Return to Video

¿Cómo actualizar la democracia en la era de Internet?

  • 0:01 - 0:05
    Me parece que estamos de acuerdo
    en que nos movemos
  • 0:05 - 0:09
    hacia un nuevo modelo
    de Estado y sociedad.
  • 0:09 - 0:15
    Pero no tenemos la menor idea
    de qué es eso o qué debería ser.
  • 0:15 - 0:19
    Parece que necesitamos
    tener una conversación
  • 0:19 - 0:22
    acerca de lo que es la democracia
    en nuestros días y nuestra época.
  • 0:22 - 0:25
    Pensemos en ello de la siguiente forma:
  • 0:25 - 0:30
    Somos ciudadanos del siglo 21
    haciendo lo mejor que podemos
  • 0:30 - 0:35
    para interactuar con instituciones
    diseñadas en el siglo 19
  • 0:35 - 0:40
    basadas en tecnologías de la información
    del siglo 15.
  • 0:41 - 0:44
    Démosle un vistazo
    a algunas características del sistema.
  • 0:44 - 0:48
    Para empezar, está diseñado
    para una tecnología de la información
  • 0:48 - 0:51
    de hace más de 500 años.
  • 0:51 - 0:55
    Y el mejor sistema
    que se podría diseñar para algo así
  • 0:55 - 1:01
    es uno en el que sólo unos pocos toman
    decisiones diarias en nombre de la mayoría
  • 1:01 - 1:05
    y la mayoría puede votar
    una vez cada dos años.
  • 1:05 - 1:08
    En segundo lugar,
    los costos de la participación
  • 1:08 - 1:11
    en este sistema son tremendamente altos.
  • 1:11 - 1:15
    O bien se tiene mucha plata
    e influencias,
  • 1:15 - 1:20
    o se le dedica la vida completa
    a la política.
  • 1:20 - 1:23
    Uno tiene que convertirse
    en miembro de un partido
  • 1:23 - 1:28
    y lentamente empezar a labrarse el camino
    para llegar, tal vez, algún día,
  • 1:28 - 1:32
    a ocupar un puesto en una mesa
    en la que se tomen decisiones.
  • 1:32 - 1:36
    Finalmente, aunque no menos importante,
    el lenguaje del sistema
  • 1:36 - 1:38
    es increiblemente críptico.
  • 1:38 - 1:43
    Está hecho por abogados, para abogados
    y nadie más lo puede entender.
  • 1:43 - 1:48
    Es un sistema en el que podemos
    elegir nuestras autoridades,
  • 1:48 - 1:51
    pero se nos deja
    totalmente excluídos del proceso
  • 1:51 - 1:55
    que estas autoridades usan para
    tomar sus decisiones.
  • 1:55 - 1:58
    Y entonces, en una época
    en que las tecnologías de la información
  • 1:58 - 2:03
    nos permiten participar
    en cualquier conversación global,
  • 2:03 - 2:08
    en que las barreras de la información
    han sido completamente superadas
  • 2:08 - 2:14
    y podemos, más que nunca antes,
    expresar nuestros deseos y preocupaciones,
  • 2:15 - 2:18
    nuestro sistema político
    es el mismo
  • 2:18 - 2:25
    de los últimos 200 años y todavía espera
    que nos conformemos con ser simplemente
  • 2:25 - 2:29
    receptores pasivos de un monólogo.
  • 2:29 - 2:33
    Y entonces, no es ninguna sorpresa
    que este tipo de sistema
  • 2:33 - 2:37
    sólo pueda producir
    dos tipos de resultado:
  • 2:37 - 2:40
    silencio o ruido.
  • 2:40 - 2:44
    Silencio en el sentido de tener ciudadanos
    que no se involucran,
  • 2:44 - 2:47
    que simplemente no quieren participar.
  • 2:47 - 2:50
    Hay este lugar común
    que a mí, en verdad, me disgusta,
  • 2:50 - 2:53
    que es la creencia de que nosotros,
    los ciudadanos,
  • 2:53 - 2:57
    somos apáticos por naturaleza,
    que le huimos al compromiso.
  • 2:57 - 3:01
    Pero, ¿realmente puede culpársenos
    por no avalanzarnos hacia la oportunidad
  • 3:01 - 3:05
    de ir al centro de la ciudad,
    a mitad de la jornada laboral
  • 3:05 - 3:09
    para asistir, físicamente,
    a una audiencia pública
  • 3:09 - 3:12
    que no tendrá ningún impacto
    sobre nuestras vidas?
  • 3:13 - 3:15
    El conflicto es inevitable
  • 3:15 - 3:22
    entre un sistema que ya no nos representa
    ni tiene ninguna capacidad de diálogo,
  • 3:22 - 3:26
    y ciudadanos que se acostumbran
    cada vez más
  • 3:26 - 3:29
    a representarse a sí mismos.
  • 3:29 - 3:31
    Y luego está el ruido:
  • 3:31 - 3:37
    Chile, Argentina, Brasil, México,
    Italia, Francia, España, Estados Unidos,
  • 3:37 - 3:39
    son todas democracias.
  • 3:39 - 3:43
    Los ciudadanos tienen acceso a las urnas.
  • 3:43 - 3:45
    Pero ellos todavía sienten
    la necesidad
  • 3:45 - 3:50
    de tomar las calles
    para ser escuchados.
  • 3:51 - 3:58
    Parece que el eslogan del siglo 18
    que dio pie a la formación
  • 3:58 - 4:04
    de nuestras democracias modernas,
    "No hay impuestos sin representación",
  • 4:04 - 4:11
    puede ahora actualizarse a
    "No hay representación sin conversación".
  • 4:11 - 4:15
    Queremos nuestro lugar en la mesa.
  • 4:16 - 4:18
    Y con toda razón.
  • 4:18 - 4:24
    Pero para ser parte de esta conversación,
    necesitamos saber qué hacer a continuación
  • 4:24 - 4:32
    porque la acción política es ser capaz
    de pasar de la agitación a la construcción.
  • 4:32 - 4:38
    Mi generación ha sido increíblemente buena
    usando las nuevas redes y tecnologías
  • 4:38 - 4:43
    para organizar protestas,
    protestas que fueron capaces
  • 4:43 - 4:48
    de imponer agendas,
    revertir legislación extremadamente perjudicial
  • 4:48 - 4:52
    y hasta derrocar gobiernos autoritarios.
  • 4:52 - 4:55
    Y tenemos que estar
    inmensamente orgullosos de ello.
  • 4:56 - 4:59
    Pero también tenemos que admitir
    que no hemos sido muy buenos
  • 4:59 - 5:07
    en usar esas mismas redes y tecnologías
    para articular con éxito una alternativa
  • 5:07 - 5:11
    a lo que estamos viendo
    y para llegar a los consensos
  • 5:11 - 5:15
    y construir las alianzas que se necesitan
    para lograrlo.
  • 5:15 - 5:21
    Y el riesgo que enfrentamos es
    que podemos crear enormes vacíos de poder
  • 5:21 - 5:26
    que rápidamente serán llenados
    por gobiernos de facto
  • 5:26 - 5:31
    como los militares o grupos ya organizados
    y altamente motivados
  • 5:31 - 5:34
    que por lo general se encuentran
    en los extremos.
  • 5:35 - 5:39
    Pero nuestra democracia no es sólo
    un asunto de votar una vez
  • 5:39 - 5:41
    cada dos años.
  • 5:41 - 5:46
    Y tampoco es la capacidad
    para reunir a millones en las calles.
  • 5:47 - 5:51
    La pregunta que quisiera plantear aquí
    y que, en realidad, creo
  • 5:51 - 5:54
    que es la más importante
    que debemos responder, es:
  • 5:54 - 6:00
    ¿Si Internet es la nueva imprenta,
    qué es entonces la democracia
  • 6:00 - 6:03
    para la era de Internet?
  • 6:03 - 6:09
    ¿Qué instituciones necesitamos construir
    para la sociedad del siglo 21?
  • 6:10 - 6:13
    No tengo la respuesta, por si acaso.
  • 6:13 - 6:15
    No creo que nadie la tenga.
  • 6:15 - 6:19
    Pero, en verdad, creo que no podemos
    seguir ignorando más está pregunta.
  • 6:19 - 6:22
    Y entonces, me gustaría
    compartir con Uds. nuestra experiencia
  • 6:22 - 6:25
    y lo que hemos aprendido hasta ahora,
    aportar nuestro granito de arena
  • 6:25 - 6:28
    a esta conversación.
  • 6:28 - 6:31
    Hace dos años, con un grupo de amigos
    de Argentina,
  • 6:31 - 6:35
    nos empezamos a preguntar,
    "¿cómo hacer que nuestros representantes,
  • 6:35 - 6:40
    nuestros representantes electos,
    efectivamente nos representen?"
  • 6:41 - 6:47
    Marshall McLuhan alguna vez dijo
    que la política es resolver
  • 6:47 - 6:51
    los problemas de hoy
    con las herramientas de ayer.
  • 6:51 - 6:53
    La pregunta que nos motivó fue:
  • 6:53 - 6:57
    ¿podemos resolver algunos
    de los problemas actuales
  • 6:57 - 7:01
    con herramientas que usamos
    en nuestras vidas todos los días?
  • 7:01 - 7:05
    Nuestro primer paso fue diseñar
    y desarrollar un programa
  • 7:05 - 7:07
    llamado DemocracyOS.
  • 7:07 - 7:11
    DemocracyOS es una plataforma web
    de código abierto
  • 7:11 - 7:17
    diseñada para servir de puente
    entre ciudadanos y representantes electos
  • 7:17 - 7:22
    y hacer más fácil que participemos
    desde nuestras vidas cotidianas.
  • 7:22 - 7:25
    En primer lugar, allí usted
    puede informarse,
  • 7:25 - 7:28
    porque cada nuevo proyecto
    que se introduce en el Congreso
  • 7:28 - 7:34
    es traducido y explicado inmediatamente
    en lenguaje sencillo en esta plataforma.
  • 7:35 - 7:39
    Pero, todos sabemos que el cambio social
    no va a ser el resultado
  • 7:39 - 7:44
    solo de tener más información,
    sino de hacer algo con ella.
  • 7:44 - 7:49
    El acceso a una mejor información
    debería conducir a una conversación
  • 7:49 - 7:52
    acerca de lo que haremos luego,
    y DemocracyOS nos permite hacer eso.
  • 7:53 - 7:58
    Porque sabemos que la democracia
    no es sólo asunto de apilar preferencias
  • 7:58 - 8:03
    una encima de otra
    sino que un debate público, robusto y sano
  • 8:03 - 8:07
    debería ser nuevamente
    uno de sus valores fundamentales.
  • 8:08 - 8:12
    Entonces, DemocracyOS es acerca de
    persuadir y ser persuadido.
  • 8:12 - 8:18
    Tiene que ver tanto con alcanzar consensos
    como con encontrar una forma apropiada
  • 8:18 - 8:21
    para canalizar nuestro desacuerdo.
  • 8:21 - 8:24
    Y finalmente, usted puede votar
    cómo le gustaría que votara
  • 8:24 - 8:27
    su representante electo.
  • 8:27 - 8:30
    Y si no se siente cómodo
    votando por un asunto determinado,
  • 8:30 - 8:33
    siempre podrá delegar su voto
    en alguien más,
  • 8:33 - 8:39
    dando lugar a un liderazgo
    social dinámico y emergente.
  • 8:39 - 8:44
    Y se volvió muy fácil para nosotros
    comparar estos resultados
  • 8:44 - 8:47
    con la forma en la que nuestros representantes
    estaban votando en el congreso.
  • 8:47 - 8:52
    Pero, también se volvió muy evidente
    que la tecnología no iba a ser suficiente.
  • 8:53 - 8:58
    Lo que necesitabamos era encontrar
    a los actores capaces de tomar
  • 8:58 - 9:02
    este conocimiento distribuido
    en la sociedad
  • 9:02 - 9:06
    y de usarlo para tomar
    decisiones mejores y más justas.
  • 9:06 - 9:12
    Así que fuimos con los partidos políticos
    tradicionales y les ofrecimos DemocracyOS.
  • 9:12 - 9:16
    Dijimos, "Miren, esta es una plataforma
    que Uds. pueden usar para construir
  • 9:16 - 9:20
    una conversación de doble vía
    con sus electores".
  • 9:20 - 9:23
    ¡Y sí, fracasamos!
  • 9:23 - 9:25
    ¡Fracasamos en grande!
  • 9:25 - 9:30
    Nos mandaron a jugar afuera,
    como si fuéramos niños.
  • 9:30 - 9:33
    Entre otras cosas,
    nos llamaron ingenuos.
  • 9:33 - 9:36
    Y tengo que ser honesta:
    en retrospectiva, creo que lo fuimos.
  • 9:36 - 9:42
    Porque los desafíos que enfrentamos
    no son tecnológicos, sino culturales.
  • 9:42 - 9:45
    Los partidos políticos
    nunca han querido cambiar
  • 9:45 - 9:48
    la forma en que toman las decisiones.
  • 9:48 - 9:52
    Y entonces se hizo algo obvio
    que si queríamos ir a algún lado
  • 9:52 - 9:55
    con esta idea,
    necesitábamos hacerlo nosotros mismos.
  • 9:56 - 9:58
    Y entonces realizamos un salto de fe,
  • 9:58 - 10:03
    y en agosto del año pasado
    fundamos nuestro propio partido político.
  • 10:03 - 10:08
    El partido de la Red
    en la ciudad de Buenos Aires.
  • 10:08 - 10:14
    Y en un salto de fe todavía mayor,
    nos postulamos a elecciones
  • 10:14 - 10:18
    en octubre del año pasado
    con la siguiente idea:
  • 10:18 - 10:22
    Si ganamos una silla en el Congreso,
    nuestro candidato, nuestro representante,
  • 10:22 - 10:28
    iba siempre a votar de acuerdo con
    lo que los ciudadanos decidieran
  • 10:28 - 10:30
    en DemocracyOS.
  • 10:30 - 10:33
    Todo proyecto que se introdujera
    en el Congreso,
  • 10:33 - 10:36
    lo íbamos a votar de acuerdo con
    lo que los ciudadanos decidieran
  • 10:36 - 10:38
    en la plataforma en línea.
  • 10:39 - 10:43
    Era nuestra forma de hackear
    el sistema político.
  • 10:43 - 10:46
    Entendimos que si queríamos
    volvernos parte de la conversación,
  • 10:46 - 10:51
    tener un puesto en la mesa,
    debíamos volvernos actores válidos,
  • 10:52 - 10:57
    y la única forma de hacer eso
    era jugando con las reglas del sistema.
  • 10:57 - 11:01
    Estábamos hackeando en el sentido
    de que estabamos cambiando radicalmente
  • 11:01 - 11:05
    la forma en que un partido político
    toma sus decisiones.
  • 11:05 - 11:10
    Por primera vez, estábamos tomando
    las decisiones junto con aquellos
  • 11:10 - 11:15
    a quienes afectábamos directamente
    con esas decisiones.
  • 11:15 - 11:19
    Era una jugada arriesgada
    para un partido con dos meses de fundado
  • 11:19 - 11:21
    en la ciudad de Buenos Aires.
  • 11:21 - 11:23
    Pero captó la atención.
  • 11:23 - 11:28
    Obtuvimos 22.000 votos,
    1.2 por ciento de los votos,
  • 11:28 - 11:31
    y fuimos la segunda opción a nivel local.
  • 11:31 - 11:35
    Y aunque eso no haya sido suficiente
    para ganar un puesto en el Congreso,
  • 11:35 - 11:39
    lo fue para convertirnos
    en parte de la conversación,
  • 11:39 - 11:44
    al punto de que el próximo mes
    el Congreso, como institución,
  • 11:44 - 11:48
    estará lanzando por primera vez
    en la historia de Argentina,
  • 11:48 - 11:54
    un DemocracyOS para discutir
    con los ciudadanos tres proyectos de ley:
  • 11:54 - 11:59
    dos relacionados con el transporte urbano
    y uno más con el espacio público.
  • 11:59 - 12:03
    Nuestros representantes electos,
    no están gritando, claro está,
  • 12:03 - 12:06
    "Sí, vamos a votar de acuerdo
    con lo que los ciudadanos decidan",
  • 12:06 - 12:09
    pero están dispuestos a intentarlo.
  • 12:09 - 12:14
    Ellos están deseosos de abrir
    un espacio nuevo al compromiso ciudadano
  • 12:14 - 12:18
    y con suerte, ellos van a querer
    escucharlos también.
  • 12:18 - 12:22
    Nuestro sistema político
    se puede transformar,
  • 12:22 - 12:29
    y no con subversión o destrucción,
    sino rediseñándolo con herramientas
  • 12:29 - 12:32
    que Intenet nos ofrece hoy por hoy.
  • 12:32 - 12:40
    Pero el desafió real es encontrar,
    diseñar, crear, empoderar los conectores
  • 12:40 - 12:46
    que pueden innovar,
    transformar ruido y silencio en señal,
  • 12:46 - 12:50
    y finalmente traer nuestras democracias
    al siglo 21.
  • 12:50 - 12:53
    No digo que sea fácil.
  • 12:53 - 12:57
    Pero, por experiencia,
    sé que tenemos una verdadera oportunidad
  • 12:57 - 12:59
    de hacer que funcione.
  • 12:59 - 13:02
    Y en mi corazón,
    sé que definitivamente,
  • 13:02 - 13:04
    vale la pena intentarlo.
  • 13:04 - 13:05
    Gracias.
  • 13:05 - 13:09
    (Aplausos)
Title:
¿Cómo actualizar la democracia en la era de Internet?
Speaker:
Pía Mancini
Description:

Pia Mancini y sus compañeros quieren actualizar la democracia en Argentina, y más allá de sus fronteras. Con su plataforma de código abierto, quieren involucrar a los ciudadanos en el proceso legislativo y promover candidatos que escuchan lo que los ciudadanos dicen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:24
  • Hey! I made an unofficial translation, and it's over here: http://justpaste.it/hhsp . Feel free to use it.
    I stuck to Rioplatense Spanish, as Pía is from Argentina.

  • Hola Carlos, me gustaria que esta charla estuviera online en español lo antes posible. Avisame si te puedo ayudar con esta traduccion ya que hay mucha gente esperando verla. Gracias, Jose

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions