インターネット時代に合った民主主義へ
-
0:02 - 0:04国家や社会は―
-
0:04 - 0:06新たなモデルへ移行していると
-
0:06 - 0:09誰もが思っているのではないでしょうか
-
0:09 - 0:13しかしそれがどんなモデルなのか
どんなモデルであるべきかは -
0:13 - 0:15誰も全く理解していません
-
0:15 - 0:17おそらく必要なのは
-
0:17 - 0:20この時代における民主主義について
-
0:20 - 0:22話し合うことです
-
0:22 - 0:25このように考えてみましょう
-
0:25 - 0:2921世紀に生きる私たち市民は
-
0:29 - 0:3519世紀に作られた制度と
何とかうまく折り合いをつけていますが -
0:35 - 0:40そのもとになっている情報技術は
15世紀のものです -
0:40 - 0:42この制度の特徴を
-
0:42 - 0:44見てみましょう
-
0:44 - 0:48まず この制度は500年以上も前の
-
0:48 - 0:51情報技術に合わせて構築されています
-
0:51 - 0:53そのために可能な限り最良な制度が
-
0:53 - 0:55構築されたとしても
-
0:55 - 0:59少数が多数に代わって
-
0:59 - 1:00日々の決断をするもので
-
1:00 - 1:06多くの人々は
数年に1度投票するだけです -
1:06 - 1:07また第2に
-
1:07 - 1:09政治家になるには
-
1:09 - 1:11かなり高くつきます
-
1:11 - 1:14かなりの資金と
-
1:14 - 1:18影響力を持っているか
人生のすべてを政治に捧げるかの -
1:18 - 1:20どちらかです
-
1:20 - 1:22政党に属し
-
1:22 - 1:25徐々に出世の階段を上らねばなりません
-
1:25 - 1:29もしかしたら いつの日か
決断を下す地位にまで -
1:29 - 1:32上り詰めることができるかもしれません
-
1:32 - 1:34そして最後に 大事なことですが
-
1:34 - 1:36この制度で使われる言葉は
-
1:36 - 1:38難解です
-
1:38 - 1:41法律家による法律家のための言葉であり
-
1:41 - 1:44それ以外の人には理解できません
-
1:44 - 1:46ですから この制度で
私たちの代表者を -
1:46 - 1:48選ぶことはできますが
-
1:48 - 1:52権力者がどのように意思決定したのか
-
1:52 - 1:55私たちには全くわかりません
-
1:55 - 1:58新しい情報技術によって
-
1:58 - 2:04あらゆる話し合いに
世界中から参加できれば -
2:04 - 2:08情報の障壁はかなり低くなり
-
2:08 - 2:11これまで以上に
-
2:11 - 2:15望みや懸念を伝えることができます
-
2:15 - 2:18政治制度はこの200年間
-
2:18 - 2:21変わっておらず
-
2:21 - 2:27そのまま受け入れることが
-
2:27 - 2:29良しとされています
-
2:29 - 2:31そのため 必然的に
-
2:31 - 2:34この制度から生まれる結果は
-
2:34 - 2:362つしかないのです
-
2:36 - 2:40「沈黙」もしくは「騒音」です
-
2:40 - 2:44「沈黙」というのは 関わることをせず
-
2:44 - 2:47話し合いに参加することを
望まないことです -
2:47 - 2:50私は本当に嫌気がさすのですが
-
2:50 - 2:54私たち市民は無関心で
関わりを持たないようにしているのだと -
2:54 - 2:56よく言われます
-
2:57 - 2:59しかし 平日の日中に
-
2:59 - 3:02わざわざ街の中心へと足を運んで
-
3:02 - 3:04全く影響力のない公聴会に
-
3:04 - 3:07自ら参加しないからといって
-
3:07 - 3:10私たちは非難されるべきなのでしょうか?
-
3:10 - 3:12私たちは非難されるべきなのでしょうか?
-
3:12 - 3:17当然の帰結として不和が生まれます
-
3:17 - 3:23自分の声を代表する政治家が不在で
対話の余地のない制度 -
3:23 - 3:26その一方で 市民は次第に自分の声を
-
3:26 - 3:28自分で届けようとするのです
-
3:28 - 3:31その結果 「騒音」が生まれます
-
3:31 - 3:34チリ アルゼンチン ブラジル メキシコ
-
3:34 - 3:37イタリア フランス スペイン 米国
-
3:37 - 3:39どの国も民主主義国家で
-
3:39 - 3:41市民は投票権を有していますが
-
3:41 - 3:45まだ不十分だと感じています
-
3:45 - 3:51耳を傾けてもらうために
デモ活動が必要と考えています -
3:51 - 3:55近代民主主義の基礎となった
-
3:55 - 3:5818世紀のスローガンである
-
3:58 - 4:02「代表なくして課税なし」は
-
4:02 - 4:04「代表なくして課税なし」は
-
4:04 - 4:11現代では「対話なくして代表なし」
と言えるでしょう -
4:11 - 4:16私たちは議論に参加したいのです
-
4:16 - 4:18それはもっともなことです
-
4:18 - 4:20しかし 議論に参加するには
-
4:20 - 4:24次に何をすべきか知る必要があります
-
4:24 - 4:27政治的行動というのは
-
4:27 - 4:29煽動から構築へと
-
4:29 - 4:31促すことができることだからです
-
4:31 - 4:35私の世代は新しいネットワークや
-
4:35 - 4:38テクノロジーを使いこなし
-
4:38 - 4:40デモ活動を組織してきました
-
4:40 - 4:43デモを通して
-
4:43 - 4:45課題を投げかけ
-
4:45 - 4:48悪しき法案を退け
-
4:48 - 4:51権威主義的な政府を覆すことさえしました
-
4:51 - 4:53このことを心から
-
4:53 - 4:56誇りに思うべきです
-
4:56 - 4:57同時に 認めざるを得ないのは
-
4:57 - 5:00私たちの世代には
不得手なこともあるということです -
5:00 - 5:03使うネットワークとテクノロジーが同じでも
-
5:03 - 5:08代案を提案して
-
5:08 - 5:13意見の一致を模索し
実現のために -
5:13 - 5:15連携を構築することは
できませんでした -
5:15 - 5:18そのため 私たちが直面するリスクは
-
5:18 - 5:21巨大な権力の空白状態の出現であり
-
5:21 - 5:25軍や 極端な立場を取ることの多い
-
5:25 - 5:28強い動機を持つ既存の組織など
-
5:28 - 5:31事実上の権限を持つ者が
-
5:31 - 5:35権力を握ってしまうことです
-
5:35 - 5:37しかし 私たちの民主主義は
-
5:37 - 5:39単に数年ごとに
投票することではありません -
5:39 - 5:41単に数年ごとに
投票することではありません -
5:41 - 5:47数百万人をデモに
駆り出すことでもありません -
5:47 - 5:49そこで 私が提起したい問題―
-
5:49 - 5:53私たちが答えるべき最も重要な問いは
-
5:53 - 5:54次のようなものです
-
5:54 - 5:58インターネットが新しい印刷機ならば
-
5:58 - 6:03インターネット時代の民主主義とは何か?
-
6:03 - 6:06どのような体制を構築することが
-
6:06 - 6:1021世紀の社会には必要なのか?
-
6:10 - 6:13ちなみに 私は答えを持っていません
-
6:13 - 6:14誰にも答えられないと思います
-
6:14 - 6:19しかし この質問に
向き合わないわけにはいきません -
6:19 - 6:21そこで これまでに私たちが得た経験と
-
6:21 - 6:23教訓を振り返り
-
6:23 - 6:26私の話が役に立てばと思います
-
6:26 - 6:28私の話が役に立てばと思います
-
6:28 - 6:312年前 アルゼンチンの友人たちと
-
6:31 - 6:35どうすれば議員が自分たちの意見を
-
6:35 - 6:37代表してくれるようになるだろうかと
-
6:37 - 6:42考えるようになりました
-
6:42 - 6:46マーシャル・マクルーハンの言葉を借りれば
-
6:46 - 6:50政治とは 昨日のツールで
今日の問題を解決することです -
6:50 - 6:53そこで 私たちはこう考えました
-
6:53 - 6:57今日の問題を解決するのに
-
6:57 - 7:01日々使用しているツールを
利用できないだろうか? -
7:01 - 7:04まず最初に行ったのは
DemocracyOSというソフトウェアを -
7:04 - 7:07デザインし 開発することでした
-
7:07 - 7:10DemocracyOSは
オープンソースのウェブアプリで -
7:10 - 7:13市民と選出された議員の架け橋として
-
7:13 - 7:17私たちが日々の生活を送りながら
-
7:17 - 7:22政治に参加しやすくすることを
目的としています -
7:22 - 7:26ですから 新しい法案が議会に提出されたら
-
7:26 - 7:28アプリはその旨を通知し
-
7:28 - 7:31法案をすぐに このプラットフォームで
-
7:31 - 7:34平易な言葉で言い換えて
説明してくれます -
7:34 - 7:38しかし 社会的な変化を生み出すには
-
7:38 - 7:40多くの情報を知ることだけでは
-
7:40 - 7:42不十分であり
-
7:42 - 7:44情報を使った行動が必要なのは
明らかです -
7:44 - 7:46情報の入手が簡単になれば
-
7:46 - 7:49次の動きに関する
-
7:49 - 7:51話し合いにつながり
-
7:51 - 7:53DemocracyOSがそれを実現します
-
7:53 - 7:55民主主義は望むことを
-
7:55 - 7:57次から次へと単に
-
7:57 - 8:00積み重ねるだけではなく
-
8:00 - 8:03健全で活発な市民の議論が
-
8:03 - 8:08やはり基本的な価値観の
1つであるべきなのです -
8:08 - 8:12DemocracyOSの目的は
説得し説得され― -
8:12 - 8:14合意に到達することです
-
8:14 - 8:18反対意見を伝える適切な方法を
-
8:18 - 8:20見出すことでもあります
-
8:20 - 8:22また 自分が選んだ議員に
-
8:22 - 8:27何に票を投じて欲しいのか
投票することができます -
8:27 - 8:28ある案件に
-
8:28 - 8:30投票したくない場合には
-
8:30 - 8:32自分の票を他の人に
-
8:32 - 8:34委譲することができ
-
8:34 - 8:39力強い社会的リーダーが
台頭する余地を残します -
8:39 - 8:41突如として非常に簡単に
-
8:41 - 8:43DemocracyOS上での投票結果を
-
8:43 - 8:45議会における投票結果と
-
8:45 - 8:47比較できるようになりました
-
8:47 - 8:49また 明らかになったのは
-
8:49 - 8:53テクノロジーが鍵ではないということです
-
8:53 - 8:55私たちがやるべきことは
-
8:55 - 8:57社会に分散した知識を持つ人たちを探し
-
8:57 - 9:00その知識を利用して
-
9:00 - 9:06更に優れた 公平な判断をすることです
-
9:06 - 9:10そこで 私たちは従来の政党と接触し
-
9:10 - 9:12DemocracyOSを提供しました
-
9:12 - 9:16このプラットフォームを使えば
-
9:16 - 9:20有権者と双方向の対話が
可能だと伝えました -
9:20 - 9:23お察しの通り 試みは失敗しました
-
9:23 - 9:26大失敗でした
-
9:26 - 9:30いとも簡単に拒絶されました
-
9:30 - 9:32まず 考えが甘いと言われました
-
9:32 - 9:36後から思うと その通りだと
言わざるを得ません -
9:36 - 9:39立ちはだかる問題は
-
9:39 - 9:42技術的というより 文化的な問題だからです
-
9:42 - 9:44政党は決して意思決定の方法を
-
9:44 - 9:48変えたいと思っていませんでした
-
9:48 - 9:50そこで気づいたのですが
-
9:50 - 9:53自分たちの考えを推し進めたいのなら
-
9:53 - 9:56自分たちで実行すべきなのです
-
9:56 - 9:58思い切って
-
9:58 - 10:01昨年8月にブエノスアイレス市に
-
10:01 - 10:03ネット党という
-
10:03 - 10:04自分たちの政党を
-
10:04 - 10:08設立しました
-
10:08 - 10:12さらに思い切って
-
10:12 - 10:16去年の10月の選挙に候補を立てました
-
10:16 - 10:18公約は
-
10:18 - 10:20「議席を取ることができたならば
-
10:20 - 10:22我々の候補者は
-
10:22 - 10:26DemocracyOSで市民が決めたことに
-
10:26 - 10:29票を投じる」としました
-
10:29 - 10:32議会に提出された各議案に対し
-
10:32 - 10:34オンラインのプラットフォーム上で
-
10:34 - 10:39市民が決定事項に基づき
票を投じる政党です -
10:39 - 10:42ある意味 政治制度を
ハッキングすると言えます -
10:42 - 10:44対話に参加したり
-
10:44 - 10:47意思決定に参加することを望むならば
-
10:47 - 10:48正当な道を歩む必要があり
-
10:48 - 10:52その唯一の方法は
-
10:52 - 10:56制度の規則を遵守することなのです
-
10:56 - 10:59しかし 政党の意思決定方法を
-
10:59 - 11:03根本的に変えるという意味での
-
11:03 - 11:05ハッキングのつもりでした
-
11:05 - 11:08決定事項により
直接影響を受ける人たちと -
11:08 - 11:11初めて一緒に意思決定を
-
11:11 - 11:15行うことになります
-
11:15 - 11:19ブエノスアイレスに設立して
2か月の政党にとって -
11:19 - 11:21非常に大胆な動きでした
-
11:21 - 11:22注目は集まりました
-
11:22 - 11:27全得票数の1.2%にあたる
2万2千票を集め -
11:27 - 11:31ブエノスアイレスでは
第2位になりました -
11:31 - 11:33議席を獲得するには
-
11:33 - 11:35得票数が足りなかったものの
-
11:35 - 11:39議論への参加を取り付けるには
十分でした -
11:39 - 11:42来月 議会が組織として
-
11:42 - 11:45アルゼンチンで初めて
-
11:45 - 11:48DemocracyOSを使用した
-
11:48 - 11:51市民との対話を開始します
-
11:51 - 11:54取り上げられるのは
以下の3つの法案です -
11:54 - 11:56都市交通に関する2つの法案
-
11:56 - 11:59そして公共スペースの
使用に関する法案です -
11:59 - 12:02当然 私たちが選出した議員は
-
12:02 - 12:04市民の決定に沿って
-
12:04 - 12:07投票するとは言わないでしょう
-
12:07 - 12:09しかし ツールを試す気はあります
-
12:09 - 12:12新しい市民参加の道を開くことに
-
12:12 - 12:15前向きであり 願わくば
-
12:15 - 12:18聞く耳を持っていてほしいと思います
-
12:18 - 12:22政治制度は変えることができ
-
12:22 - 12:26制度を覆したり 壊したりするのではなく
-
12:26 - 12:29インターネットのおかげで
使用できるツールを用いて -
12:29 - 12:32政治制度を改変することができます
-
12:32 - 12:36しかし 本当の課題は
-
12:36 - 12:40革新を起こす接点の発見や設計―
-
12:40 - 12:44作成や権限付与であり
-
12:44 - 12:46騒音と沈黙を信号に変換し
-
12:46 - 12:48私たちの民主主義を
-
12:48 - 12:5121世紀にもたらすことです
-
12:51 - 12:53簡単だとは言いませんが
-
12:53 - 12:57経験から 実現の可能性は
-
12:57 - 12:59あると思います
-
12:59 - 13:02そしてやってみる価値は
-
13:02 - 13:04絶対にあると思っています
-
13:04 - 13:05ありがとうございました
-
13:05 - 13:11(拍手)
- Title:
- インターネット時代に合った民主主義へ
- Speaker:
- ピア・マンチーニ
- Description:
-
ピア・マンチーニとその仲間はアルゼンチンの国内外で民主主義を改善しようとしています。オープンソースのモバイル・プラットフォームを用いて、立法制度への市民参加を奨励し、市民の声に耳を傾ける候補者を擁立したいと考えています。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:24
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Moe Shoji approved Japanese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Moe Shoji accepted Japanese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era |