodat jullie een stap terug kunnen zetten -
1:01 - 1:04en misschien begrijpen waarom
het zo moeilijk omgaan is -
1:04 - 1:06met de huidige uitdagingen
en waarom de politiek -
1:06 - 1:10in een doodlopende straat terechtkomt.
-
1:10 - 1:13Ik begin bij het begin.
-
1:13 - 1:16Ik begin met de democratie.
-
1:16 - 1:18Als je teruggaat naar de Oude Grieken,
-
1:18 - 1:22was het een openbaring, een ontdekking,
-
1:22 - 1:26dat we samen het vermogen hadden
-
1:26 - 1:30om meester van ons eigen lot te zijn,
-
1:30 - 1:33te onderzoeken, leren en bedenken
-
1:33 - 1:36en dan een beter leven te ontwerpen.
-
1:36 - 1:41De democratie was de politieke innovatie
-
1:41 - 1:44die deze vrijheid beschermde
-
1:44 - 1:49omdat we werden bevrijd van angst
-
1:49 - 1:51zodat onze geest,
of het nu die van despoten of dogma's was, -
1:51 - 1:53zodat onze geest,
of het nu die van despoten of dogma's was, -
1:53 - 1:58de hoofdrol kon spelen.
-
1:58 - 2:01De democratie was de politieke innovatie waardoor wij
-
2:01 - 2:04de macht aan banden konden leggen,
of het nu die van tirannen -
2:04 - 2:07of hogepriesters was,
-
2:07 - 2:12hun natuurlijke neiging
om macht en rijkdom te maximaliseren. -
2:12 - 2:13Ik begon dit voor het eerst te begrijpen
-
2:13 - 2:16toen ik 14 jaar oud was.
-
2:16 - 2:18Om huiswerk te vermijden,
-
2:18 - 2:23sloop ik altijd naar de woonkamer beneden
om naar de verhitte discussies van mijn ouders -
2:23 - 2:25en hun vrienden te luisteren.
-
2:25 - 2:27Griekenland was toen namelijk
-
2:27 - 2:31in handen van een erg machtig establishment
-
2:31 - 2:33dat het land verstikte.
-
2:33 - 2:36Mijn vader voerde een veelbelovende beweging aan
-
2:36 - 2:38om Griekenland opnieuw te bedenken.
Een Griekenland -
2:38 - 2:41waar vrijheid regeerde en waar misschien
-
2:41 - 2:45de mensen, de burgers,
echt hun eigen land konden besturen. -
2:45 - 2:47Ik ging vaak met hem mee op campagne.
-
2:47 - 2:49Hier kun je me naast hem zien.
-
2:49 - 2:51Ik ben die jongere daar, aan de zijkant.
-
2:51 - 2:54Je herkent me misschien niet
-
2:54 - 2:57omdat ik mijn scheiding toen anders droeg.
-
2:57 - 2:58(Gelach)
-
2:58 - 3:03In 1967 dus, de verkiezingen stonden voor de deur,
-
3:03 - 3:04de campagne liep goed,
-
3:04 - 3:06het huis gonsde.
-
3:06 - 3:09We konden echt voelen dat er
-
3:09 - 3:13een grote progressieve verandering
op komst was in Griekenland. -
3:13 - 3:18Op een nacht rijden
militaire vrachtwagens naar ons huis. -
3:18 - 3:20Soldaten bestormen de deur.
-
3:20 - 3:24Ze vinden mij op het dakterras.
-
3:24 - 3:26Een sergeant komt op me af
met een machinegeweer, -
3:26 - 3:28zet het tegen mijn hoofd en zegt:
-
3:28 - 3:33"Zeg me waar je vader is of ik schiet je dood."
-
3:33 - 3:37Mijn vader, die zich had verstopt
in de buurt, komt tevoorschijn -
3:37 - 3:41en werd zonder vorm van proces
gevangen genomen. -
3:41 - 3:45Wij overleefden, maar de democratie niet.
-
3:45 - 3:47Zeven gewelddadige jaren van dictatuur
-
3:47 - 3:51brachten we in ballingschap door.
-
3:51 - 3:53Vandaag de dag staan
onze democratieën opnieuw -
3:53 - 3:55voor het uur van de waarheid.
-
3:55 - 3:57Laat me jullie een verhaal vertellen.
-
3:57 - 4:00Zondagavond,
-
4:00 - 4:03Brussel, april 2010.
-
4:03 - 4:06Ik vergader met mijn collega's
in de Europese Unie. -
4:06 - 4:10Ik was net tot premier gekozen,
-
4:10 - 4:13maar had het twijfelachtige genoegen
om te moeten onthullen -
4:13 - 4:17dat ons tekort geen 6 procent was,
-
4:17 - 4:20zoals een paar dagen eerder
formeel was gerapporteerd, -
4:20 - 4:23door de vorige regering,
voor de verkiezingen, -
4:23 - 4:28maar eigenlijk 15,6 procent.
-
4:28 - 4:31Maar het tekort was maar een symptoom
-
4:31 - 4:33van veel grotere problemen voor Griekenland.
-
4:33 - 4:37Ik was verkozen op basis van een mandaat, een missie
-
4:37 - 4:38om deze problemen aan te pakken,
-
4:38 - 4:41of het nu gebrek aan transparantie
-
4:41 - 4:43en bestuurlijke verantwoordingsplicht was,
-
4:43 - 4:46of dat het een cliëntelistische staat was
-
4:46 - 4:50die gunsten verleende aan de machtigen -- belastingontwijking
-
4:50 - 4:55uitgelokt en geholpen door een wereldwijd belastingontduikingssysteem,
-
4:55 - 4:58politiek en media in de ban van specifieke belangen.
-
4:58 - 5:01Maar ondanks ons electorale mandaat,
-
5:01 - 5:05wantrouwden de markten ons.
-
5:05 - 5:07Onze leningslasten vlogen omhoog.
-
5:07 - 5:10We zouden onze verplichtingen
misschien niet kunnen nakomen. -
5:10 - 5:14Dus ging ik naar Brussel op een missie
-
5:14 - 5:18om te pleiten voor een gezamenlijk Europees antwoord,
-
5:18 - 5:21dat de markten zou kalmeren
en ons de tijd zou geven -
5:21 - 5:24om de noodzakelijke hervormingen door te voeren.
-
5:24 - 5:27Maar we kregen geen tijd.
-
5:27 - 5:30Stel je jezelf voor rond de tafel in Brussel.
-
5:30 - 5:33De onderhandelingen zijn moeilijk,
de spanningen hoog, -
5:33 - 5:36de voortgang langzaam en dan, om 10 voor 2,
-
5:36 - 5:37roept een premier:
-
5:37 - 5:40"We moeten over 10 minuten klaar zijn."
-
5:40 - 5:42Ik vroeg: "Waarom? Dit zijn belangrijke beslissingen.
-
5:42 - 5:45Laten we nog iets langer beraadslagen."
-
5:45 - 5:48Een andere premier onderbreekt ons en zegt:
-
5:48 - 5:51"Nee, we moeten nu een overeenkomst hebben,
-
5:51 - 5:53want over 10 minuten
-
5:53 - 5:57openen de beurzen in Japan
-
5:57 - 6:01met rampzalige effecten voor de wereldeconomie."
-
6:01 - 6:05We kwamen snel tot een beslissing in die 10 minuten.
-
6:05 - 6:07Ditmaal waren het niet de militairen geweest,
-
6:07 - 6:14maar de beurzen, die een geweer
tegen onze gezamenlijke slaap hielden. -
6:14 - 6:18Wat volgde, waren de moeilijkste beslissingen in mijn leven.
-
6:18 - 6:22Pijnlijk voor mij, pijnlijk voor mijn landgenoten,
-
6:22 - 6:25waarbij bezuinigingen en soberheid werden opgelegd
-
6:25 - 6:28en vaak aan hen die geen schuld hadden aan de crisis.
-
6:28 - 6:31Met deze offers voorkwam Griekenland een faillissement
-
6:31 - 6:35en de eurozone voorkwam een instorting.
-
6:35 - 6:37Griekenland was inderdaad
de aanleiding geweest voor de eurocrisis -
6:37 - 6:40en er zijn mensen die mij
als de aanstichter zien. -
6:40 - 6:43Maar ik denk dat vandaag
de meesten het eens zouden zijn -
6:43 - 6:46dat Griekenland slechts een symptoom was
-
6:46 - 6:49van veel dieperliggende,
structurele problemen in de eurozone, -
6:49 - 6:54kwetsbaarheden in het bredere
wereldeconomische systeem, -
6:54 - 6:56kwetsbaarheden van onze democratieën.
-
6:56 - 7:01Onze democratieën zijn gevangen
door systemen die te groot zijn om te falen -
7:01 - 7:04of, om preciezer te zijn,
te groot om te controleren. -
7:04 - 7:06Onze democratieën zijn verzwakt
in de wereldeconomie -
7:06 - 7:10door spelers die wetten en belastingen kunnen ontwijken
-
7:10 - 7:13en milieu- of arbeidsnormen kunnen ontduiken.
-
7:13 - 7:16Onze democratieën worden ondermijnd
-
7:16 - 7:18door de groeiende ongelijkheid
-
7:18 - 7:22en de groeiende concentratie van macht en rijkdom.
-
7:22 - 7:26Lobby's, corruptie, de snelheid van de markten
-
7:26 - 7:30of gewoon het feit dat we soms
een dreigende ramp vrezen, -
7:30 - 7:33hebben onze democratieën beperkt
-
7:33 - 7:36en ons vermogen beperkt
om ons voor te stellen hoe jullie in staat zijn -
7:36 - 7:40en ons vermogen beperkt
om ons voor te stellen hoe jullie in staat zijn -
7:40 - 7:42om oplossingen te vinden.
-
7:42 - 7:45Griekenland was maar een voorproefje
-
7:45 - 7:47van wat ons allemaal te wachten staat.
-
7:47 - 7:49Ik had, veel te optimistisch, gehoopt
-
7:49 - 7:53dat deze crisis een kans was
voor Griekenland, voor Europa, -
7:53 - 7:57voor de wereld, om radicale
democratische omvormingen -
7:57 - 7:59in onze instituties te maken.
-
7:59 - 8:03Ik leerde echter een belangrijke les in nederigheid.
-
8:03 - 8:08In Brussel, toen we wanhopig
keer op keer probeerden -
8:08 - 8:09gemeenschappelijke oplossingen te vinden,
-
8:09 - 8:13realiseerde ik me dat
niemand van ons, niet één, -
8:13 - 8:17ooit met een dergelijke crisis
te maken had gehad. -
8:17 - 8:21Erger dan dat, we zaten in de val
van onze collectieve onwetendheid. -
8:21 - 8:24We werden geleid door onze angsten.
-
8:24 - 8:29En onze angsten leidden
tot een blind vertrouwen -
8:29 - 8:32in de orthodoxie van de soberheid.
-
8:32 - 8:36In plaats van steun te zoeken in de algemene
-
8:36 - 8:39of collectieve wijsheid van onze samenlevingen,
-
8:39 - 8:42erin te investeren om creatievere oplossingen te vinden,
-
8:42 - 8:45keerden we terug naar politiek stoer gedrag.
-
8:45 - 8:46En toen waren we verrast toen elke
-
8:46 - 8:50nieuwe ad hoc-maatregel
geen einde maakte aan de crisis. -
8:50 - 8:53Dat maakte het natuurlijk heel makkelijk
-
8:53 - 8:54om een zondebok te zoeken
-
8:54 - 8:56voor ons collectieve Europese falen,
-
8:56 - 9:00en dat was natuurlijk Griekenland.
-
9:00 - 9:05Die losbandige, ledige, ouzozuipende,
Zorbadansende Grieken, -
9:05 - 9:08die zijn het probleem. Straf ze!
-
9:08 - 9:11Een handig maar ongefundeerd stereotype
-
9:11 - 9:16dat soms nog meer pijn doet dan soberheid zelf.
-
9:16 - 9:19Maar laat me jullie waarschuwen,
dit gaat niet alleen over Griekenland. -
9:19 - 9:22Dit zou het patroon kunnen zijn
-
9:22 - 9:25dat leiders keer op keer volgen
-
9:25 - 9:28als we dergelijke complexe,
internationale problemen behandelen, -
9:28 - 9:32of het nu klimaatverandering, migratie
-
9:32 - 9:35of het financiële systeem is.
-
9:35 - 9:38Dat wil zeggen: onze collectieve capaciteit verlaten
-
9:38 - 9:40om te zien wat onze mogelijkheden zijn,
-
9:40 - 9:44slachtoffer worden van onze angsten,
onze stereotypen, onze dogma's -
9:44 - 9:46en onze burgers niet meer in het proces betrekken
-
9:46 - 9:50in plaats van onze burgers
centraal te stellen in het proces. -
9:50 - 9:53Op die manier wordt het vertrouwen
-
9:53 - 9:55van onze burgers, onze volken,
in het democratische proces -
9:55 - 9:58alleen maar meer beproefd.
-
9:58 - 9:59Geen wonder dat vele politieke leiders,
-
9:59 - 10:02inclusief ikzelf,
-
10:02 - 10:05het vertrouwen van onze mensen hebben verloren.
-
10:05 - 10:08Als oproerpolitie parlementen moet beschermen,
-
10:08 - 10:13een beeld dat over de hele wereld
steeds gewoner wordt, -
10:13 - 10:17is er iets heel erg mis met onze democratieën.
-
10:17 - 10:21Dat is waarom ik om een referendum
heb gevraagd om de Grieken -
10:21 - 10:26eigenaar te laten zijn van, en te laten beslissen
over de voorwaarden van het noodpakket. -
10:26 - 10:27Sommige van mijn Europese collega's
-
10:27 - 10:29zeiden: "Dat kun je niet maken.
-
10:29 - 10:34Dat zal weer een rampzalig effect
op de markten hebben." -
10:34 - 10:38Ik zei: "We moeten wel: voordat we
het vertrouwen in de markten kunnen herstellen, -
10:38 - 10:44moeten we het vertrouwen van
en tussen onze mensen herstellen." -
10:44 - 10:47Sinds ik mijn functie heb neergelegd,
heb ik tijd gehad om na te denken. -
10:47 - 10:52We hebben de storm doorstaan,
in Griekenland en in Europa, -
10:52 - 10:54maar de uitdaging blijft.
-
10:54 - 10:58Als politiek de macht is om ons vermogen
voor te stellen en te gebruiken, -
10:58 - 11:02dan is de 60 procent jeugdwerkloosheid in Griekenland
-
11:02 - 11:05en andere landen
een gebrek aan verbeelding -
11:05 - 11:07zo niet een gebrek aan mededogen.
-
11:07 - 11:10Tot nu toe zijn we het probleem
met economie te lijf gegaan, -
11:10 - 11:12eigenlijk vooral met soberheid,
-
11:12 - 11:15en we zouden zeker alternatieven
hebben kunnen ontwerpen, -
11:15 - 11:19een andere strategie,
een groene stimulans voor groene banen, -
11:19 - 11:22of gemutualiseerde schulden,
euro-obligaties -
11:22 - 11:25die door marktdruk noodlijdende landen
zouden kunnen steunen. -
11:25 - 11:28Die alternatieven zouden
veel beter doenlijk geweest zijn. -
11:28 - 11:31En toch ben ik gaan geloven
dat het probleem niet zo zeer -
11:31 - 11:35economisch, als wel democratisch is.
-
11:35 - 11:36Dus laten we eens iets anders proberen.
-
11:36 - 11:39Laten we eens kijken hoe we mensen
opnieuw een plaats kunnen geven in het proces. -
11:39 - 11:42Laten we het probleem met democratie te lijf gaan.
-
11:42 - 11:45De Oude Grieken,
met al hun tekortkomingen, -
11:45 - 11:48geloofden in de wijsheid van de menigte
-
11:48 - 11:51op hun beste momenten.
Op de mensen vertrouwen we. -
11:51 - 11:55De democratie zou niet kunnen werken zonder burgers
-
11:55 - 11:59die beraadslagen, discussiëren, publieke verantwoordelijkheid nemen
-
11:59 - 12:01voor publieke zaken.
-
12:01 - 12:04Gewone burgers werden vaak
gekozen voor burgerjury's -
12:04 - 12:08om te beslissen over cruciale zaken van het moment.
-
12:08 - 12:11Wetenschap, theater, onderzoek, filosofie,
-
12:11 - 12:13puzzels en spelen,
-
12:13 - 12:15dat waren dagelijkse oefeningen.
-
12:15 - 12:19Het was een opleiding in participatie,
-
12:19 - 12:22om het vermogen van onze burgers te doen groeien.
-
12:22 - 12:27En degenen die de politiek ontweken,
dat waren idioten. -
12:27 - 12:30Want uit het Oude Griekenland,
uit het oude Athene, -
12:30 - 12:33daar kwam die term vandaan.
-
12:33 - 12:37'Idioot' komt van de stam 'idio', zichzelf.
-
12:37 - 12:41Iemand die egocentrisch, afgezonderd, uitgesloten is.
-
12:41 - 12:45Iemand die niet deelneemt aan publieke zaken
of ze zelfs maar onderzoekt. -
12:45 - 12:49En participatie had plaats in de 'agora',
wat twee betekenissen had: -
12:49 - 12:55zowel een marktplein als een plaats
waar politiek overleg plaatsvond. -
12:55 - 12:59Markten en politiek waren toen één: verenigd,
-
12:59 - 13:03toegankelijk, transparant,
omdat ze macht aan het volk gaven. -
13:03 - 13:08Ze dienen het volk, de 'dèmos', de democratie.
-
13:08 - 13:10Direct boven regering en markten
-
13:10 - 13:13heerste het volk.
-
13:13 - 13:16Tegenwoordig hebben we markten geglobaliseerd
-
13:16 - 13:20maar niet onze democratische instituties.
-
13:20 - 13:25Dus onze politici zijn beperkt tot locale politiek,
-
13:25 - 13:28terwijl onze burgers, al zien ze een grote capaciteit
-
13:28 - 13:33ten prooi vallen aan krachten
die zij niet kunnen controleren. -
13:33 - 13:36Dus hoe kunnen we dan de twee helften
van de agora weer met elkaar verbinden? -
13:36 - 13:38Hoe democratiseren we globalisatie?
-
13:38 - 13:41En dan heb ik het niet
over de noodzakelijke hervormingen -
13:41 - 13:43van de Verenigde Naties of de G20.
-
13:43 - 13:46Ik heb het over hoe we de ruimte veiligstellen,
-
13:46 - 13:48de dèmos, het waardenplatform,
-
13:48 - 13:54zodat we al jullie vermogens kunnen gebruiken.
-
13:54 - 13:58Dat is precies waar ik denk dat Europa in past.
-
13:58 - 14:00Ondanks haar recente falen is Europa
-
14:00 - 14:05's werelds meest succesvolle
grensoverstijgende vredesexperiment. -
14:05 - 14:08Dus laten we eens kijken
of het geen experiment kan zijn -
14:08 - 14:12in werelddemocratie,
een nieuw soort democratie. -
14:12 - 14:15Laten we eens kijken of we geen
Europese agora kunnen ontwerpen, -
14:15 - 14:18niet alleen voor producten en diensten,
-
14:18 - 14:21maar voor onze burgers,
waar ze samen kunnen werken, -
14:21 - 14:23beraadslagen, van elkaar leren,
-
14:23 - 14:26kunst en culturen uitwisselen,
-
14:26 - 14:30waar ze met creatieve oplossingen kunnen komen.
-
14:30 - 14:33Stel je eens voor dat Europese burgers
-
14:33 - 14:35het vermogen zouden hebben
om direct te stemmen -
14:35 - 14:38voor een Europese president,
-
14:38 - 14:41of burgerjury's die door het lot worden gekozen
-
14:41 - 14:46om over cruciale en controversiële zaken te beraadslagen,
-
14:46 - 14:49een pan-Europees referendum waar onze burgers,
-
14:49 - 14:53de wetgevers, over toekomstige verdragen stemmen.
-
14:53 - 14:56Een ideetje:
-
14:56 - 14:59waarom niet de eerste echte
Europese staatsburgers creëren -
14:59 - 15:01door onze immigranten
-
15:01 - 15:05geen Grieks of Duits of Zweeds
staatsburgerschap te geven, -
15:05 - 15:08maar een Europees staatsburgerschap?
-
15:08 - 15:11En ervoor zorgen dat we daadwerkelijk
-
15:11 - 15:14de werklozen machtigen
door ze een beurs te geven -
15:14 - 15:18waarmee ze overal in Europa kunnen studeren.
-
15:18 - 15:22Waar onze gemeenschappelijke identiteit
de democratie is, -
15:22 - 15:27waar ons schoolsysteem participerend is,
-
15:27 - 15:30en waar participatie leidt tot vertrouwen en solidariteit
in plaats van uitsluiting en xenofobie. -
15:30 - 15:34en waar participatie leidt tot vertrouwen en solidariteit
in plaats van uitsluiting en xenofobie. -
15:34 - 15:36Europa van en door het volk,
-
15:36 - 15:40een Europa, een experiment
in het verdiepen en verbreden -
15:40 - 15:43van grensoverschrijdende democratie.
-
15:43 - 15:47Sommigen zouden me kunnen beschuldigen van naïviteit,
-
15:47 - 15:52als ik mijn vertrouwen stel
in de capaciteit en wijsheid van het volk. -
15:52 - 15:57Na tientallen jaren in de politiek,
ben ik ook pragmatisch. -
15:57 - 15:59Geloof me, ik was,
-
15:59 - 16:03ik ben deel van het hedendaagse politieke systeem,
-
16:03 - 16:08en ik weet dat verandering nodig is.
-
16:08 - 16:12We moeten de politiek doen herleven als de kracht
-
16:12 - 16:17om opnieuw een betere wereld
te bedenken en te ontwerpen. -
16:17 - 16:20Maar ik weet ook dat
deze ontwrichtende veranderkracht -
16:20 - 16:23niet door de hedendaagse politiek zal worden geleid.
-
16:23 - 16:25De herleving van de democratische politiek
-
16:25 - 16:30zal van jullie komen,
en ik bedoel jullie allemaal. -
16:30 - 16:34Iedereen die deelneemt aan
deze wereldwijde uitwisseling van ideeën, -
16:34 - 16:35of het nu hier binnen,
-
16:35 - 16:37of net buiten de zaal is,
-
16:37 - 16:41of online of lokaal, waar iedereen woont,
-
16:41 - 16:44iedereen die stelling neemt
tegen onrecht en ongelijkheid, -
16:44 - 16:47iedereen die stelling neemt tegen hen die
-
16:47 - 16:49racisme boven empathie prediken,
-
16:49 - 16:52dogma boven kritisch denken,
-
16:52 - 16:54technocratie boven democratie.
-
16:54 - 16:57Iedereen die stelling neemt
tegen de ongecontroleerde macht, -
16:57 - 16:59of het nu is van autoritaire leiders,
-
16:59 - 17:03plutocraten die hun bezittingen
in belastingparadijzen verbergen, -
17:03 - 17:07of machtige lobby's
die de machtige elite beschermen. -
17:07 - 17:12Het is in hun belang
dat wij allemaal idioten zijn. -
17:12 - 17:14Laten we dat niet zijn.
-
17:14 - 17:15Bedankt.
-
17:15 - 17:27(Applaus)
-
17:27 - 17:29Bruno Giussani: Je lijkt
een politiek leiderschap te beschrijven -
17:29 - 17:31dat nogal onvoorbereid is,
-
17:31 - 17:34gevangene van de grillen
van de financiële markten. -
17:34 - 17:36Die scene in Brussel die je beschrijft, vind ik
-
17:36 - 17:38als burger doodeng.
-
17:38 - 17:43Help ons begrijpen
hoe je je voelde na de beslissing. -
17:43 - 17:44Het was duidelijk geen goede beslissing,
-
17:44 - 17:47maar hoe voelde je je daarna, niet als premier,
-
17:47 - 17:49maar als George?
-
17:49 - 17:52George Papandreou:
Natuurlijk waren er beperkingen -
17:52 - 17:56waardoor noch ik noch anderen
-
17:56 - 17:57het soort besluiten konden nemen
dat we zouden hebben gewild -
17:57 - 18:00en natuurlijk had ik gehoopt
dat we de tijd zouden hebben gehad -
18:00 - 18:01om via hervormingen het tekort
aan te pakken in plaats van het te verkleinen, -
18:01 - 18:04om via hervormingen het tekort
aan te pakken in plaats van het te verkleinen, -
18:04 - 18:06het tekort dat het symptoom was van het probleem.
-
18:06 - 18:08Dat deed pijn. Pijn omdat, allereerst
-
18:08 - 18:11de jongere generatie werd getroffen en niet alleen,
-
18:11 - 18:13veel van hen demonstreren buiten,
-
18:13 - 18:15maar ik denk dat dit één van onze problemen is.
-
18:15 - 18:20Geconfronteerd met deze crisissen,
hielden we de capaciteit, -
18:20 - 18:23het enorme vermogen van onze samenleving,
buiten dit proces -
18:23 - 18:26en voeren achterkamertjespolitiek.
-
18:26 - 18:29Ik denk dat we dat moeten veranderen om echt
-
18:29 - 18:33nieuwe vormen van participatie te vinden
met gebruikmaking van het enorme vermogen -
18:33 - 18:36van de hedendaagse technologie
-
18:36 - 18:39en ook van onze denkers.
Ik denk dat we oplossingen kunnen vinden -
18:39 - 18:41die veel beter zijn, maar dat we open moeten zijn.
-
18:41 - 18:43BG: Je lijkt te suggereren dat de weg vooruit
-
18:43 - 18:46meer Europa is, en dat wordt geen gemakkelijk discours
-
18:46 - 18:48op dit moment in de meeste Europese landen.
-
18:48 - 18:52Eerder de andere kant -- meer gesloten grenzen
-
18:52 - 18:54en minder samenwerking en misschien zelfs
-
18:54 - 18:58uit sommige delen van de Europese constructie stappen.
-
18:58 - 19:00Hoe rijm je dat?
-
19:00 - 19:02GP: Een van de ergste dingen
die gebeurd zijn in deze crisis -
19:02 - 19:05is dat we met de vinger gingen wijzen.
-
19:05 - 19:08Het fundamentele idee achter Europa is dat
-
19:08 - 19:10we over grenzen kunnen samenwerken,
-
19:10 - 19:13onze conflicten kunnen
overstijgen en samenwerken. -
19:13 - 19:19De paradox is dat door dit vingerwijzen
-
19:19 - 19:22we minder in staat zijn om onze burgers te overtuigen
-
19:22 - 19:23dat we samen zouden moeten werken,
-
19:23 - 19:26terwijl we nu echt al onze capaciteit
samen moeten brengen. -
19:26 - 19:27terwijl we nu echt al onze capaciteit
samen moeten brengen. -
19:27 - 19:30Meer Europa betekent voor mij niet gewoon
-
19:30 - 19:32meer macht aan Brussel geven.
-
19:32 - 19:36Het is juist meer macht
aan de burgers van Europa geven, -
19:36 - 19:39zodat Europa echt een project van het volk wordt.
-
19:39 - 19:42Dat zou denk ik een antwoord zijn
-
19:42 - 19:45op sommige van de angsten
die we in onze samenleving hebben. -
19:45 - 19:46BG: George, bedankt voor je komst naar TED.
-
19:46 - 19:50GP: Heel hartelijk bedankt. BG: Bedankt. (Applaus)
- Title:
- George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen
- Speaker:
- George Papandreou
- Description:
-
Griekenland was het archetypische beeld van de Europese economische crisis, maar voormalig premier George Papandreou vraagt zich af of het niet een voorproefje is van wat ons te wachten staat. "Onze democratieën", zegt hij, "worden gegijzeld door systemen die te groot zijn om te falen, of, preciezer, te groot om te controleren." -- terwijl "politici als ikzelf het vertrouwen van hun volk hebben verloren." Hoe lossen we dat op? Door burgers weer directer aan een nieuwe democratische onderhandeling te laten deelnemen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:06
Valérie Boor commented on Dutch subtitles for Imagine a European democracy without borders | ||
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Imagine a European democracy without borders | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Imagine a European democracy without borders | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Imagine a European democracy without borders | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Imagine a European democracy without borders | ||
Valérie Boor commented on Dutch subtitles for Imagine a European democracy without borders | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Imagine a European democracy without borders | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for Imagine a European democracy without borders |