Return to Video

Definindo a Fronteira - Reid Gower no TEDxVancouver

  • 0:12 - 0:15
    O que é a fronteira?
  • 0:15 - 0:18
    O conceito evoca pensamentos sobre nossa espécie,
  • 0:18 - 0:21
    nosso planeta e nossa civilização.
  • 0:21 - 0:25
    E os colocam neste fantástico contexto ambicioso:
  • 0:25 - 0:28
    as apostas são bem altas
  • 0:28 - 0:30
    quando se contempla a interseção
  • 0:30 - 0:35
    do futuro e da civilização humana.
  • 0:35 - 0:38
    Uma das primeiras coisas que eu percebi sobre a fronteira
  • 0:38 - 0:40
    é que não precisamos olhar para o futuro para achá-la.
  • 0:40 - 0:45
    Porque há um senso real que estamos vivendo nela hoje.
  • 0:45 - 0:47
    Muitas pessoas não acreditam
  • 0:47 - 0:49
    que vivemos em tempos particularmente interessantes
  • 0:49 - 0:52
    e alguém poderia dizer
  • 0:52 - 0:55
    que nossos ancestrais estavam fascinados por seus tempos
  • 0:55 - 0:57
    como nós estamos com o nosso.
  • 0:57 - 1:03
    Mas eu acredito que vivamos em uma época espetacular da história humana.
  • 1:03 - 1:05
    Consideremos
  • 1:05 - 1:09
    o grande número de pioneiros em momentos recentes.
  • 1:09 - 1:12
    Há pouco mais de um século,
  • 1:12 - 1:15
    os irmãos Wright ansiosamente
  • 1:15 - 1:19
    decolaram por uns 12 segundos.
  • 1:19 - 1:22
    Depois de 4 bilhões de anos de vida na Terra,
  • 1:22 - 1:26
    uma espécie desenvolveu o voo com a ajuda da tecnologia.
  • 1:26 - 1:31
    Quarenta e dois anos depois, entramos na era atômica no Deserto do Novo México.
  • 1:31 - 1:33
    E somente 24 anos depois,
  • 1:33 - 1:39
    alçamos nossos frágeis corpos em foguetes
  • 1:39 - 1:43
    e voamos até a Lua.
  • 1:43 - 1:45
    Bem, revoluções do progresso humano
  • 1:45 - 1:49
    costumavam ser medidas em milhares e milhares de anos.
  • 1:49 - 1:51
    Mesmo assim temos o primeiro voo de um ser humano,
  • 1:51 - 1:53
    armas de destruição em massa,
  • 1:53 - 1:55
    exploração espacial,
  • 1:55 - 1:57
    clonagem animal e a internet.
  • 1:57 - 2:01
    Tudo ao longo da vida de um ser humano.
  • 2:01 - 2:04
    Levou apenas 66 anos
  • 2:04 - 2:10
    para irmos de não podermos voar a aterrissagem na Lua.
  • 2:10 - 2:16
    A distância que historicamente separou nossos sonhos da realidade
  • 2:16 - 2:18
    encolheu a tal ponto
  • 2:18 - 2:22
    que estamos imersos em todas intenções e propósitos.
  • 2:22 - 2:25
    A fronteira não é apenas amanhã.
  • 2:25 - 2:28
    É agora.
  • 2:28 - 2:31
    Mesmo assim, o progresso acelerado de nossa espécie
  • 2:31 - 2:34
    levou a alguns problemas peculiares.
  • 2:34 - 2:36
    A mudança climática e a energia sustentável, por exemplo,
  • 2:36 - 2:40
    são duas grandes barreiras tecnológicas que enfrentamos.
  • 2:40 - 2:43
    Se o século passado servir de indicação,
  • 2:43 - 2:46
    nós, seres humanos, somos muito bons em resolver desafios tecnológicos.
  • 2:46 - 2:50
    Não estou preocupado com nossa habilidade em inovar.
  • 2:50 - 2:52
    O que me preocupa
  • 2:52 - 2:57
    é o atual estado de força de vontade social, política e econômica
  • 2:57 - 3:00
    necessárias para resolver grandes desafios.
  • 3:00 - 3:05
    Estou numa missão de tentar fabricar interesse social em assuntos planetários
  • 3:05 - 3:08
    depois de ser inspirado por um homem chamado Carl Sagan.
  • 3:08 - 3:11
    Carl Sagan foi um astrofísico
  • 3:11 - 3:14
    e reconhecido promotor ativo da ciência.
  • 3:14 - 3:16
    Em 1980,
  • 3:16 - 3:20
    produziu a ousada série de TV chamada Cosmos.
  • 3:20 - 3:22
    Naquela época, ele recebeu muitas críticas
  • 3:22 - 3:26
    da comunidade científica por "promover-se"
  • 3:26 - 3:28
    ao aparecer na televisão.
  • 3:28 - 3:30
    Mas ele compreendia o peso e a influência
  • 3:30 - 3:33
    que a mídia pode ter sobre a sociedade.
  • 3:33 - 3:38
    Trinta e um anos depois, Cosmos é uma das séries mais assistida de todos os tempos
  • 3:38 - 3:42
    deixando um rastro de inspiração em uma geração inteira de cientistas.
  • 3:42 - 3:45
    Mesmo assim é subestimada pela geração atual
  • 3:45 - 3:48
    por causa do seu estilo antigo.
  • 3:48 - 3:54
    Felizmente, Sagan produziu um audio livro extraordinário chamado "Pálido Ponto Azul"
  • 3:54 - 3:59
    no qual ele deixou suas palavras imortalizadas digitalmente.
  • 3:59 - 4:01
    E isso me deu inspiração para o meu projeto.
  • 4:01 - 4:04
    Eu decidi examinar os capítulos
  • 4:04 - 4:05
    e destilar as narrativas curtas,
  • 4:05 - 4:09
    e pude combinar com música moderna e imagens.
  • 4:09 - 4:11
    Eu chamo esse projeto de Sagan Series [Séries Sagan]
  • 4:11 - 4:16
    E apesar de termos ainda um longo caminho na promoção de uma perspectiva planetária,
  • 4:16 - 4:19
    é um pequeno passo que espero, possa inspirar outros
  • 4:19 - 4:22
    e espero que vocês gostem.
  • 4:29 - 4:32
    (Música)
  • 4:41 - 4:45
    (Narração) Éramos caçadores e coletores.
  • 4:45 - 4:49
    A fronteira estava por toda parte.
  • 4:49 - 4:52
    Éramos limitados apenas pela Terra,
  • 4:52 - 4:56
    pelo oceano e pelo céu.
  • 4:56 - 5:01
    A estrada aberta ainda nos chama suavemente.
  • 5:01 - 5:06
    Nosso pequeno globo terrestre é o hospício
  • 5:06 - 5:11
    dessas centenas de milhares de milhões de mundos.
  • 5:11 - 5:15
    Nós, que não conseguimos pôr ordem sequer no nosso planeta natal,
  • 5:15 - 5:18
    dilacerado por rivalidade e ódios,
  • 5:18 - 5:22
    vamos nos aventurar pelo espaço?
  • 5:22 - 5:26
    Quando estivermos prontos para colonizar sistemas planetários mais próximos,
  • 5:26 - 5:29
    teremos mudado.
  • 5:29 - 5:32
    A simples passagem de tantas gerações nos terá mudado.
  • 5:32 - 5:35
    A necessidade nos terá mudado.
  • 5:35 - 5:40
    Somos uma espécie adaptável.
  • 5:40 - 5:43
    Não seremos nós que chegaremos a Alpha Centauri
  • 5:43 - 5:45
    e a outras estrelas próximas.
  • 5:45 - 5:48
    Será uma espécie muito parecida conosco,
  • 5:48 - 5:50
    mas com mais força
  • 5:50 - 5:53
    e menos fraqueza que nós,
  • 5:53 - 5:55
    mais confiante,
  • 5:55 - 5:56
    previdente,
  • 5:56 - 5:59
    capaz e sensata.
  • 6:00 - 6:02
    Apesar de todos os nossos fracassos,
  • 6:02 - 6:05
    a despeito de nossas limitações e falibidades,
  • 6:05 - 6:09
    nós humanos somos capazes de grandiosidades.
  • 6:12 - 6:15
    Que novas maravilhas jamais sonhadas em nosso tempo
  • 6:15 - 6:18
    teremos causado em outra geração?
  • 6:18 - 6:21
    E em outra?
  • 6:21 - 6:24
    Até onde nossa espécie nômade terá perambulado
  • 6:24 - 6:27
    ao final do próximo século?
  • 6:27 - 6:30
    E do próximo milênio?
  • 6:32 - 6:34
    Nossos descendentes distantes,
  • 6:34 - 6:39
    estabelecidos com segurança em outros mundos pelo sistema solar e além,
  • 6:39 - 6:42
    serão unidos
  • 6:42 - 6:44
    pela sua herança comum,
  • 6:44 - 6:47
    pela sua consideração ao seu planeta natal,
  • 6:47 - 6:49
    e pelo conhecimento que,
  • 6:49 - 6:51
    não importando quais outras formas de vidas possam existir,
  • 6:51 - 6:56
    os únicos humanos em todo Universo vêm da Terra.
  • 6:57 - 7:00
    Vão olhar fixamente para cima e forçar para encontrar
  • 7:00 - 7:03
    o ponto azul no céu.
  • 7:03 - 7:05
    Eles vão ficar maravilhados
  • 7:05 - 7:10
    como foi vulnerável o repositório de todo nosso potencial,
  • 7:10 - 7:13
    como foi perigosa nossa infância,
  • 7:13 - 7:16
    como foram humildes nossas origens,
  • 7:18 - 7:21
    quantos rios tivemos que cruzar
  • 7:21 - 7:23
    antes de encontrar nosso caminho.
  • 7:23 - 7:28
    [A Fronteira está por toda parte]
  • 7:30 - 7:33
    (Aplausos)
Title:
Definindo a Fronteira - Reid Gower no TEDxVancouver
Description:

Reid Gower, criador dos vídeos de ciência The Sagan Series [ As Séries Sagan] , explica os motivos de seus trabalhos e mostra um dos clips que inspiraram milhões pelo mundo afora.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
07:37

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions