Baba Shiv: Ponekad je dobro odreći se mjesta za upravljačem
-
0:01 - 0:04Započet ću u nešto sumornijem tonu.
-
0:04 - 0:072007., prije 5 godina,
-
0:07 - 0:10mojoj je ženi dijagnosticiran rak dojke,
-
0:10 - 0:14stadij IIB.
-
0:14 - 0:16Gledajući unatrag, najmučniji dio
-
0:16 - 0:17tog iskustva
-
0:17 - 0:19nisu bili samo odlasci u bolnicu -
-
0:19 - 0:22oni su bili veoma bolni za moju ženu, naravno.
-
0:22 - 0:24Nije to bio ni početni šok kad smo doznali
-
0:24 - 0:26da ima rak dojke, sa samo 39 godina,
-
0:26 - 0:30a da nitko u njenoj obitelji nije imao rak.
-
0:30 - 0:33Najstrašniji i najbolniji dio
-
0:33 - 0:36cijelog iskustva bile su
-
0:36 - 0:38neprestane odluke
-
0:38 - 0:40koje smo morali donositi.
-
0:40 - 0:43Hoćemo li mastektomiju? Ili lumpektomiju?
-
0:43 - 0:45Hoćemo li agresivniji oblik terapije,
-
0:45 - 0:47s obzirom na to da je u stadiju IIB?
-
0:47 - 0:49Sa svim nuspojavama?
-
0:49 - 0:52Ili ćemo se odlučiti za manje agresivan oblik terapije?
-
0:52 - 0:54A ta su nam pitanja
-
0:54 - 0:56nametali liječnici.
-
0:56 - 0:58Možda ćete pitati
-
0:58 - 0:59zašto su liječnici to radili?
-
0:59 - 1:01Jednostavan odgovor bio bi
-
1:01 - 1:05da liječnici to čine kako bi sebe zakonski zaštitili.
-
1:05 - 1:07Ali mislim da to previše pojednostavljuje stvari.
-
1:07 - 1:09To su dobronamjerni liječnici,
-
1:09 - 1:11neki od njih postali su nam veoma dobri prijatelji.
-
1:11 - 1:13Vjerojatno su tek slijedili godinama prenošenu mudrost,
-
1:13 - 1:17onu poslovicu koja kaže da kada donosite odluke,
-
1:17 - 1:19posebno važne odluke,
-
1:19 - 1:22najbolje je biti glavni,
-
1:22 - 1:25najbolje je biti za upravljačem.
-
1:25 - 1:27A mi smo definitivno bili za upravljačem,
-
1:27 - 1:29donosili sve te odluke, i znajte,
-
1:29 - 1:30da je netko od vas bio ondje,
-
1:30 - 1:34bilo bi mu to najbolnije i najmučnije iskustvo.
-
1:34 - 1:36To me potaklo na razmišljanje.
-
1:36 - 1:37Rekao sam: Postoji li ikakva valjanost
-
1:37 - 1:41te poslovice da je najbolje biti za upravljačem
-
1:41 - 1:43kada donosite odluke,
-
1:43 - 1:45da trebate biti glavni?
-
1:45 - 1:48Ili postoje situacije u kojima bi nam bilo bolje
-
1:48 - 1:51zauzeti suvozačko mjesto
i dati nekome drugome da vozi? -
1:51 - 1:53Na primjer, financijskom savjetniku od povjerenja,
-
1:53 - 1:56možda liječniku od povjernja, itd.
-
1:56 - 1:58Budući da proučavam kako ljudi donose odluke,
-
1:58 - 2:01rekao sam: Provest ću nekoliko istraživanja
-
2:01 - 2:03kako bih pronašao odgovore.
-
2:03 - 2:05Danas ću jedno od tih istraživanja podijeliti s vama.
-
2:05 - 2:09Zamislite da ste sudionici istraživanja.
-
2:09 - 2:12Reći ću vam da ćete u ovom istraživanju
-
2:12 - 2:15popiti šalicu čaja.
-
2:15 - 2:19Ako se pitate zašto, reći ću vam to za nekoliko sekundi.
-
2:19 - 2:22Riješit ćete niz zagonetki,
-
2:22 - 2:26a ja ću vam uskoro pokazati primjere tih zagonetki.
-
2:26 - 2:27I što više zagonetki riješite,
-
2:27 - 2:31veća je vjerojatnost da ćete osvojiti neke nagrade.
-
2:31 - 2:33Zašto morate konzumirati čaj?
-
2:33 - 2:34Zašto? Zato što to baš ima smisla.
-
2:34 - 2:37Kako biste učinkovito rješavali ove zagonetke,
-
2:37 - 2:41ako promislite, vaš um istovremeno mora biti u dva stanja.
-
2:41 - 2:44Zar ne? Mora biti na oprezu,
-
2:44 - 2:47za što je kofein vrlo dobar.
-
2:47 - 2:50Istovremeno mora biti i smiren.
-
2:50 - 2:55Ne uzrujan, već smiren. Za to je dobra kamilica.
-
2:55 - 2:58Sada dolazi dizajn između subjekata,
-
2:58 - 3:00AB dizajn, AB testiranje.
-
3:00 - 3:01Nasumce ću vas raspodijeliti
-
3:01 - 3:03u dvije grupe.
-
3:03 - 3:06Zamislite da ovdje između vas postoji linija
-
3:06 - 3:09pa će svi ovdje biti grupa A,
-
3:09 - 3:12a svi ovdje bit će grupa B,
-
3:12 - 3:15Vama ću sada
-
3:15 - 3:17pokazati ova dva čaja
-
3:17 - 3:19i pitat ću vas
-
3:19 - 3:22da odaberete jedan čaj. Dakle,
možete odlučiti koji od ova dva čaja želite. -
3:22 - 3:24Možete odlučiti koje je vaše mentalno stanje.
-
3:24 - 3:26U redu, ja ću odabrati čaj s kofeinom,
-
3:26 - 3:27odabrat ću čaj od kamilice.
-
3:27 - 3:29Vi ćete biti zaduženi za odluke,
-
3:29 - 3:33vi ćete biti glavni, vi ćete biti za upravljačem.
-
3:33 - 3:36Vama ću pokazati ova dva čaja,
-
3:36 - 3:38ali vi nemate izbora.
-
3:38 - 3:40Dat ću vam jedan od ta dva čaja,
-
3:40 - 3:42i imajte na umu da ću nasumce odabrati jedan
-
3:42 - 3:44od ta dva čaja za vas.
-
3:44 - 3:46I vi to znate.
-
3:46 - 3:49Ako razmislite o tome, ovo je scenarij krajnjeg slučaja,
-
3:49 - 3:50zato što u stvarnom svijetu
-
3:50 - 3:52svaki put kada zauzimate suvozačko mjesto,
-
3:52 - 3:55vozač će vrlo često biti netko kome vjerujete,
-
3:55 - 3:59neki stručnjak, itd. Dakle, to je primjer krajnjeg slučaja.
-
3:59 - 4:04Sada ćete svi popiti čaj.
-
4:04 - 4:05Zamislite da sada pijete čaj,
-
4:05 - 4:07pričekat ćemo da ga popijete.
-
4:07 - 4:11Pričekat ćemo još 5 minuta kako bi sastojci počeli djelovati.
-
4:11 - 4:17Sada ćete imati 30 minuta da riješite 15 zagonetki.
-
4:17 - 4:20Evo primjera zagonetke kakvu ćete rješavati.
-
4:20 - 4:22Želi li itko iz publike pokušati?
-
4:22 - 4:24(Publika: Pulpit.) Baba Shiv: Opa!
-
4:24 - 4:26U redu, to je dobro.
-
4:26 - 4:28Kad bismo imali vas, koji ćete dokučiti odgovor,
-
4:28 - 4:33kao sudionika, kalibrirali bismo
-
4:33 - 4:35težinu zagonetki prema vašoj stručnosti.
-
4:35 - 4:37Zato što želimo da te zagonetke budu teške.
-
4:37 - 4:39To su nezgodne zagonetke zato je vaš prvi instinkt
-
4:39 - 4:44odgovoriti "tulip", a onda se morate izvući.
-
4:44 - 4:47Zar ne? Ove su kalibrirane prema vašoj razini stručnosti.
-
4:47 - 4:51Zato što želimo da bude teško i ubrzo ću vam reći zašto.
-
4:51 - 4:54Evo još jednog primjera.
-
4:54 - 4:56Bilo tko? Ovo je mnogo teže.
-
4:56 - 4:58(Publika: Embark.) BS: Aha, odlično. U redu.
-
4:58 - 5:00Pa, da, ovo je opet teško.
-
5:00 - 5:02Reći ćete "kambar", onda morate reći "maker",
-
5:02 - 5:04i sve ovo, a onda se možete izvući.
-
5:04 - 5:08U redu, sada imate 30 minuta za rješavanje 15 zagonetki.
-
5:08 - 5:11Pitanje koje ovdje postavljamo
-
5:11 - 5:13u vidu ishoda,
-
5:13 - 5:15u vidu broja riješenih zagonetki,
-
5:15 - 5:18jest hoćete li vi za upravljačem
-
5:18 - 5:19riješiti više zagonetki,
-
5:19 - 5:22zato što ste glavni, možete odlučiti koji čaj ćete odabrati,
-
5:22 - 5:25ili će vama biti bolje
-
5:25 - 5:27u vidu broja riješenih zagonetki?
-
5:27 - 5:30A ono što ćemo pokazati,
-
5:30 - 5:31kroz niz istraživanja,
-
5:31 - 5:34jest da ćete vi suvozači,
-
5:34 - 5:37iako je netko drugi nasumce izabrao čaj za vas,
-
5:37 - 5:41riješiti više zagonetki nego vi vozači.
-
5:41 - 5:45Promatramo još jednu stvar:
-
5:45 - 5:47ne samo da ćete vi riješiti manje zagonetki,
-
5:47 - 5:50već ćete uložiti manje energije u zadatak.
-
5:50 - 5:53Manje truda, niste toliko uporni, i tako dalje.
-
5:53 - 5:54Kako to znamo?
-
5:54 - 5:56Imamo dva objektivna mjerila.
-
5:56 - 5:59Prvo: koliko vam vremena u prosjeku treba
-
5:59 - 6:01pri pokušaju da riješite te zagonetke?
-
6:01 - 6:05Vi ćete potrošiti manje vremena u usporedbi s vama.
-
6:05 - 6:07Drugo: imate 30 minuta da ih riješite,
-
6:07 - 6:09hoćete li potrošiti svih 30 minuta ili ćete odustati
-
6:09 - 6:10prije nego tih 30 minuta istekne?
-
6:10 - 6:15Veća je vjerojatnost da ćete vi odustati
prije nego 30 minuta istekne, u usporedbi s vama. -
6:15 - 6:18Dakle, ulažete manje energije i stoga je ishod
-
6:18 - 6:22manje riješenih zagonetki.
-
6:22 - 6:26To nas dovodi do pitanja zašto se to događa.
-
6:26 - 6:30I kad bismo, pod kojim uvjetima, vidjeli taj uzorak rezultata
-
6:30 - 6:34gdje suvozač ima bolje, povoljnije rezultate
-
6:34 - 6:37u usporedbi s vozačem?
-
6:37 - 6:42To sve ima veze sa suočavanjem s onim što ja zovem INCA.
-
6:42 - 6:44To je akronim za
-
6:44 - 6:48prirodu povratne informacije
koju dobijete nakon što donesete odluku. -
6:48 - 6:51Pa, ako razmislite, u ovoj konkretnoj zagonetki,
-
6:51 - 6:53moglo bi se to dogoditi kod ulaganja na burzi,
-
6:53 - 6:55koja je vrlo nestabilna, ili u zdravstvenoj situaciji -
-
6:55 - 6:58tu je povratna informacija trenutna.
-
6:58 - 7:01Znate povratnu informaciju, rješavali zagonetku ili ne.
-
7:01 - 7:04Zar ne? Kao drugo, negativno je.
-
7:04 - 7:06Zapamtite, karte se ne okreću u vašu korist,
-
7:06 - 7:09po pitanju teškoće ovih zagonetki.
-
7:09 - 7:11A to se može dogoditi u području medicine.
-
7:11 - 7:13Na primjer, vrlo rano u terapiji,
-
7:13 - 7:16povratana je informacija negativna,
prije nego postane pozitivna. -
7:16 - 7:18Zar ne? To se može dogoditi na burzi.
-
7:18 - 7:22Nestabilna burza, odmah se dobiva
negativna povratna informacija. -
7:22 - 7:25A povratna je informacija
u svim ovim slučajevima konkretna. -
7:25 - 7:28Nije nejasna; znate jeste li riješili zagonetku ili niste.
-
7:28 - 7:32Osim ove trenutnosti,
-
7:32 - 7:35koja je negativna, ta konkretnost,
-
7:35 - 7:39sada imate osjećaj djelovanja.
-
7:39 - 7:42Bili ste odgovorni za svoju odluku.
-
7:42 - 7:43I, što ćete učiniti?
-
7:43 - 7:46Usredotočite se na mogućnost koja je prošla.
-
7:46 - 7:50Kažete: Znate što? Trebao sam odabrati drugi čaj.
-
7:50 - 7:53(Smijeh)
-
7:53 - 7:56To dovodi vašu odluku u pitanje,
-
7:56 - 7:58smanjuje pouzdanje koje imate u odluku,
-
7:58 - 8:01smanjuje pouzdanje koje imate u izvedbu,
-
8:01 - 8:02izvedbu po pitanju rješavanja zagonetki.
-
8:02 - 8:05I stoga je manje energije uloženo u zadatak,
-
8:05 - 8:10riješi se manje zagonetki, ostvari se
slabiji rezultat u usporedbi s vama. -
8:10 - 8:12A to se može dogoditi u području zdravstva, ako razmislite.
-
8:12 - 8:14Zar ne? Na primjer, pacijent je za upravljačem.
-
8:14 - 8:18Manje energije, što znači da se ne održava
-
8:18 - 8:22toliko fizički u formi, fizički aktivnim
kako bi se ubrzao proces oporavka, -
8:22 - 8:26što se često preporučuje. Vjerojatno to ne biste učinili.
-
8:26 - 8:31I stoga, kada se suočavate s INCA-om,
-
8:31 - 8:35povratna informacija bit će trenutna, negativna,
-
8:35 - 8:37konkretna i imate osjećaj djelovanja,
-
8:37 - 8:40gdje vam je bolje kada sjednete na suvozačko sjedalo
-
8:40 - 8:44i pustite da netko drugi vozi.
-
8:44 - 8:45Započeo sam
-
8:45 - 8:47u sumornom tonu.
-
8:47 - 8:48Želio bih završiti optimistično.
-
8:48 - 8:52Prošlo je već 5 godina, nešto malo više od 5 godina,
-
8:52 - 8:54a dobra je vijest, hvala Bogu,
-
8:54 - 8:58da je rak još uvijek u remisiji.
-
8:58 - 9:01I tako sve dobro završi,
-
9:01 - 9:03ali ono što vam nisam spomenuo
-
9:03 - 9:07jest da smo u vrlo ranom stadiju terapije
-
9:07 - 9:11moja žena i ja odlučili sjesti na suvozačko mjesto.
-
9:11 - 9:13I to je učinilo veliku razliku
-
9:13 - 9:16po pitanju unutarnjeg mira koji je došao s time,
-
9:16 - 9:17mogli smo se usredotočiti na njezin oporavak.
-
9:17 - 9:20Dopustili smo liječnicima da donesu sve odluke,
-
9:20 - 9:23da sjednu za upravljač.
-
9:23 - 9:24Hvala.
-
9:24 - 9:27(Pljesak)
- Title:
- Baba Shiv: Ponekad je dobro odreći se mjesta za upravljačem
- Speaker:
- Baba Shiv
- Description:
-
Godine istraživanja pokazale su činjenicu o ljudskoj prirodi koja se protivi zdravom razumu: Ponekad nas to što imamo previše izbora čini manje sretnima. To može biti točno i kod medicinske terapije. Baba Shiv predstavlja fascinantno istraživanje koje objašnjava kako izbor otvara vrata sumnji i pokazuje da bi prepuštanje kontrole - pogotovo kod odluka koje su pitanje života ili smrti - moglo biti najbolje za nas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47
Katarina Smetko approved Croatian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
Katarina Smetko accepted Croatian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
Katarina Smetko edited Croatian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
Katarina Smetko edited Croatian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
Suzana Baric edited Croatian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
Suzana Baric edited Croatian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
Suzana Baric edited Croatian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat | ||
Suzana Baric edited Croatian subtitles for Sometimes it's good to give up the driver's seat |