Return to Video

Neočekivani izum koji je povećao broj ljudi na planeti | Sofija Stefanović | TEDxNoviSad

  • 0:15 - 0:16
    Noć je.
  • 0:16 - 0:20
    Zima, 6100. godine pre naše ere.
  • 0:21 - 0:26
    U skromnoj kolibi na obali Dunava,
    porađa se jedna mlada žena.
  • 0:26 - 0:29
    Njen porođaj je dug i težak.
  • 0:30 - 0:34
    Rođena devojčica
    poživela je svega nekoliko sati,
  • 0:34 - 0:36
    a neutešna majka,
  • 0:37 - 0:40
    kako su to činili i svi stanovnici
    Lepenskog Vira,
  • 0:40 - 0:44
    sahranila je svoju bebu ispod poda kolibe
  • 0:44 - 0:47
    kako bi na taj način ona,
    makar i simbolično,
  • 0:47 - 0:49
    ostala tu, uz nju.
  • 0:49 - 0:53
    Ali zbog čega je njen porođaj bio težak?
  • 0:54 - 0:58
    I zbog čega je porođaj,
    od kad postojimo kao vrsta
  • 0:58 - 1:01
    pa sve do danas, težak i rizičan,
  • 1:01 - 1:03
    kako za majke, tako i za bebe?
  • 1:04 - 1:08
    Naime, ono što nas je učinilo ljudima -
  • 1:08 - 1:12
    dvonožni hod
    i velik, kompleksan mozak,
  • 1:13 - 1:17
    u samom je temelju
    svih naših porođajnih muka.
  • 1:17 - 1:20
    Hod na dve noge
    promenio je oblik naše karlice
  • 1:20 - 1:24
    i učinio je dužom, užom,
    nepogodnijom za rađanje.
  • 1:24 - 1:28
    Velik mozak značio je
    i veliku bebinu glavu.
  • 1:29 - 1:33
    Paradoksalno,
    ono što nas je učinilo ljudima,
  • 1:33 - 1:39
    ugrozilo je ono što je ključ
    opstanka svake vrste - rađanje.
  • 1:41 - 1:45
    Ali, kako smo onda, uprkos tome,
  • 1:46 - 1:51
    ne samo opstali, kao vrsta,
    već čak uspeli da doživimo
  • 1:52 - 1:55
    demografski rast još u praistoriji,
  • 1:55 - 2:00
    hiljadama, hiljadama godina
    pre moderne tehnologije i medicine?
  • 2:00 - 2:05
    Na ovo, možda i najuzbudljivije
    pitanje naše evolucije,
  • 2:05 - 2:08
    nauka i dalje nema dovoljno dobar odgovor.
  • 2:08 - 2:10
    I, što je još čudnije,
    u svojim istraživanjima
  • 2:10 - 2:14
    naučnici se gotovo uopšte
    ne bave rađanjem.
  • 2:14 - 2:17
    Kao da praistorijske majke i njihove bebe
  • 2:17 - 2:19
    nisu imale nikakvu ulogu u evoluciji
  • 2:19 - 2:22
    da bi im oni, u svojim istraživanjima,
  • 2:22 - 2:25
    posvetili dovoljno pažnje.
  • 2:26 - 2:30
    Da nešto duboko nije u redu
    u odnosu naučnika
  • 2:30 - 2:34
    prema mamama i bebama,
    shvatila sam još veoma davno,
  • 2:34 - 2:37
    na studijama arheologije.
  • 2:37 - 2:40
    Naime, u mojim mislima o prošlosti,
  • 2:41 - 2:45
    uloga majki i njihovih beba
    bila je veoma značajna.
  • 2:46 - 2:51
    Jer, još od najranijeg detinjstva,
    moja najstarija sestra Jelka,
  • 2:52 - 2:56
    nama, mlađoj deci je pričala
    priče o praistoriji.
  • 2:56 - 3:00
    I u tim njenim pričama,
    ključni krivci za najvažnije inovacije
  • 3:00 - 3:04
    poput pripitomljavanja biljaka
    ili kuvanja hrane,
  • 3:04 - 3:08
    bile su upravo praistorijske majke
    i njihova briga o bebama.
  • 3:08 - 3:11
    Ja sam toliko verovala u te priče
  • 3:11 - 3:14
    da me je, kao studenta,
    silno čudilo zbog čega se
  • 3:14 - 3:19
    naučnici ulogom majki uopšte ne bave.
  • 3:19 - 3:23
    Jedini put kada je neko od mojih profesora
  • 3:23 - 3:26
    uopšte pomenuo praistorijske bebe,
  • 3:26 - 3:29
    bio je to jedan sasvim uzgredni komentar
  • 3:29 - 3:32
    našeg čuvenog profesora Srejovića,
  • 3:32 - 3:34
    koji je i otkrio lokalitet Lepenski Vir
  • 3:34 - 3:39
    i na njemu, ispod kuća na tom lokalitetu,
  • 3:39 - 3:43
    grobove oko 40 rano preminulih beba.
  • 3:45 - 3:47
    Odakle bebe ispod podova kuća?
  • 3:47 - 3:50
    Kako je on objasnio,
    te bebe su bile ubijene
  • 3:50 - 3:53
    odmah po rođenju i sahranjene su
  • 3:53 - 3:58
    pre nego što su kuće izgrađene
    i smisao te žrtve bio je,
  • 3:58 - 4:01
    po njegovom mišljenju,
    da obezbedi blagostanje
  • 4:01 - 4:05
    onih koji su u tim kućama kasnije živeli.
  • 4:06 - 4:09
    I dan danas ne mogu
    da zaboravim taj osećaj,
  • 4:09 - 4:12
    tu strelu koja me je pogodila
    direktno u srce.
  • 4:12 - 4:15
    Na intuitivnom nivou ovo objašnjenje
  • 4:15 - 4:18
    je za mene bilo potpuno neprihvatljivo.
  • 4:18 - 4:20
    Znala sam, takođe, i da su ljudi proveli
  • 4:20 - 4:24
    dva miliona godina evolucije
    na demografskom minimumu;
  • 4:24 - 4:27
    jedva smo se provukli
    kroz iglene uši evolucije
  • 4:27 - 4:30
    i da li je zaista moguće
    da, kada smo konačno uspeli
  • 4:30 - 4:33
    i kada su majke konačno počele da rađaju
  • 4:33 - 4:38
    dvoje i više dece koja su preživela,
    da su ljudi, u tom trenutku,
  • 4:38 - 4:41
    počeli da ubijaju svoje bebe?
  • 4:42 - 4:48
    Na sreću, od svog omiljenog
    filozofa i oslonca, Henrija Bergsona,
  • 4:49 - 4:54
    naučila sam da je intuicija
    bljesak evidencije.
  • 4:55 - 5:00
    I da, kako u životu, tako i u nauci,
    treba da verujemo svojoj intuiciji.
  • 5:00 - 5:03
    I upravo zbog toga, sa svojim kolegama,
  • 5:03 - 5:07
    počela sam da istražujem
    sahrane beba na Lepenskom viru.
  • 5:07 - 5:12
    Naša istraživanja pokazala su
    suprotan scenario od scenarija žrtvovanja.
  • 5:12 - 5:16
    Pronašli smo obilje dokaza
    da su bebe sahranjene
  • 5:16 - 5:19
    tako što su grobovi
    prokopavani kroz podove kuća,
  • 5:19 - 5:22
    dakle, dok su kuće bile žive i aktivne.
  • 5:22 - 5:27
    Ali takođe, pronašli smo
    i obilje drugih dirljivih dokaza
  • 5:27 - 5:32
    o sahranama beba u naručju
    praistorijskih žena,
  • 5:32 - 5:36
    verovatno njihovih majki,
    preminulih upravo tokom rađanja.
  • 5:37 - 5:41
    I polako je pred nama počeo
    da se pojavljuje svet ljudi
  • 5:41 - 5:44
    koji su brinuli o preminulim bebama
  • 5:44 - 5:48
    i zbog toga smo počeli
    da razmišljamo o tome
  • 5:48 - 5:52
    da su za njih rađanje i briga o potomstvu,
  • 5:52 - 5:54
    bili veoma važni.
  • 5:54 - 5:58
    I mislila sam tada
    da nisu praistorijski ljudi
  • 5:58 - 6:01
    ti koji su ubijali bebe već upravo mi,
  • 6:01 - 6:04
    savremeni naučnici,
    svojim potpunim ignorisanjem
  • 6:04 - 6:06
    njihovog postojanja i značaja.
  • 6:06 - 6:09
    I poželela sam tada, da kao naučnik,
  • 6:09 - 6:12
    doprinesem više razumevanju rađanja.
  • 6:12 - 6:16
    Ali nauka kojom se bavim
    nije tada imala metode
  • 6:16 - 6:19
    kojim bi se porođaji mogli istraživati.
  • 6:19 - 6:24
    Na sreću, u Beograd je tada došla
    profesorka Ursula Fiterbahofen,
  • 6:24 - 6:28
    sa univerziteta u Frajburgu,
    i ispričala mi je rezultate
  • 6:28 - 6:31
    njihove kliničke studije
    na savremenim ženama
  • 6:31 - 6:33
    poznatog broja trudnoća.
  • 6:33 - 6:39
    Oni su pokazali da svaka trudnoća
    ostavlja trag na našim zubima.
  • 6:39 - 6:44
    Naime, kada presečemo koren zuba,
    kao kod godova na drvetu,
  • 6:45 - 6:49
    zbog toga što svake godine dobijamo
    jednu novu liniju zubnog cementa,
  • 6:49 - 6:54
    mi možemo da prebrojimo koliko je
    neko imao godina u momentu smrti.
  • 6:54 - 6:58
    Ali ne samo to, pokazalo se
    da tokom trudnoće
  • 6:58 - 7:01
    ova linija zubnog cementa
    postaje drugačija,
  • 7:01 - 7:04
    drugačije mineralizovana, tamnija.
  • 7:04 - 7:07
    Dakle, možemo da, ako analiziramo zub,
  • 7:07 - 7:12
    prebrojimo koliko puta je,
    tokom života, žena bila trudna.
  • 7:12 - 7:15
    Znala sam tada da,
    ako ovaj metod primenimo
  • 7:15 - 7:18
    na drevnim zubima,
    po prvi put u istoriji nauke
  • 7:18 - 7:23
    moći ćemo da kažemo
    koliko su praistorijske mame imale dece.
  • 7:24 - 7:28
    I da zapravo na taj način možemo promeniti
  • 7:28 - 7:32
    čitav stil proučavanja
    evolucije fertiliteta.
  • 7:32 - 7:39
    I to me je ohrabrilo i inspirisalo
    da napišem projekat "Birth"
  • 7:39 - 7:45
    i zahvalna sam, iz sveg srca,
    Evropskom Istraživačkom Savetu,
  • 7:45 - 7:50
    što je podržao i razumeo
    značaj istraživanja rađanja
  • 7:50 - 7:54
    i zapravo, omogućio
    realizaciju prvog projekta
  • 7:54 - 7:59
    posvećenog upravo
    praistorijskim mamama i njihovim bebama.
  • 8:01 - 8:07
    Projekat je počeo i mladi istraživači
    u našoj laboratoriji za bioarheologiju
  • 8:07 - 8:10
    pomažu mi da razumem
    i dođem do odgovora
  • 8:10 - 8:15
    na ovo uzbudljivo pitanje:
    kako smo, uprkos svemu,
  • 8:15 - 8:20
    još u neolitu uspeli da doživimo
    demografski rast?
  • 8:20 - 8:25
    Naravno, u odgovoru na ovo pitanje
    najviše nam mogu pomoći
  • 8:25 - 8:29
    same praistorijske bebe
    jer njihovi skeleti ne govore
  • 8:29 - 8:33
    samo o brizi zajednice
    prema preminuloj bebi.
  • 8:33 - 8:36
    Ako ih gledamo kao forenzički dokaz,
  • 8:36 - 8:38
    bebe su pronađene ispod podova kuća,
  • 8:38 - 8:41
    one su dokaz da se porođaj desio.
  • 8:41 - 8:45
    Možemo pretpostaviti da su
    dokaz toga da se porođaj desio
  • 8:45 - 8:47
    upravo u kućama.
  • 8:47 - 8:51
    Sa neolitom se kuće
    pojavljiju po prvi put.
  • 8:51 - 8:55
    Dakle, u neolitu ljudi prvi put imaju
  • 8:55 - 8:59
    sasvim novu porođajnu arenu
    u našoj evoluciji.
  • 8:59 - 9:03
    Kuća kao nova porođajna arena
    mogla je da pruži praistorijskim majkama
  • 9:03 - 9:08
    mnoge prednosti u rađanju
    i brizi o bebama.
  • 9:08 - 9:10
    Ako pogledamo kuće
    na Lepenskom viru,
  • 9:10 - 9:16
    u svih 70 pronađena su ognjišta
    poput ovog pravougaonog
  • 9:16 - 9:18
    koji vidimo sa desne strane.
  • 9:18 - 9:22
    Da li postoji neka veza
    između ognjišta i beba?
  • 9:23 - 9:25
    Da, ogromna.
  • 9:25 - 9:31
    Termalni uslovi rađanja
    i neonatalne brige su ključni
  • 9:31 - 9:33
    za preživljavanje beba.
  • 9:33 - 9:37
    Da li je porođaj u toploj kući
    mogao da doprinese
  • 9:37 - 9:40
    većem preživljavanju novorođenčadi
  • 9:40 - 9:46
    i da li su zapravo kuće
    porodilište naše civilizacije?
  • 9:46 - 9:49
    Kako su one zapravo izgledale?
  • 9:49 - 9:52
    Ako vam kažem kako su izgledale kuće
  • 9:52 - 9:55
    predstavnika najstarijih
    evropskih zemljoradnika,
  • 9:55 - 9:59
    nosilaca starčevačke kulture,
    radi se o skromnim objektima
  • 9:59 - 10:04
    koji su nepravilnog oblika,
    uglavnom ukopavani u zemlju.
  • 10:05 - 10:08
    Razgovarajući sa jednim
    svojim prijateljem o tome
  • 10:08 - 10:11
    da li se uopšte radi o stambenim objektima
  • 10:11 - 10:16
    ili su to prioritetno mesta
    gde su se žene porađale
  • 10:16 - 10:19
    i brinule o svojim bebama,
    on je rekao tada
  • 10:19 - 10:22
    da mu takva ideja zvuči sasvim logično
  • 10:22 - 10:26
    jer ako pogledamo u životinjski svet,
    možemo videti kako često
  • 10:26 - 10:32
    životinje iskopavaju rupu u zemlji
    i zbog toplote i zaštite svojih potomaka.
  • 10:32 - 10:36
    I kada je to rekao, ja sam
    u stvari razumela
  • 10:36 - 10:40
    koliko su moja istraživanja
    antropocentrična,
  • 10:40 - 10:45
    koliko u njima zanemarujem
    sve ono što je nauka saznala
  • 10:45 - 10:50
    o fertilitetu kod životinja
    i počela sam o tome dosta
  • 10:50 - 10:54
    da čitam i polako je u mom
    naučnom univerzumu
  • 10:54 - 11:00
    počela da se pojavljuje
    nova ključna reč, a to je:
  • 11:00 - 11:03
    zajednička briga o potomstvu.
  • 11:04 - 11:07
    Evolucija je ljudima i mnogim
    drugim vrstama -
  • 11:07 - 11:12
    pticama i delfinima,
    o kojima smo danas slušali,
  • 11:12 - 11:15
    dala ovaj mehanizam
    kooperativnog bridinga
  • 11:15 - 11:18
    koji zapravo znači
    da pripadnici zajednice,
  • 11:18 - 11:22
    koji nisu roditelji,
    pomažu u brizi o potomstvu.
  • 11:22 - 11:26
    Kada su u pitanju ljudi,
    naučnici su detaljno istražili
  • 11:26 - 11:31
    i došli do zaključka ko su
    najznačajniji pomagači.
  • 11:31 - 11:35
    Šta mislite - ko najviše
    pomaže mamama i bebama?
  • 11:37 - 11:44
    Izvinjavam se tatama i dekama
    ali pokazalo se, u ozbiljnim studijama,
  • 11:44 - 11:50
    da su naše bake ključni oslonac
    u sistemu zajedničke brige o potomstvu.
  • 11:51 - 11:55
    Ako je uloga majke
    o brizi o bebi stopostotna,
  • 11:55 - 11:57
    uloga bake je 90%.
  • 11:58 - 12:02
    Dakle, bake su taj stub
    i oslonac čitavog sistema
  • 12:03 - 12:05
    zajedničke brige o potomstvu.
  • 12:05 - 12:09
    I počela sam da razmišljam
    o tome da, ako želim da razumem
  • 12:09 - 12:13
    porast fertiliteta
    i kontradikciju naše vrste,
  • 12:13 - 12:17
    da je uprkos teškom porođaju opstala,
    da moram razumeti
  • 12:17 - 12:20
    šta se desilo u zajedničkoj
    brizi o potomstvu
  • 12:20 - 12:23
    kada je u pitanju ljudska vrsta u neolitu,
  • 12:23 - 12:27
    šta je unapredilo taj softver,
    šta je dovelo do toga
  • 12:27 - 12:32
    de fertilitet poraste uprkos
    teškom i rizičnom porođaju.
  • 12:32 - 12:35
    I razmišljala sam šta je,
    u arheološkom ostatku,
  • 12:35 - 12:38
    taj trag zajedničke brige.
  • 12:39 - 12:42
    I kao što sam vam već i rekla -
  • 12:44 - 12:49
    u nauci sa punom svešću
  • 12:49 - 12:54
    da možda neki naučnici to neće
    baš dobro prihvatiti,
  • 12:54 - 12:57
    ja se oslanjam na svoju intuiciju.
  • 12:57 - 13:03
    I upravo sam posvetila pažnju
    jednom predmetu koji je
  • 13:03 - 13:09
    davno za mene postao zanimljiv,
    a to je praistorijska kašika.
  • 13:10 - 13:15
    Naime, sa neolitom od bliskog istoka
    preko Anadolije i Evrope,
  • 13:15 - 13:20
    po prvi put se pojavljuju malene kašike,
  • 13:20 - 13:24
    brižljivo izrađene
    od životinjskih kostiju.
  • 13:24 - 13:27
    Ovih kašika ima na svim
    neolitskim lokalitetima.
  • 13:27 - 13:31
    Šta su o njima rekli ozbiljni naučnici?
  • 13:31 - 13:35
    Rekli su sledeće:
    "Suviše su male da bi bile kašike"
  • 13:35 - 13:39
    i "Imaju na sebi tragove oštećenja.
  • 13:39 - 13:43
    Ti tragovi oštećenja govore o tome
    da su u pitanju alatke."
  • 13:45 - 13:50
    Da, možete tako da razmišljate
    o kašikama ako razmišljate
  • 13:50 - 13:52
    kao ozbiljan naučnik.
  • 13:52 - 13:56
    Ali ako ih pogledate kao običan čovek,
    koji je, pri tom, imao priliku
  • 13:56 - 14:01
    da i sam hrani
    ili gleda kako neko hrani bebu,
  • 14:01 - 14:03
    šta vam prvo pada na pamet?
  • 14:04 - 14:08
    Upravo je nešto slično
    i meni palo na pamet;
  • 14:08 - 14:13
    nisu li ovim kašikama
    praistorijski ljudi hranili svoje bebe?
  • 14:13 - 14:18
    Ovu uzbudljivu pomisao
    odmah smo proverili u našoj laboratoriji
  • 14:18 - 14:23
    i već prve mikroskopske analize
    pokazale su nam
  • 14:23 - 14:26
    na stotine tragova dečijih zuba.
  • 14:27 - 14:30
    Ponekad, kao što vidite na slici dole,
  • 14:30 - 14:34
    čak i čitavog zubnog niza,
    jer ne radi se o oštećenjima
  • 14:34 - 14:37
    samo prilikom ishrane,
    znamo šta deca rade
  • 14:37 - 14:40
    u periodu kada krenemo
    da ih dohranjujemo -
  • 14:40 - 14:44
    njih boli nicanje zuba,
    one vežbaju svoj zagrižaj,
  • 14:44 - 14:47
    teško je, ponekad, da im otmemo kašiku.
  • 14:47 - 14:51
    Upravo je to isto ono
    što su radile praistorijske bebice
  • 14:51 - 14:55
    i upravo te tragove smo otkrili
    na neolitskim kašikama
  • 14:55 - 14:59
    sa lokaliteta Starčevo
    i Donja Branjevina, za sada.
  • 15:00 - 15:04
    Naravno, osim uzbuđenja
    da smo otkrili da su kašikama
  • 15:04 - 15:10
    neolitski ljudi hranili svoje bebe,
    iza tog otkrića, čini mi se, stoji
  • 15:10 - 15:13
    još nešto mnogo važnije
    a to je da ove kašike
  • 15:13 - 15:17
    verovatno govore o tome
    da se sa neolitom pojavila
  • 15:17 - 15:19
    i nova vrsta hrane za bebe.
  • 15:19 - 15:23
    Neolit je, verovatno, omogućio
    zbog pripitomljenih biljaka
  • 15:23 - 15:29
    i mleka pripitomljenih životinja,
    stvaranje neke vrste neolitske kašice.
  • 15:29 - 15:35
    Ova nova bebi hrana mogla je biti
    od ključnog značaja za porast fertiliteta.
  • 15:35 - 15:40
    Zašto? Mogla je omogućiti majkama
    da, po prvi put u evoluciji,
  • 15:40 - 15:44
    kraće nego ikada do tada,
    doje svoju decu.
  • 15:44 - 15:50
    Dok dojimo decu nije tako lako zatrudneti,
    tako da je direktna posledica bebi hrane
  • 15:50 - 15:52
    mogla biti porast fertiliteta.
  • 15:52 - 15:56
    Ali, čini mi se, da ono
    što je možda još značajnije
  • 15:57 - 16:01
    jeste promena u sistemu
    zajedničke brige o potomstvu
  • 16:01 - 16:05
    jer ako zaista je neolit doneo
    novu bebi formulu,
  • 16:05 - 16:09
    sistem se mogao promeniti
    i sada su, ne samo bake,
  • 16:09 - 16:13
    nego i svi drugi pomagači
    vrlo rano mogli da se uključe
  • 16:13 - 16:16
    u brigu o potomstvu i da,
    već od ranog uzrasta
  • 16:16 - 16:20
    pomognu majkama
    koje bi tada bile slobodnije
  • 16:20 - 16:24
    i za rađanje nove dece
    i za druge neke aktivnosti
  • 16:24 - 16:28
    koje su mogle uticati na to
    da zaista sa neolitom
  • 16:28 - 16:33
    sistem zajedničke brige o potomstvu,
    uz ovu neolitsku hranu,
  • 16:33 - 16:36
    doživi tektonske poremećaje
  • 16:37 - 16:41
    u smislu da su kuće i nova bebi hrana
  • 16:42 - 16:47
    možda taj temelj najznačajnijeg događaja
  • 16:47 - 16:51
    evolucije demografkog rasta
    naše populacije.
  • 16:52 - 16:56
    Ja ne znam da li je
    ovo što sam vam ispričala tačno
  • 16:56 - 17:00
    i ne znam da li ću ovo što sam vam rekla
    uspeti naučno da dokažem
  • 17:00 - 17:03
    ali to možda nije ni toliko važno.
  • 17:03 - 17:09
    Važno je da ostane ova priča
    koja bi trebalo da nas podseti
  • 17:09 - 17:13
    da su ključni teret
    toga što smo postali ljudi
  • 17:13 - 17:17
    podnele upravo praistorijske
    majke i njihove bebe.
  • 17:19 - 17:24
    Moramo da budemo zahvalni
    i svim praistorijskim bakama
  • 17:24 - 17:29
    i svim drugim pomagačima
    jer nije porođaj samo bio težak
  • 17:29 - 17:35
    u praistoriji i težak danas,
    nego će biti težak
  • 17:35 - 17:38
    dok god budemo postojali kao vrsta.
  • 17:39 - 17:44
    I zbog toga želim,
    ne samo da se zahvalim
  • 17:44 - 17:49
    drevnim mamama i bakama,
    nego i svima vama koje podnosite
  • 17:49 - 17:56
    težinu rađanja jer da nije brige
    čitave zajednice o rađanju,
  • 17:57 - 18:03
    zaista je pitanje da li bismo danas
    bili ovde, da li bismo opstali kao vrsta.
  • 18:04 - 18:06
    Hvala vam.
  • 18:06 - 18:08
    (Aplauz)
Title:
Neočekivani izum koji je povećao broj ljudi na planeti | Sofija Stefanović | TEDxNoviSad
Description:

Uticaj majki i beba na razvoj civilizacije nije često bio u fokusu istraživača. Pripisivanje značenja i značaja predmetima sa arheoloških nalazišta, uglavnom zavisi od ustaljenih shvatanja i teorija u nauci. Ponekad je potrebno stvari sagledati iz drugačijeg ugla da bismo otkrili čitav novi svet saznanja. To je upravo ono što Sofija i njen tim rade svakodnevno, i što je dovelo do novih otkrića u nauci - otkrića o razvoju civilizacije ali i o našim načinima razmišljanja.

Sofija Stefanović je profesor na Odeljenju za arheologiju na Filozofskom fakultetu u Beogradu i upravnik Laboratorije za bioarheologiju, u kojoj se istražuju ljudski, životinjski i biljni ostaci sa arheoloških lokaliteta. Njena istraživanja drevnih skeleta, u kojima kombinuje brojne metode prirodnih nauka, usmerena su ka razumevanju evolucije fertiliteta. U oblasti bioarheologije objavila je preko 30 radova i dve monografije i mentor je šest doktorskih disertacija, kao i 36 master i diplomskih radova.
Sofija je prvi naučnik u Srbiji čije istraživanje je podržao Evropski istraživački savet kroz finansiranje projekta BIRTH koji se bavi praistorijskim fertilitetom na Balkanu.

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
Serbian
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:13

Serbian subtitles

Revisions