Prihodnost medicine? Za to obstaja aplikacija
-
0:01 - 0:05Pred nekaj leti,
na TED konferenci v Long Beachu, -
0:05 - 0:07sem spoznal Harriet.
-
0:07 - 0:10Dejansko sva se srečala prej na spletu -
ne tako, kot si mislite. -
0:10 - 0:12Oba sva poznala Lindo Avey,
-
0:12 - 0:16ki je ena od ustanoviteljev prve
spletne osebne genomske družbe. -
0:16 - 0:18In ker sva najine
genetske informacije delila z Lindo, -
0:18 - 0:23je ona lahko videla, da si s Harriet
deliva zelo redek tip mitohondrijske DNK - -
0:23 - 0:26Haplotip K1a1b1a - kar je pomenilo,
da sva v daljnem sorodu. -
0:26 - 0:29Dejansko deliva isto rodoslovje
z Oetzijem, ledenim človekom. -
0:29 - 0:31Torej Oetzi, Harriet in jaz.
-
0:32 - 0:36Ustanovila sva skupino na Facebook-u.
Vsi ste dobrodošli, da se pridružite. -
0:36 - 0:39Ko sem naslednje leto srečal Harriet
osebno na konferenci TED, -
0:39 - 0:41nama je naročila srečne Haplotip majice.
-
0:41 - 0:43(Smeh)
-
0:43 - 0:46Zakaj vam pripovedujem to zgodbo
in kaj ima to s prihodnostjo zdravja? -
0:46 - 0:48Kako sem spoznal Harriet, je primer,
-
0:48 - 0:52kako interdisciplinarno dopolnjevane,
skokovito rastoče tehnologije -
0:52 - 0:54vplivajo na prihodnost
zdravja in počutja - -
0:54 - 0:58od nizkocenovnih genskih analiz
do priložnosti v zmogljivi bioinformatiki -
0:58 - 1:01in do internetne povezave
in socialnih mreženj. -
1:02 - 1:05Danes bi rad govoril o
razumevanju teh eksponentnih tehnologij. -
1:05 - 1:07Pogosto mislimo linearno.
-
1:07 - 1:11Ampak, če imate plavajoč lokvanjev list,
ki se razdeli vsak dan - -
1:11 - 1:15dva, štiri, osem, 16 -
v 15 dneh jih imate 32.000. -
1:15 - 1:18Koliko mislite, da jih bo v enem mesecu?
Prišli smo do milijarde. -
1:18 - 1:20Če začnemo misliti eksponentno,
-
1:20 - 1:23vidimo, kako to začenja
vplivati na vse tehnologije okoli nas. -
1:23 - 1:26In veliko teh tehnologij -
govorim kot zdravnik in inovator - -
1:26 - 1:28res lahko začnemo izkoriščati,
-
1:28 - 1:31da vplivamo na prihodnost lastnega
zdravja in zdravstvenega varstva -
1:31 - 1:34in da se lotimo glavnih izzivov,
ki jih imamo v zdravstvu danes, -
1:34 - 1:37od res skokovitih stroškov,
do staranja prebivalstva, -
1:37 - 1:40slabega načina uporabe informacij,
-
1:40 - 1:42razdrobljenosti oskrbe,
-
1:42 - 1:45in pogosto veliko težav
v sprejemanju inovacij. -
1:45 - 1:48Kar lahko naredimo,
o čemer smo danes nekaj govorili, -
1:48 - 1:49je premik krivulje v levo.
-
1:49 - 1:52Večino denarja porabimo
na zadnjih 20 % življenja. -
1:52 - 1:54Kaj če bi lahko porabili in
spodbujali pozicije -
1:54 - 1:56v sistemu zdravstvenega
varstva in nas samih -
1:56 - 1:58za premik krivulje v levo
in izboljšanje zdravja, -
1:58 - 2:00tudi z izkoriščanjem tehnologije?
-
2:00 - 2:04Mojo najljubšo tehnologijo, primer
eksponentne tehnologije, imamo vsi v žepu. -
2:04 - 2:07Torej, če o tem razmislite,
to se res dramatično izboljšuje. -
2:07 - 2:09Hočem reči, to je iPhone 4.
-
2:09 - 2:12Predstavljajte si,
kaj bo sposoben narediti iPhone 8. -
2:13 - 2:14Dobil sem nekaj uvida v to.
-
2:14 - 2:15Sem eden od udeležencev
-
2:15 - 2:20na medicinskem delu nove institucije,
imenovane Singularity University, -
2:20 - 2:21s sedežem v Silicijevi dolini.
-
2:21 - 2:22In tukaj vsako poletje združimo
-
2:22 - 2:25približno 100 zelo nadarjenih
študentov z vsega sveta. -
2:25 - 2:28In obravnavamo te tehnologije
iz medicine, biotehnologije, -
2:28 - 2:30umetne inteligence, robotike,
nanotehnologije, vesolja, -
2:30 - 2:32in iščemo, kako bi jih
navzkrižno usposobili -
2:32 - 2:35in izkoristili za vpliv na glavne
neizpolnjene cilje. -
2:35 - 2:37Imamo tudi sedem-dnevne
izvedbene programe. -
2:37 - 2:39In naslednji mesec je
pravzaprav Future Med, -
2:39 - 2:43program interdisciplinarnega usposabljanja
in izkoriščanja tehnologij v medicini. -
2:43 - 2:44Omenil sem telefon.
-
2:44 - 2:48Ti mobilni telefoni imajo na voljo več kot
20.000 različnih mobilnih aplikacij - -
2:48 - 2:49vse do tiste iz VB,
-
2:49 - 2:52kjer lahko lulate na
mali čip priključen na vaš iPhone -
2:52 - 2:53in preverite sami za SPB.
-
2:53 - 2:56Ne vem, če bi sam že poskusil,
ampak je na voljo. -
2:56 - 2:57Obstajajo vse vrste aplikacij,
-
2:57 - 3:00ki združujejo vaš telefon
in diagnostiko, na primer - -
3:00 - 3:01merjenje glukoze v krvi
na vašemu iPhonu -
3:01 - 3:03in pošiljanje vašemu zdravniku,
-
3:03 - 3:06da oni in vi lahko bolje razumete
-
3:06 - 3:08vaš krvni sladkor,
če imate sladkorno bolezen. -
3:08 - 3:11Poglejmo zdaj, kako skokovite
tehnologije prevzemajo zdravstvo. -
3:11 - 3:13Začnimo s tem, da so hitrejše.
-
3:13 - 3:16Ni skrivnost, da so, po Moorovemu zakonu,
računalniki vse hitrejši in hitrejši. -
3:16 - 3:19Z njimi lahko naredimo
bolj zmogljive stvari. -
3:19 - 3:21Oni res dohajajo,
v mnogih primerih presegajo, -
3:21 - 3:23sposobnost človeškega uma.
-
3:23 - 3:27Ampak mislim, da je računska hitrost
najbolj uporabna za slikanje. -
3:27 - 3:29Možnost vpogleda v telo v realnem času
-
3:29 - 3:32z zelo visoko ločljivostjo
res postaja neverjetna. -
3:32 - 3:35In uporabljamo različne tehnologije -
PET skeniranje, CT skeniranje -
3:35 - 3:37in molekularno diagnostiko -
-
3:37 - 3:40da najdemo in poiščemo stvari
na različnih ravneh. -
3:40 - 3:44Tukaj boste videli najvišjo ločljivost
MRI skeniranja danes, -
3:44 - 3:47rekonstrukcijo Marca Hodosha,
skrbnika TEDMED-a. -
3:47 - 3:49In zdaj lahko vidimo notranjost možganov
-
3:49 - 3:51z do sedaj nedosegljivo
ločljivostjo in zmogljivostjo, -
3:51 - 3:55in se naučimo rekonstrukcije
in morda celo reinženiringa -
3:55 - 3:57ali povratnega inženiringa možganov,
-
3:57 - 4:00da bi bolje razumeli patologijo,
bolezni in zdravljenje. -
4:00 - 4:04Notranjost možganov lahko gledamo
v realnemu času z fMRI. -
4:04 - 4:07In z razumevanjem
te vrste procesov in povezav -
4:07 - 4:10bomo razumeli učinke
zdravil ali meditacije -
4:10 - 4:12in bolje in učinkoviteje
bomo personalizirali, na primer, -
4:12 - 4:14pri psihoaktivnih zdravilih.
-
4:14 - 4:18Ti skenerji so vse manjši,
cenejši in bolj prenosni. -
4:18 - 4:22In te vrste eksplozija podatkov,
ki je na voljo, res skoraj postaja izziv. -
4:22 - 4:26Skeniranje danes zavzame približno
800 knjig ali 20 gigabajtov. -
4:26 - 4:29Skeniranje bo v nekaj letih
en terabajt ali 800.000 knjig. -
4:29 - 4:31Kako izkoristite te informacije?
-
4:31 - 4:34Postanimo osebni. Ne bom vprašal,
kdo je bil na kolonoskopiji, -
4:34 - 4:36a če ste stari nad 50 let,
je čas za presejalno kolonoskopijo. -
4:36 - 4:39Kako bi vam bila všeč možnost
da se temu izognete? -
4:39 - 4:41Zdaj v bistvu obstaja
virtualna kolonoskopija. -
4:41 - 4:44Primerjajte ti dve sliki in kot radiolog
-
4:44 - 4:46lahko poletite skozi
bolnikovo debelo črevo -
4:46 - 4:48in z uporabo umetne inteligence (U.I.)
-
4:48 - 4:50prepoznate potencialno lezijo,
kot vidite tukaj. -
4:50 - 4:53Mogoče smo jo spregledali,
a z uporabo U.I. pri radiologiji, -
4:53 - 4:54najdemo lezije, ki smo jih spregledali.
-
4:54 - 4:56In morda bo to spodbudilo ljudi,
-
4:56 - 4:58da opravijo kolonoskopijo,
ki je sicer ne bi. -
4:58 - 5:00In to je primer spremembe paradigme.
-
5:00 - 5:03Gibljemo se k integraciji biomedicine,
informacijske tehnologije, -
5:03 - 5:06brezžične in, rekel bi, mobilne
- v ero digitalne medicine. -
5:06 - 5:10Celo moj stetoskop je zdaj digitalni.
In seveda tudi za to obstaja aplikacija. -
5:11 - 5:13Očitno se gibljemo k eri trikorderja.
-
5:13 - 5:18Ročni ultrazvok je v bistvu presegel
in izpodrinil stetoskop. -
5:18 - 5:22Sedaj imajo ceno - včasih je bila
100.000 € ali nekaj 100.000 $ - -
5:22 - 5:24za približno 5.000 $ lahko imam moč
-
5:24 - 5:27zelo zmogljive
diagnostične naprave v roki. -
5:27 - 5:31In združevanje tega s pojavom
elektronskih zdravstvenih kartotek - -
5:31 - 5:34v ZDA je še vedno manj kot
20 odstotkov elektronskih. -
5:34 - 5:36Tukaj na Nizozemskem,
mislim, da je več kot 80 %. -
5:36 - 5:39A zdaj, ko prehajamo na
združevanje zdravstvenih podatkov, -
5:39 - 5:40da so dostopni elektronsko,
-
5:40 - 5:42lahko te podatke damo v
množično zunanje izvajanje -
5:42 - 5:45in kot zdravnik, lahko od kjerkoli
dostopam do podatkov svojih bolnikov -
5:45 - 5:47le s svojo mobilno napravo.
-
5:47 - 5:50Zdaj pa smo, seveda,
v dobi iPada, celo iPada 2. -
5:50 - 5:53In ravno prejšnji mesec je
FDA odobrila prvo aplikacijo, -
5:53 - 5:57ki bo radiologu omogočila,
da dejansko odčitava s tovrstne naprave. -
5:57 - 5:59Vsekakor so današnji zdravniki,
z mano vred, -
5:59 - 6:01popolnoma zanesljivi na teh napravah.
-
6:01 - 6:03In kot ste videli, le kakšen mesec nazaj,
-
6:03 - 6:06je IBM-ov Watson premagal
dva prvaka v kvizu "Jeopardy". -
6:06 - 6:08Rad bi, da si zamislite,
kako bomo v nekaj letih, -
6:08 - 6:10po začetku uporabe
informacij "iz oblaka", -
6:10 - 6:13res imeli U.I. zdravnika in
bomo svoje možgane povezali, -
6:13 - 6:15da bi sprejemali odločitve in diagnostike
-
6:15 - 6:17na ravni, ki je še nikoli ni bilo.
-
6:17 - 6:20Že danes vam v mnogih primerih
ni treba iti do zdravnika. -
6:20 - 6:23Le v približno 20 % obiskov
je fizični kontakt z bolnikom nujen. -
6:23 - 6:25Zdaj smo v eri virtualnih obiskov -
-
6:25 - 6:28od obiskov tipa Skype,
ki jih lahko storite z "American Well", -
6:28 - 6:32do "Cisca", ki je razvil kompleksen
sistem zdravstvene prisotnosti. -
6:32 - 6:35Možnost interakcije s svojim izvajalcem
zdravstvenih storitev je drugačna. -
6:35 - 6:37In naše sedanje naprave
to še naprej spreminjajo. -
6:37 - 6:40Prijateljica Jessica mi je poslala
sliko raztrganine na glavi -
6:40 - 6:44in lahko ji prihranim pot na urgenco
in nekaj diagnosticiram na ta način. -
6:44 - 6:46Mogoče bi lahko izkoristili
igričarsko tehnologijo, -
6:46 - 6:49kot je Microsoft Kinect,
in jo shekamo za potrebe diagnostike, -
6:49 - 6:51na primer za diagnosticiranje kapi
-
6:51 - 6:54s preprosto zaznavo gibov
z napravami za sto dolarjev. -
6:54 - 6:57Dejansko lahko sedaj robotsko
obiščemo svoje bolnike - -
6:57 - 6:59to je RP7; če sem hematolog,
-
6:59 - 7:01lahko obiščem drugo kliniko,
bolnišnico. -
7:01 - 7:04To bo obogateno s celo vrsto orodij,
ki jih imamo doma že zdaj. -
7:04 - 7:07Zamislite si, brezžične tehtnice že imamo.
-
7:07 - 7:08Lahko stopite na tehtnico.
-
7:08 - 7:11Lahko tvitnete svojo težo prijateljem,
ki vas lahko nadzirajo. -
7:11 - 7:13Imamo brezžične manšete krvnega tlaka.
-
7:13 - 7:14Cel razpon tehnologij se združuje.
-
7:14 - 7:17Namesto nošenja teh nerodnih naprav,
lahko nadenemo preprost obliž. -
7:17 - 7:20To so razvili kolegi na Stanfordu,
imenuje se iRhythm - -
7:20 - 7:23povsem je izpodrinil prejšnjo
tehnologijo, po precej nižji ceni -
7:23 - 7:25z veliko več učinkovitosti.
-
7:25 - 7:28Zdaj smo tudi v eri, t. i. določanja sebe.
-
7:28 - 7:31Potrošniki lahko zdaj kupijo stodolarske
naprave, kot je ta majhni FitBit. -
7:31 - 7:33Lahko merim svoje korake,
svojo porabo kalorij. -
7:33 - 7:35To lahko dnevno nadziram.
-
7:35 - 7:37Lahko delim s prijatelji,
s svojim zdravnikom. -
7:37 - 7:41Prihajajo ure, ki bodo merile srčni utrip,
Zeo monitorji spanja, -
7:41 - 7:44celotna zbirka orodij,
ki vam omogoča vpogled v lastno zdravje. -
7:44 - 7:46In ko začnemo integrirati te informacije,
-
7:46 - 7:49bomo bolje vedeli, kaj naj z njimi
počnemo, in kako izboljšati vpogled -
7:49 - 7:52v lastne bolezni,
zdravje in dobro počutje. -
7:52 - 7:54Obstajajo celo ogledala,
ki lahko zaznajo vaš srčni utrip. -
7:54 - 7:58In trdim, da bomo v prihodnosti imeli
nosljive naprave v naših oblekah, -
7:58 - 8:00in se nenehno nadzirali.
-
8:00 - 8:02In tako kot imamo OnStar
sistem v avtomobilih, -
8:02 - 8:04se vam bo prižgala rdeča lučka -
a ne bo "preveri motor", -
8:04 - 8:07ampak "preveri svoje telo"
in za "pojdi in poskrbi za to". -
8:07 - 8:10Verjetno se boste čez nekaj let
gledali v svojem ogledalu -
8:10 - 8:11in le-to vas bo diagnosticiralo.
-
8:11 - 8:13(Smeh)
-
8:13 - 8:15Za tiste, ki ste doma z otroci,
-
8:15 - 8:19kako bi vam bilo všeč, da imate
brezžično plenico, ki podpira vaš... -
8:19 - 8:21več informacij, kot jih potrebujete.
-
8:21 - 8:22Ampak to bo tukaj.
-
8:23 - 8:26Danes smo veliko slišali
o novi tehnologiji in povezavo z njo. -
8:26 - 8:28Mislim, da bo nekaj od teh tehnologij
-
8:28 - 8:30omogočilo večjo povezanost
z našimi bolniki, -
8:30 - 8:31da si bomo vzeli več časa
-
8:31 - 8:34in dejansko izvajali,
kar je pomembno, humano medicino, -
8:34 - 8:36obogateno s tovrstnimi tehnologijami.
-
8:36 - 8:38Govorili smo o, do neke mere,
izboljševanju bolnika. -
8:38 - 8:40Kaj pa izboljševanje zdravnika?
-
8:40 - 8:42Zdaj smo v eri,
ko je kirurg super opremljen, -
8:42 - 8:43da lahko gre v telo
-
8:43 - 8:46in operira z robotsko kirurgijo,
ki je danes tukaj, -
8:46 - 8:49na ravni, ki ni bila mogoča
celo pred petimi leti. -
8:49 - 8:51Zdaj je to razširjeno
z dodatnimi plastmi tehnologije -
8:51 - 8:53kot je obogatena resničnost.
-
8:53 - 8:56Tako da lahko kirurg vidi
notranjost bolnika skozi leče, -
8:56 - 8:58kje je tumor, kje so krvne žile.
-
8:58 - 9:00To je lahko integrirano
s podporo za odločitve. -
9:00 - 9:04Kirurg v New Yorku lahko pomaga
kirurgu v Amsterdamu, na primer. -
9:04 - 9:05In prehajamo v ero
-
9:05 - 9:07kirurgije resnično brez brazgotin
imenovane NOTES, -
9:07 - 9:10kjer lahko gre
robotski endoskop ven iz želodca -
9:10 - 9:11in izvleče žolčnik
-
9:11 - 9:14robotsko in brez brazgotin.
-
9:14 - 9:17To se imenuje NOTES in to prihaja -
v bistvu kirurgija brez brazgotin, -
9:17 - 9:19kot jo omogoča robotska kirurgija.
-
9:19 - 9:21Kako je pa s kontroliranjem drugih delov?
-
9:21 - 9:24Za tiste, ki so invalidi - paraplegike -
-
9:24 - 9:27smo v eri možganskih
računalniških vmesnikov ali BCI, -
9:27 - 9:30kjer so čipi v motorični
možganski skorji tetraplegika, -
9:30 - 9:35ki lahko nadzorujejo kurzor ali
voziček ali morebiti robotsko roko. -
9:35 - 9:38In te naprave so vse manjše,
uporablja pa jih vse več teh bolnikov. -
9:38 - 9:41Še so v kliničnih preizkušanjih,
a zamislite si, ko bodo povezane, -
9:41 - 9:42na primer, z bioničnim udom,
-
9:42 - 9:45kot je DEKA roka, ki so je zgradili
Dean Kamen in kolegi, -
9:45 - 9:48ki ima 17 prostostnih stopenj
-
9:48 - 9:50in lahko omogoči osebi, ki je izgubila ud,
-
9:50 - 9:53da ima veliko višje nivoje
spretnosti ali nadzora, -
9:53 - 9:54kot jih je imela v preteklosti.
-
9:54 - 9:57Torej, res vstopamo v ero
nosljive robotike. -
9:57 - 10:00Če niste izgubili uda -
imeli ste možgansko kap, na primer - -
10:00 - 10:02bi lahko nosili te zmogljive okončine,
-
10:02 - 10:05ali, če ste paraplegik - obiskal sem
ljudi na Berkley Bionics - -
10:05 - 10:06oni so razvili eLEGS.
-
10:06 - 10:10Prejšnji teden sem posnel ta video.
Tukaj je paraplegik, ki dejansko hodi -
10:10 - 10:11s pomočjo jermenov na teh eksoskeletih.
-
10:11 - 10:13Sicer je priklenjen na invalidski voziček.
-
10:13 - 10:16In to je zdaj zgodnja
era nosljive robotike. -
10:16 - 10:20Mislim, da bomo s tovrstnimi tehnologijami
spremenili definicijo invalidnosti -
10:20 - 10:22v super-zmogljivost
ali super-opremljenost. -
10:22 - 10:26To je Aimee Mullins, ki je kot otrok
izgubila svoje spodnje okončine, -
10:26 - 10:28in Hugh Herr, ki je profesor na MIT,
-
10:28 - 10:30ki je izgubil svoje ude
v plezalni nesreči. -
10:30 - 10:34In sedaj oba lahko plezata bolje,
se hitreje gibljeta, plavata drugače -
10:34 - 10:37s svojimi protezami od nas,
z normalnimi sposobnostmi. -
10:37 - 10:39Kako je z drugimi hitro
naraščajočimi trendi? -
10:39 - 10:41Trend debelosti gre
skokovito v napačno smer, -
10:41 - 10:44vključno z velikimi stroški.
-
10:44 - 10:47Ampak v medicini je trend
skokovito zmanjševanje. -
10:47 - 10:50Nekaj primerov: Zdaj smo v eri
filma "Fantastic Voyage," t. i. iPill, -
10:50 - 10:53to popolnoma integrirano napravo,
ki jo lahko pogoltnete -
10:53 - 10:54in bo lahko slikala vaša prebavila.
-
10:54 - 10:58Pomagala bo diagnostiki in zdravljenju,
potujoč skozi vaša prebavila. -
10:58 - 10:59Prišli smo do še manjših mikrorobotov,
-
10:59 - 11:02ki se bodo sčasoma samostojno
premikali skozi vaš sistem -
11:02 - 11:04in delali stvari,
ki jih kirurgi ne morejo početi, -
11:04 - 11:06veliko manj invazivno.
-
11:06 - 11:08Včasih se bodo lahko sami sestavili
v vaših prebavilih -
11:08 - 11:10in se obogatili v tem okolju.
-
11:10 - 11:14Glede srca, spodbujevalniki so vse manjši
in jih je veliko lažje vstaviti, -
11:14 - 11:17torej ni treba usposabljati
interventnega kardiologa. -
11:17 - 11:20Brezžično se bodo povezali
z vašimi mobilnimi napravami, -
11:20 - 11:23da vas bodo lahko spremljali na daljavo.
-
11:23 - 11:24Velikosti se še naprej krčijo.
-
11:24 - 11:28Tukaj je prototip Medtronica,
ki je manjši od penija. -
11:28 - 11:31Umetna mrežnica, ki se lahko vgradi
na zadnjo stran očesnega zrkla -
11:31 - 11:32in omogoča slepim, da vidijo.
-
11:32 - 11:34Čeprav v zgodnjih preizkušanjih,
a gre v prihodnost. -
11:34 - 11:36To bo popolna sprememba.
-
11:36 - 11:38Ali pa za tiste med nami z dioptrijo,
-
11:38 - 11:40kako se vam zdijo
vseživljenjske kontaktne leče? -
11:40 - 11:43BlueTooth, WiFi so na voljo -
teleportirajo žarke nazaj na oko. -
11:43 - 11:46Zdaj, če imate težave
z vzdrževanjem diete, -
11:46 - 11:48lahko pomagajo dodatne podobe,
-
11:48 - 11:52da vas spomnijo,
koliko kalorij boste zaužili. -
11:52 - 11:55Kaj, če bi patologa opremili,
da preko svojega mobilnega telefona -
11:55 - 11:57vidi na mikroskopski ravni
-
11:57 - 12:00in da te podatke vrne
v oblak, da bi boljše diagnosticiral? -
12:00 - 12:03V bistvu se celotna era laboratorijske
medicine popolnoma spreminja. -
12:03 - 12:05Sedaj lahko izkoristite
mikrofluidne naprave -
12:05 - 12:08kot je ta čip, ki ga je naredil
Steve Quake na Stanfordu. -
12:08 - 12:11Mikrofluidiki lahko nadomestijo
cel laboratorij tehnikov. -
12:11 - 12:13Na čipu omogočajo,
da se naredi na tisoče testov -
12:13 - 12:15na točki oskrbe, kjerkoli na svetu.
-
12:15 - 12:16In to bo res tehnološki vzvod
-
12:16 - 12:18na podeželju in za
nezadostno preskrbljene, -
12:18 - 12:21ker bodo testi, včasih vredni 1.000 $,
narejeni za nekaj penijev -
12:21 - 12:23in to na kraju oskrbe.
-
12:23 - 12:27Če gremo po poti majhnosti malo dlje,
vstopamo v ero nanomedicine, -
12:27 - 12:29možnosti izdelave super majhnih naprav,
-
12:29 - 12:32do točke, ko bomo lahko oblikovali
rdeče krvne celice -
12:32 - 12:35ali mikro robote, ki bodo nadzirali
naš krvni ali imunski sistem, -
12:35 - 12:38ali celo takšne, ki bodo zmogli
očistiti strdke v naših žilah. -
12:38 - 12:40Kaj če bi bilo skokovito cenejše?
-
12:40 - 12:42To ni nekaj,
kar se običajno pomisli v eri medicine, -
12:42 - 12:46ampak trdi diski, nekoč po 3.400 $
za 10 megabajtov, so skokovito cenejši. -
12:46 - 12:49V genomiki so bili stroški genoma
okoli milijarde dolarjev -
12:49 - 12:51pred približno 10 leti,
ko se je pojavil. -
12:51 - 12:54Zdaj se približujemo
genomu po 1.000 $ - -
12:54 - 12:56verjetno naslednje leto,
ali v dveh letih po 100 $. -
12:56 - 12:58Kaj bomo naredili s stodolarskimi genomi?
-
12:58 - 13:00In kmalu bomo imeli
na milijone teh testov. -
13:00 - 13:04In takrat postane zanimivo, ko bomo
začeli s crowdsourcingom teh informacij. -
13:04 - 13:06Vstopili bomo v ero osebne medicine -
-
13:06 - 13:08pravo zdravilo
za pravo osebo ob pravem času - -
13:08 - 13:11namesto tega, kar danes dajemo -
enako zdravilo vsem - -
13:11 - 13:12neke vrste uspešnice zdravil,
-
13:12 - 13:15zdravil, ki ne delajo za vas osebno.
-
13:15 - 13:18In mnogo različnih podjetij
dela na spodbujanju teh pristopov. -
13:18 - 13:21Prikazal vam bom preprost primer
podjetja 23andMe. -
13:21 - 13:23Moji podatki kažejo,
da imam povprečno tveganje -
13:23 - 13:26za razvoj procesa degeneracije makule,
neke vrste slepote. -
13:26 - 13:29A če vzamem iste podatke
in jih naložim na deCODEme podjetje, -
13:29 - 13:31lahko vidim svoje tveganje
za diabetes tipa 2. -
13:31 - 13:33Imam skoraj dvakrat večje tveganje
za diabetes tipa 2. -
13:33 - 13:36Mogoče bi želel paziti,
koliko sladic lahko pojem za kosilo. -
13:36 - 13:38To lahko spremeni moje vedenje.
-
13:38 - 13:40Z izkoriščanjem znanja
o svoji farmakogenomiki - -
13:40 - 13:43kako moji geni modulirajo,
učinke in odmerke mojih zdravil -
13:43 - 13:44bo postalo izredno pomembno
-
13:44 - 13:47in ko bo enkrat v rokah
posameznika in bolnika, -
13:47 - 13:49bo boljše odmerjanje in izbor zdravila.
-
13:49 - 13:52Torej še enkrat, ne gre samo za gene,
ampak za različne podrobnosti - -
13:52 - 13:55za naše navade,
našo okoljsko izpostavljenost. -
13:55 - 13:57Kdaj vas je zdravnik
nazadnje vprašal, kje živite? -
13:57 - 14:00Geomedicina: kje ste živeli,
čemu ste bili izpostavljeni, -
14:00 - 14:03lahko močno vpliva na vaše zdravje.
Lahko ujamemo te informacije. -
14:03 - 14:05Torej genomika, proteomika, okolje,
-
14:05 - 14:08vsi ti podatki se zlivajo k nam
posamično in mi, kot ubogi zdravniki, -
14:08 - 14:09kako lahko to obvladamo?
-
14:09 - 14:12Vstopamo v ero sistemske medicine
ali sistemske biologije, -
14:12 - 14:15kjer bomo lahko začeli
integrirati vse te informacije. -
14:15 - 14:17In na vzorcih, na primer v naši krvi,
-
14:17 - 14:1910.000 biomarkerjev v enem testu,
-
14:19 - 14:21lahko začnemo gledati te majhne vzorce
-
14:21 - 14:23in bolezni bomo odkrili veliko prej.
-
14:23 - 14:27To je imenovano po Lee Hoodu,
očetu področja, P4 medicina. -
14:27 - 14:30Lahko bomo napovedovali, vedeli bomo
od česa boste verjetno zboleli. -
14:30 - 14:33Lahko smo preventivni;
preventiva je lahko personalizirana; -
14:33 - 14:35in še pomembneje,
vedno bolj bo participativna. -
14:35 - 14:37Prek spletnih strani,
kot je Patients Like Me, -
14:37 - 14:41ali z upravljanjem vaših podatkov na
Microsoft HealthVault ali Google Health, -
14:41 - 14:44bo izkoriščanje tega na participativni
način postalo izredno pomembno. -
14:44 - 14:45Končal bom s skokovito na boljše.
-
14:45 - 14:48Radi bi dobili boljše
in učinkovitejše terapije. -
14:48 - 14:50Danes zdravimo visok krvni tlak
predvsem s tabletami. -
14:50 - 14:52Kaj pa, če vzamemo novo napravo
-
14:52 - 14:55in nokavtiramo živčne prenašalce,
ki pomagajo uravnavati krvni tlak, -
14:55 - 14:58in v eni terapiji ozdravimo hipertenzijo?
-
14:58 - 15:00To je nova naprava, ki,
pravzaprav, to dela. -
15:00 - 15:02Na trgu bo v letu ali dveh.
-
15:02 - 15:03Kaj, če bo več ciljnih terapij za rak?
-
15:03 - 15:05Da, jaz sem onkolog
-
15:05 - 15:07in moram reči, večina tega,
kar dajemo, je v bistvu strup. -
15:07 - 15:09Na Stanfordu in drugje smo se naučili,
-
15:09 - 15:11da lahko odkrijemo
izvorne rakave celice, -
15:11 - 15:14tiste, ki se zdijo res odgovorne
za ponovitev bolezni. -
15:14 - 15:17Torej, če razmišljate o raku,
kot o plevelu, -
15:17 - 15:19se pogosto lahko znebimo plevela.
-
15:19 - 15:21Zdi se, da se skrči,
vendar se pogosto vrne. -
15:21 - 15:22Torej napadamo napačno tarčo.
-
15:22 - 15:24Matične celice raka ostanejo
-
15:24 - 15:26in tumor se lahko vrne
čez nekaj mesecev ali let. -
15:26 - 15:29Zdaj se učimo identificirati
izvorne celice raka -
15:29 - 15:32in, ko jih prepoznamo kot tarče,
gremo na dolgoročno zdravilo. -
15:32 - 15:34In prehajamo v dobo osebne onkologije
-
15:34 - 15:36z možnostjo uporabe
vseh teh podatkov skupaj, -
15:36 - 15:38analize tumorja in določanja
-
15:38 - 15:41pravega, posebnega koktajla
za posameznega bolnika. -
15:41 - 15:43Zaključil bom s regenerativno medicino.
-
15:43 - 15:45Veliko sem študiral o matičnih celicah -
-
15:45 - 15:47embrionalne matične celice
so še posebej močne. -
15:47 - 15:48Imamo tudi odrasle matične celice.
-
15:48 - 15:51Te uporabljamo na mojem področju
presaditev kostnega mozga. -
15:51 - 15:53Lansko leto je Geron
začel prvo preizkušanje -
15:53 - 15:55z uporabo izvornih celic
človeških zarodkov -
15:55 - 15:57za zdravljenje poškodb hrbtenjače.
-
15:57 - 15:59Še vedno v prvi fazi preizkušanja,
ampak se razvija. -
15:59 - 16:01Uporabljali smo izvorne celice odraslih,
-
16:01 - 16:03ki so v kliničnih preskušanjih
približno 15 let, -
16:03 - 16:07da pristopimo celemu spektru vsebin,
predvsem pri boleznih srca in ožilja. -
16:07 - 16:10Vzamemo lastne celice kostnega mozga
in zdravimo bolnika s srčnim napadom, -
16:10 - 16:13lahko vidimo zelo izboljšano delovanje
srca in boljše preživetje -
16:13 - 16:16z uporabo lastne pogonske celice
kostnega mozga po srčnemu napadu. -
16:16 - 16:20Izumil sem t. i. MarrowMiner, ki dosti
manj invazivno nabira kostni mozeg. -
16:20 - 16:23Zdaj jo je FDA odobrila in upam,
da bo prišla na trg naslednje leto. -
16:23 - 16:27Upam, da boste lahko občudovali,
kako se naprava krivi skozi bolnikovo telo -
16:27 - 16:29in odstranjuje kostni mozeg,
namesto z 200 punkcijami, -
16:29 - 16:31z eno samo punkcijo
pod lokalno anestezijo. -
16:31 - 16:33Kam v resnici gre zdravljenje
z matičnimi celicami? -
16:33 - 16:38Če pomislite, vsaka celica v telesu ima
enako DNK, kot ste jo imeli kot zarodek. -
16:38 - 16:40Sedaj lahko reprogramiramo
vaše kožne celice, -
16:40 - 16:43da delujejo kot pluripotentne
embrionalne matične celice -
16:43 - 16:46in jih lahko uporabljamo za
zdravljenje več organov v istem bolniku - -
16:46 - 16:49za izdelavo vaše lastne,
osebne linije izvornih celic. -
16:49 - 16:51Mislim, da bo nova era
lastnih bank za hrambo matičnih celic, -
16:51 - 16:55da boste imeli v zamrzovalniku lastne
srčne celice, miocite in nevronske celice, -
16:55 - 16:57za primer, če jih boste potrebovali.
-
16:57 - 17:00In sedaj to integriramo
s celotno ero mobilnega inženiringa -
17:00 - 17:03in integriramo skokovite tehnologije
za tiskanje 3D organov - -
17:03 - 17:05nadomeščamo črnilo s celicami
-
17:05 - 17:08in pravzaprav gradimo
in rekonstruiramo 3D organ. -
17:08 - 17:10Stvari bodo šle v to smer
- še zelo zgodnje obdobje. -
17:10 - 17:15Ampak mislim, da je za vključevanje
eksponentnih tehnologij, to primer. -
17:15 - 17:17Tako na koncu,
ko mislite o tehnoloških trendih -
17:17 - 17:19in kako vplivajo na zdravje in medicino,
-
17:19 - 17:21vstopamo v ero miniaturizacije,
-
17:21 - 17:23decentralizacije in personalizacije.
-
17:23 - 17:25Če te stvari združimo,
-
17:25 - 17:28lahko začnemo razmišljati,
kako jih razumeti in uporabiti, -
17:28 - 17:29bomo opolnomočili bolnika,
-
17:29 - 17:31opremili zdravnika,
izboljšali dobro počutje -
17:31 - 17:34in začeli z zdravljenjem,
še preden zbolijo. -
17:34 - 17:38Ker kot zdravnik vem, če nekdo
pride k meni z začetno stopnjo bolezni, -
17:38 - 17:40sem navdušen -
pogosto jih lahko ozdravimo. -
17:40 - 17:43Toda pogosto je prepozno
in je stopnja III ali IV raka, na primer. -
17:43 - 17:47S skupnim izkoriščanjem teh tehnologij,
mislim, da bomo vstopili v novo ero, -
17:47 - 17:48ki ji rad rečem Medicina na stopnji 0.
-
17:48 - 17:52In kot onkologa me veseli,
da bom ostal brez službe. -
17:52 - 17:53Hvala lepa.
-
17:55 - 17:56Gostiteljica: Hvala. Hvala.
-
17:56 - 17:58(Aplavz)
-
17:58 - 18:00Poklon. Poklon.
- Title:
- Prihodnost medicine? Za to obstaja aplikacija
- Speaker:
- Daniel Kraft
- Description:
-
Na TEDxMaastricht Daniel Kraft ponuja hitropotezen pogled na inovacije v naslednjih nekaj letih na področju medicine, ki so okrepljene z novimi orodji, testi in aplikacijami in prinašajo diagnostične informacije prav do bolnikove postelje.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:01
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for Medicine's future? There's an app for that | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Medicine's future? There's an app for that | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Medicine's future? There's an app for that | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Medicine's future? There's an app for that | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Medicine's future? There's an app for that | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Medicine's future? There's an app for that | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Medicine's future? There's an app for that | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Medicine's future? There's an app for that |