Мальте Шпіц: Ваша телефонна компанія стежить за вами
-
0:01 - 0:09Привіт. Це мій мобільний телефон.
-
0:09 - 0:16Він може змінити ваше життя,
-
0:16 - 0:25а ще він дає особисту свободу.
-
0:25 - 0:27За допомогою мобільного телефону
-
0:27 - 0:32ви можете зробити злочинний напад проти народу Сирії.
-
0:32 - 0:34З його допомогою
-
0:34 - 0:36ви можете відіслати повідомлення
-
0:36 - 0:42і розпочати протест в Єгипті.
-
0:42 - 0:45Ще з мобільним телефоном
-
0:45 - 0:47ви можете записати пісню, завантажити її на
-
0:47 - 0:50сайт SoundCloud і стати знаменитістю.
-
0:50 - 0:54Все це можна зробити, маючи лише один мобільний телефон.
-
0:54 - 0:57Я народився у 1984 році
-
0:57 - 1:00і живу в Берліні.
-
1:00 - 1:06Давайте повернемось в минуле цього міста.
-
1:06 - 1:07Тут ви бачите,
-
1:07 - 1:09як сотні тисяч людей
-
1:09 - 1:13повстали і протестували заради змін.
-
1:13 - 1:16Це осінь 1989,
-
1:16 - 1:21а уявіть собі, що всі ті протестуючі люди
-
1:21 - 1:24мали б
-
1:24 - 1:27мобільний телефон у кишені.
-
1:27 - 1:29Хто з присутніх має з собою мобільний телефон?
-
1:29 - 1:30Підніміть його.
-
1:30 - 1:33Підніміть їх, підніміть ваші телефони!
-
1:33 - 1:36Підніміть... Андроїд, Блекбері, вау.
-
1:36 - 1:42Бачите, як їх багато. Майже кожний має мобільний телефон сьогодні.
-
1:42 - 1:47Але зараз я говоритиму про себеі свій телефон,
-
1:47 - 1:50і те, як він змінив моє життя.
-
1:50 - 1:54І ще я говоритиму про те, що
-
1:54 - 1:59існує 35,830 рядків інформації.
-
1:59 - 2:02Вихідні дані.
-
2:02 - 2:06І чому, ви гадаєте, ця інформація тут?
-
2:06 - 2:09А тому, що влітку 2006 року
-
2:09 - 2:13Комісія Євросоюзу внесла директиву.
-
2:13 - 2:17Вона називається Директива про Зберігання Інформації.
-
2:17 - 2:22Це розпорядження повідомляє, що кожна мобільна компанія у Європі,
-
2:22 - 2:26кожна компанія інтернет обслуговування по всій Європі,
-
2:26 - 2:32повинна зберігати велику кількість інформації про своїх користувачів.
-
2:32 - 2:35Хто кому дзвонить? Хто кому пише на електронну пошту?
-
2:35 - 2:37Хто кому пише текстове повідомлення?
-
2:37 - 2:41І чи користуєтесь ви мобільним, там де ви зараз є,
-
2:41 - 2:46Уся ця інформація зберігається від шести місяців
-
2:46 - 2:49і до двох років вашою телефонною компанією
-
2:49 - 2:55або провайдером вашого інтернет обслуговування.
-
2:55 - 2:59По всій Європі люди піднялись і сказали,
-
2:59 - 3:01"Ми цього не хочемо."
-
3:01 - 3:05Вони сказали, ми не хочемо цього збереження інформації.
-
3:05 - 3:08Ми хочемо самостійності у цю епоху новітніх технологій,
-
3:08 - 3:11ми не хочемо, щоб телефонні та інтернет компанії
-
3:11 - 3:15зберігали всю цю інформацію про нас.
-
3:15 - 3:17Серед них були юристи, журналісти, священики,
-
3:17 - 3:20і всі вони твердили: "Ми не хочемо цього."
-
3:20 - 3:23Тут ви бачите приблизно 10 тисяч людей,
-
3:23 - 3:26вони на стоять на вулицях Берліна зі словами:
-
3:26 - 3:29"Свобода, а не страх."
-
3:29 - 3:34Декотрі навіть передбачали, що це буде Штазі 2.0.
-
3:34 - 3:40Штазі - це колишня таємна поліція Східної Німеччини.
-
3:40 - 3:44І я себе питаю, чи це все насправді так?
-
3:44 - 3:48Чи дійсно вони зберігають всю цю інформацію про нас?
-
3:48 - 3:51І це щоразу, як я користуюсь своїм мобільним телефоном?
-
3:51 - 3:55То ж, я попросив свою телефонну компанію Deutsche Telekom,
-
3:55 - 3:59яка на той час була найбільшою телефонною компанією у Німеччині:
-
3:59 - 4:00"Будь ласка,
-
4:00 - 4:05вишліть мені всю інформацію, яка у вас збережена щодо мене."
-
4:05 - 4:07Я просив їх раз, потім ще раз,
-
4:07 - 4:10і не отримав конкретної відповіді. Це були всього лише відмазки.
-
4:10 - 4:13Але зрештою, я сказав, що хочу мати цю інформацію,
-
4:13 - 4:18бо це моє життя.
-
4:18 - 4:22Таким чином, я вирішив почати судовий процес проти них,
-
4:22 - 4:25тому що хотів мати ці відомості.
-
4:25 - 4:27Але Deutsche Telekom сказав мені: "Ні,
-
4:27 - 4:30ми не надамо вам цієї інформації".
-
4:30 - 4:34Врешті-решт, я уклав з ними угоду, за якою
-
4:34 - 4:35я припиняю судовий процес,
-
4:35 - 4:38а вони відсилають мені всі дані, про які я прошу.
-
4:38 - 4:40Протягом того часу,
-
4:40 - 4:42Німецький Конституційний Суд постановив,
-
4:42 - 4:46що реалізація цієї директиви
-
4:46 - 4:50у Німецькому законі була неконституційною.
-
4:50 - 4:52Зрештою, я отримав страшний коричневий конверт
-
4:52 - 4:55із компакт-диском усередині.
-
4:55 - 4:58І на ньому було це.
-
4:58 - 5:0335, 830 рядків інформації.
-
5:03 - 5:06Спершу, коли я побачив це, то сказав: "Що ж,
-
5:06 - 5:09це об'ємний файл. Добре."
-
5:09 - 5:11Але через хвильку я зрозумів,
-
5:11 - 5:14що це все - це моє життя.
-
5:14 - 5:16Це - шість місяців мого життя,
-
5:16 - 5:20і все в одному файлі.
-
5:20 - 5:24Спочатку я дуже скептично поставися до цього і не знав, що маю робити з ним.
-
5:24 - 5:27Вони могли бачити, де я є,
-
5:27 - 5:29де я ночую,
-
5:29 - 5:34що роблю.
-
5:34 - 5:39Але, все ж, я вирішив, що хочу показати цю інформацію.
-
5:39 - 5:41Хочу зробити її публічною.
-
5:41 - 5:45Я хочу показати людям, що означає - збереження даних.
-
5:45 - 5:50І за допомогою Zeit Online та Open Data City я це зробив.
-
5:50 - 5:54Це - картина шести місяців мого життя.
-
5:54 - 5:56Ви можете її збільшувати чи зменшувати,
-
5:56 - 5:59можете гортати назад і вперед.
-
5:59 - 6:02Можете побачити кожнен мій крок.
-
6:02 - 6:04Тут можна навіть побачити,
-
6:04 - 6:07як я подорожую поїздом до Франкфурта,
-
6:07 - 6:12до Кьольну, і як часто телефоную впродовж подорожі.
-
6:12 - 6:16З цими даними можливо побачити все.
-
6:16 - 6:22Це трохи страшно.
-
6:22 - 6:27Але, це не стосується лише мене.
-
6:27 - 6:30Це стосується всіх нас.
-
6:30 - 6:35Спершу, це виглядає так, що я дзвоню дружині, а вона мені,
-
6:35 - 6:37і ми розмовляємо кілька разів.
-
6:37 - 6:40Потім мені дзвонять друзі,
-
6:40 - 6:42далі вони дзвонять одне одному.
-
6:42 - 6:44А вже потім видно, як ви дзвоните туди,
-
6:44 - 6:46а ви туди, і утворюється
-
6:46 - 6:48мережа спілкування.
-
6:48 - 6:53Так можна побачити, як ваш народ спілкується одне з одним,
-
6:53 - 6:56о котрій люди телефонують одне одному, коли лягають спати.
-
6:56 - 6:58Це все видно, як на долоні.
-
6:58 - 7:02Можна побачити своєрідні центри, тобто лідерів в певних групах.
-
7:02 - 7:06Якщо ви маєте доступ до цієї інформації,
-
7:06 - 7:10ви бачитимете, що робить ваш народ.
-
7:10 - 7:12Якщо ви маєте доступ до цієї інформації,
-
7:12 - 7:17ви можете контролювати суспільство.
-
7:17 - 7:22Тут окреслені Китай та Іран.
-
7:22 - 7:26Це план, за яким можна простежити за вашим суспільством,
-
7:26 - 7:28за рахунок того, що ви знаєте, хто з ким говорить,
-
7:28 - 7:31хто кому пише електронного листа, все це є можливим,
-
7:31 - 7:34якщо ви маєте доступ до цих даних.
-
7:34 - 7:37Ця вся інформація зберігається від шести місяців
-
7:37 - 7:42до двох років у Європі.
-
7:42 - 7:44Я вже казав на початку свого виступу,
-
7:44 - 7:47уявіть, що ці демонстранти на вулицях Берліна
-
7:47 - 7:50восени 1989 року,
-
7:50 - 7:53мали мобільний телефон у кишені.
-
7:53 - 7:57Тоді б Штазі знала, хто брав участь у протесті,
-
7:57 - 7:58і, якби вони знали,
-
7:58 - 8:02хто стояв за цим всім,
-
8:02 - 8:05то цього могло б ніколи не статися.
-
8:05 - 8:08Не було б падіння Берлінської стіни.
-
8:08 - 8:12І, як наслідок, не було б падіння Залізної Завіси.
-
8:12 - 8:16Тому й хочуть сьогодні державні агентства та компанії
-
8:16 - 8:21зберегти про нас якомога більше інформації,
-
8:21 - 8:22як у мережі, так і за її межами.
-
8:22 - 8:27Вони хочуть мати можливість стежити за нашим життям,
-
8:27 - 8:30і зберегти дані про нього назавжди.
-
8:30 - 8:35Але самостійне життя і життя у вік цифрових технологій
-
8:35 - 8:38не повинні протирічити одне одному.
-
8:38 - 8:43Ви вже сьогодні повинні боротись за своє вільне волевиявлення.
-
8:43 - 8:47Ви повинні боротись за нього щодня.
-
8:47 - 8:50Тож, коли ви прийдете додому,
-
8:50 - 8:51скажіть своїм друзям,
-
8:51 - 8:56що приватне життя - це цінність 21-го століття,
-
8:56 - 8:58і вона ще не застаріла.
-
8:58 - 9:02Як прийдете додому, скажіть,
-
9:02 - 9:07що компанії і державні агентства не повинні зберігати дані
-
9:07 - 9:12тільки через те, що мають таку можливість.
-
9:12 - 9:14І, якщо ви мені не вірите,
-
9:14 - 9:22спитайте вашу телефонну компанію, яку інформацію вона про вас зберігає.
-
9:22 - 9:29І на майбутнє, щоразу, як ви користуватиметесь вашим мобільним телефоном,
-
9:29 - 9:32нехай він вам нагадує про те,
-
9:32 - 9:36що ви повинні боротись за самостійність у епоху цифрових технологій.
-
9:36 - 9:37Дякую.
-
9:37 - 9:40(Оплески)
- Title:
- Мальте Шпіц: Ваша телефонна компанія стежить за вами
- Speaker:
- Malte Spitz
- Description:
-
Яку ж інформацію збирає ваша мобільна компанія? Мальте Шпіц не був надто стурбований, коли просив свого оператора в Німеччині надіслати йому дані, які про нього зібрано. Після кількох прохань, що залишились без відповіді, і пізніше, судового процесу, Шпіц отримав 35,830 рядків детального опису, майже хвилина в хвилину, шести місяців свого життя.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:56
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for Your phone company is watching | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Your phone company is watching | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Your phone company is watching | ||
Anna Leta edited Ukrainian subtitles for Your phone company is watching | ||
Anna Leta edited Ukrainian subtitles for Your phone company is watching | ||
Anna Leta edited Ukrainian subtitles for Your phone company is watching | ||
Anna Leta added a translation |