未來的三十年歷史
-
0:01 - 0:03(影片)尼可拉斯·尼葛洛龐帝:
勞駕幫我 -
0:03 - 0:05播放下錄影帶。
-
0:05 - 0:10我對人機對話模式情有獨鍾。
-
0:10 - 0:14將來,人們會使用電視螢幕
-
0:14 - 0:18或類似設備來閱讀電子書。
-
0:18 - 0:22(音樂,串聲)
-
0:38 - 0:40我對觸控式螢幕深感興趣。
-
0:40 - 0:45高科技,高觸感,指尖操控。
-
0:45 - 0:46另一種人機互動的方式是
-
0:46 - 0:49把電腦像衣服那樣穿在身上。
-
0:57 - 0:59突然,在9月11號這一天,
-
0:59 - 1:01眼前的世界豁然開闊。
-
1:01 - 1:04尼可拉斯·尼葛洛龐帝: 謝謝(掌聲)
-
1:04 - 1:06謝謝。
-
1:06 - 1:08我受邀參加這次TED演講時,
-
1:08 - 1:13他們讓我重新回顧了
-
1:13 - 1:14我在不同年代
-
1:14 - 1:16先後發表的14次TED演講。
-
1:16 - 1:18第一次實際講了2小時,
-
1:18 - 1:20第二次1小時,
-
1:20 - 1:21之後時間縮短到半小時。
-
1:21 - 1:25我發現每來一次TED,
我的頭髮就掉了不少。 -
1:25 - 1:27(笑聲)
-
1:27 - 1:31暮然回首,30年的人生,就這樣悄然流逝。
-
1:31 - 1:35至少對我來講,
-
1:35 - 1:39這太不可思議了。
-
1:39 - 1:41所以這次重回TED講臺,
-
1:41 - 1:42我會盡我所能,與大家分享
-
1:42 - 1:44這30年裡發生的事情。
-
1:44 - 1:46接著,我還會再做一次預測,
-
1:46 - 1:48然後告訴你們
-
1:48 - 1:51我接下來的工作計畫。
-
1:51 - 1:54這張幻燈片總結了
-
1:54 - 1:58我第一次TED演講的主要內容。
-
1:58 - 2:00那次演講相當重要,
-
2:00 - 2:04因為在此之前,我做了15年的潛心研究。
-
2:04 - 2:07所以我有備而來,輕裝上陣。
-
2:07 - 2:08我不是菲德爾·卡斯楚(古巴領導人),
-
2:08 - 2:10可以滔滔不絕地講2個小時,
-
2:10 - 2:11也沒有布基·富勒
(新未來主義建築師)的遠見卓識, -
2:11 - 2:13但我有15年的知識積累,
-
2:13 - 2:16當時正在籌建媒體實驗室,
-
2:16 - 2:18所以那次演講毫不費力。
-
2:18 - 2:20不過,關於那個年代,
-
2:20 - 2:22還有當時
-
2:22 - 2:24發生的事情,
-
2:24 - 2:26有幾點非常重要。
-
2:26 - 2:28第一點是
-
2:28 - 2:31那個年代的電腦
-
2:31 - 2:34不是為人而開發的。
-
2:34 - 2:37另一點
-
2:37 - 2:40在當時比較盛行,
-
2:40 - 2:44我們被認為是無用的電腦科學家。
-
2:44 - 2:45沒人拿我們當回事。
-
2:45 - 2:49所以,回想過去的經歷,
-
2:49 - 2:52我接下來展示的內容
-
2:52 - 2:54比當時更有趣,更廣為接受。
-
2:54 - 2:56我要概括一下這些年的經歷,
-
2:56 - 2:58甚至回過頭來重新審視
-
2:58 - 3:00一些非常早期的研究工作。
-
3:00 - 3:03這是我在上世紀
60年代研究的裝置, -
3:03 - 3:05直接點擊操作,
-
3:05 - 3:08就像我在學習建築的時候一樣,
-
3:08 - 3:10我從建築師薩夫迪的理念中吸取了靈感。
-
3:10 - 3:13你可以看到我們甚至建造了機器人裝置,
-
3:13 - 3:16它們能夠搭建“棲息地式”結構。
-
3:16 - 3:17對於我來講,
-
3:17 - 3:19這還不是媒體實驗室,
-
3:19 - 3:22而是我要稱之為
-
3:22 - 3:23“感覺計算”的雛形。
-
3:23 - 3:25我之所以想到用手指來操控,
-
3:25 - 3:30部分是因為每個人
都覺得這個想法很荒謬。 -
3:30 - 3:32當時發表了很多文章,
-
3:32 - 3:36指出手指操作有多愚蠢。
-
3:36 - 3:39他們列舉了三個原因,首先是解析度低。
-
3:39 - 3:41其次,手會遮擋視線,
-
3:41 - 3:42讓你看不到細節。
-
3:42 - 3:44最後,他們使出的“殺手鐧”是
-
3:44 - 3:48手指會弄髒螢幕。
-
3:48 - 3:50所以,手指絕對不會
-
3:50 - 3:52成為操作設備。
-
3:52 - 3:55這台裝置誕生於上世紀70年代,
-
3:55 - 3:57當時甚至無人問津。
-
3:57 - 3:58它不僅觸覺敏感,
-
3:58 - 4:00而且壓力敏感。
-
4:00 - 4:02(影片)聲音:在那兒畫一個黃色圓圈。
-
4:02 - 4:06尼可拉斯·尼葛洛龐帝:
這是後期的工作,同樣發生在 TED 1 之前—— -
4:06 - 4:08(影片)聲音:把它移動到菱形的西面。
-
4:08 - 4:12在那兒畫一個綠色的大圓圈。
-
4:12 - 4:14影片中的人:喔,該死!
-
4:14 - 4:17尼可拉斯·尼葛洛龐帝:
——這是在進行同步交互。 -
4:17 - 4:19一邊說話,一邊用手比劃。
-
4:19 - 4:22只要你願意,
-
4:22 - 4:24還可以有多種交互管道。
-
4:24 - 4:26後來發生了恩德培劫機事件。
-
4:26 - 4:301976年,一架法航客機
-
4:30 - 4:31被劫持到恩德培。
-
4:31 - 4:36以色列人完成了出色的營救行動。
-
4:36 - 4:38他们成功的部分原因是
利用了機場的物理模型, -
4:38 - 4:41進行過解救人質演練。
-
4:41 - 4:42因為機場是他們修建的,
-
4:42 - 4:43所以他們在沙漠中製作了一個模型。
-
4:43 - 4:45在到達恩德培之後,
-
4:45 - 4:48他們知道怎麼走,
因為他們實際上去過那裡。 -
4:48 - 4:511976年,美國政府詢問我們當中的一些人
-
4:51 - 4:54是否能通過計算機來再現營救過程?
-
4:54 - 4:56當然,我的一位同事說沒問題。
-
4:56 - 4:58然後,我們立刻得到
-
4:58 - 5:00一份來自國防部的合同。
-
5:00 - 5:02我們建造了這輛卡車,
還有那個攝像頭裝置, -
5:02 - 5:05憑藉當時的影像記錄,
-
5:05 - 5:07完成了一次模擬營救。
-
5:07 - 5:09這同樣發生在1976年。
-
5:09 - 5:12經過很多年之後,
-
5:12 - 5:13當時的卡車變成了這樣,
-
5:13 - 5:16於是我們有了谷歌地圖。
-
5:16 - 5:18當時還是有人執意認為
-
5:18 - 5:22那不是嚴肅的電腦科學。
-
5:22 - 5:24但有一個人的觀點卻截然相反,
-
5:24 - 5:26他就是傑利·威斯納,
-
5:26 - 5:29當時恰巧是麻省理工學院 (MIT) 的院長。
-
5:29 - 5:31所以,要想在人生中
-
5:31 - 5:35展露鋒芒,有所作為,
-
5:35 - 5:38一定要拉你的老闆“入夥”。
-
5:38 - 5:41所以我在創建媒體實驗室的時候,
-
5:41 - 5:44就像是有個“大佬”在前面罩著。
-
5:44 - 5:46如果你因為超速而被截停,
-
5:46 - 5:49警官從車窗看進來,
-
5:49 - 5:51發現副駕駛位置坐著位“大佬”,
-
5:51 - 5:52他就會說“哦,先生,請繼續上路吧。”
-
5:52 - 5:54所以我們當時能夠大展身手。
-
5:54 - 5:58這個裝置十分精巧。
-
5:58 - 6:01這是一張傑利·威斯納的透鏡印刷照片,
-
6:01 - 6:03照片中唯一改變的
-
6:03 - 6:05就是嘴唇。
-
6:05 - 6:08當你搖晃那片
-
6:08 - 6:11帶有照片的透鏡板時,
-
6:11 - 6:13你會看到照片中的嘴唇
-
6:13 - 6:15以零頻寬同步。
-
6:15 - 6:17這就是當時的
-
6:17 - 6:20零頻寬遠端會議系統。
-
6:20 - 6:24這就是媒體實驗室的概念圖,
-
6:24 - 6:25我們當時計畫建設的
-
6:25 - 6:28集電腦、出版等
-
6:28 - 6:31功能於一身的實驗室。
-
6:31 - 6:33同樣,它沒有得到普遍接受,
-
6:33 - 6:38但卻是早期 TED 的一部分。
-
6:38 - 6:41這正是我們追求的目標,
-
6:41 - 6:43引領我們創建了媒體實驗室。
-
6:43 - 6:47對於變老的問題,
-
6:47 - 6:51我可以很自信的告訴你們,
-
6:51 - 6:54我確實去過未來,
-
6:54 - 6:57並且去過那裡不止一次。
-
6:57 - 6:58我這麼說的原因是,
-
6:58 - 7:01我這一輩子似乎總在說:
-
7:01 - 7:03“在未來10年這些都會實現。”
-
7:03 - 7:05然後,10年過去了。
-
7:05 - 7:06接著又會說“在未來5年這些都會實現。”
-
7:06 - 7:08然後,5年過去了。
-
7:08 - 7:12我在做出這些預測的時候,
-
7:12 - 7:14多少感覺自己曾經去過未來不止一次。
-
7:14 - 7:18在我說過的所有預言中,
-
7:18 - 7:19被引用最多的就是
-
7:19 - 7:22“計算不再只和電腦有關,它關係到我們的生活。”
-
7:22 - 7:25起初這句話並沒有引起廣泛關注,
-
7:25 - 7:26之後慢慢受到重視。
-
7:26 - 7:30人們開始關注這句話
-
7:30 - 7:33是因為他們意識到,媒體並不是資訊。
-
7:33 - 7:36這裡所展示的這輛車,
-
7:36 - 7:38的確有點土,缺乏美感。
-
7:38 - 7:41展示它是因為我想通過它
跟大家再分享一個 -
7:41 - 7:44對我的人生多少有點啟發的故事。
-
7:44 - 7:46我有一個博士研究生,
-
7:46 - 7:49他在全球定位系統GPS發明初期,
-
7:49 - 7:51設計了一個名為“後座司機”的系統,
-
7:51 - 7:53能夠為駕駛員提供自動導向,
-
7:53 - 7:55還會向駕駛員發出語音指令,
-
7:55 - 7:58比如,何時右轉,何時左轉。
-
7:58 - 8:00結果我們發現,
-
8:00 - 8:03當時設計的指令
-
8:03 - 8:04有些很難執行。
-
8:04 - 8:07比如說 “下一路口右轉”究竟是什麼意思?
-
8:07 - 8:09如果你駕車經過一條街道,
-
8:09 - 8:11下一個右轉可能是下下個路口。
-
8:11 - 8:13這裡面包含很多技術難題。
-
8:13 - 8:15這名學生的論文寫得很棒。
-
8:15 - 8:20但 MIT 專利辦公室卻說“別為它申請專利。
-
8:20 - 8:22這肯定行不通。
-
8:22 - 8:24責任太大,風險太高。
-
8:24 - 8:25還有保險問題。
-
8:25 - 8:27別為它申請專利。”
-
8:27 - 8:28所以我們放棄了。
-
8:28 - 8:32這件事再一次表明,
-
8:32 - 8:36人們有時對周邊
正在發生的事情視若無睹。 -
8:36 - 8:39下面,我準備快速回顧一下
過去的一些研究工作。 -
8:39 - 8:40這裡有很多感測器元件。
-
8:40 - 8:43你也許認得出年輕時候的馬友友。
-
8:43 - 8:47我們利用感測器元件跟蹤
-
8:47 - 8:49他演奏大提琴時的肢體動作。
-
8:49 - 8:53當年,這幫傢夥就穿著這副行頭到處晃悠。
-
8:53 - 8:56現在稍微有所收斂,
-
8:56 - 8:58並且更司空見慣了。
-
8:58 - 9:00在這裡,至少有三位傳奇人物
-
9:00 - 9:02我想跟大家介紹一下。
-
9:02 - 9:04第一位是馬文·明斯基(“人工智慧之父”),
-
9:04 - 9:05他教會了我很多常識性的東西。
-
9:05 - 9:09第二位是穆尼爾·庫伯(MIT出版社藝術總監),
-
9:09 - 9:11他對於理查·沃爾曼(TED創始人)
-
9:11 - 9:15以及 TED 的發展都至關重要。
-
9:15 - 9:17當時她走上 TED 講臺,說的第一句話就是
-
9:17 - 9:19“我把裡基介紹給了尼基。”
-
9:19 - 9:21沒人叫我“尼基”,
-
9:21 - 9:22也沒人稱呼理查“裡基”,
-
9:22 - 9:26所以大家都不知道她在說什麼。
-
9:26 - 9:28當然,還有西摩•·帕爾特(人工智慧先驅)。
-
9:28 - 9:30他曾經說過這麼一句話:
-
9:30 - 9:31“除非你意識到自己在思考,
-
9:31 - 9:34否則你根本無法思考。”
-
9:34 - 9:39這句話大家可以稍後解讀,
-
9:39 - 9:43確實非常深奧。
-
9:43 - 9:45現在大家看到的是
-
9:45 - 9:47TED 2 使用的一些幻燈片,
-
9:47 - 9:51也許看上去有點不入潮流。
-
9:51 - 9:56那時候,我覺得電視機就是顯示器。
-
9:56 - 9:59我們經過了 TED 1,
-
9:59 - 10:02差不多到了 TED 2 的時代。
-
10:02 - 10:05在這裡,我想說的是——
-
10:05 - 10:07即使你能夠想像
-
10:07 - 10:09設備中使用的智慧技術——
-
10:09 - 10:10今天,我大致瞭解了一下
-
10:10 - 10:13最近有關物聯網的研究。
-
10:13 - 10:15我覺得這些研究非常悲哀,
-
10:15 - 10:18因為現實情況是這樣的:
-
10:18 - 10:21有人拿來烤箱控制面板,
-
10:21 - 10:23或門鑰匙,然後安裝到你的手機上。
-
10:23 - 10:25只是拿過來給你裝上。
-
10:25 - 10:28但你其實並不需要。
-
10:28 - 10:30你需要的是讓你的烤箱變得智慧化。
-
10:30 - 10:32比方說,你把一隻雞放進烤箱,
-
10:32 - 10:34它就會自動識別出這是一隻雞,
-
10:34 - 10:35知道這是為尼可拉斯烹飪的,
-
10:35 - 10:37知道尼古拉斯喜歡這樣和那樣的烹調方式。
-
10:37 - 10:40所以,智慧技術原本並不在設備中。
-
10:40 - 10:42今天我們開始
-
10:42 - 10:44讓它重新回到手機上,
-
10:44 - 10:46或更接近用戶。
-
10:46 - 10:49這不是有關物聯網
-
10:49 - 10:51特別具有啟發性的觀點。
-
10:51 - 10:55關於電視機,今天我講的是
-
10:55 - 10:57上世紀90年代的電視機。
-
10:57 - 10:59而未來的電視機
-
10:59 - 11:01看上去是這樣的。
-
11:01 - 11:05又有人發出冷笑,
-
11:05 - 11:10他們的笑聲沒有流露出讚賞之情。
-
11:10 - 11:13上世紀90年代的電信業,
-
11:13 - 11:18喬治·吉爾德決定把這張圖稱為
-
11:18 - 11:21“尼葛洛龐帝式轉換”。
-
11:21 - 11:23喬治聲名顯赫,我恐怕望塵莫及,
-
11:23 - 11:26所以當喬治作出這個決定時,我有點受寵若驚。
-
11:26 - 11:29不過,當時我的一個預測——
-
11:29 - 11:31“今天在空中傳輸的,明天將轉入地下,
-
11:31 - 11:32而在地下傳輸的將轉到空中”
-
11:32 - 11:34終於慢慢變為了現實。
-
11:34 - 11:39這是那一年的原始幻燈片,
-
11:39 - 11:42與現實情況如出一轍。
-
11:42 - 11:44我們創辦了《連線》雜誌。
-
11:44 - 11:48我記得當時我們會定期
-
11:48 - 11:51輪流當接待員。
-
11:51 - 11:55一次,有位家長怒氣衝衝地打電話來
-
11:55 - 11:57說他的兒子放棄了《體育畫報》,
-
11:57 - 11:59開始訂閱《連線》。
-
11:59 - 12:02他質問我們:“你們這本雜誌是黃書嗎?”
-
12:02 - 12:05無論如何,他都無法理解
-
12:05 - 12:09自己的兒子會對《連線》感興趣。
-
12:09 - 12:11我要稍微加快一點兒速度。
-
12:11 - 12:15這是我的最愛——
-
12:15 - 12:181995年《新聞週刊》的封底。
-
12:18 - 12:20好吧,讀一下。(笑聲)
-
12:20 - 12:22["MIT媒體實驗室主任尼可拉斯·尼葛洛龐帝預測:人們很快就會直接通過網際網路購買書籍和報紙。呃,走著瞧吧。”—克利夫·斯托爾,《新聞週刊》,1995年]
-
12:22 - 12:23有一點你必須承認,
-
12:23 - 12:26當有人說你大錯特錯時,
-
12:26 - 12:29你更應該全情投入,至少我會如此。
-
12:29 - 12:32《數位化生存》問世了。
-
12:32 - 12:34對我來講,這本書讓我有機會
-
12:34 - 12:36更多地涉足商業新聞媒體,
-
12:36 - 12:40並把它推廣到普通大眾。
-
12:40 - 12:43同時,也讓我們建成了新的媒體實驗室。
-
12:43 - 12:45如果你還沒去過,歡迎來參觀。
-
12:45 - 12:48這裡不僅是工作的樂園,
-
12:48 - 12:50建築設計也是美不勝收。
-
12:50 - 12:53這些是我們在 TED 演講中提到過的東西。
-
12:53 - 12:55[今天,由於多媒體設備仍很笨重,我們多半是在書房或起居室中操作多媒體。一旦我們有了小而薄、明亮、靈活、解析度高的顯示器以後,情況就會完全改觀。—1995年]
-
12:55 - 12:56我們的夢想最終實現了。
-
12:56 - 12:58我每年都在期待這一天的到來。
-
12:58 - 13:01這是一次理查·沃爾曼終生難忘的聚會,
-
13:01 - 13:04他邀請了許多老朋友,
-
13:04 - 13:06其中也包括我。
-
13:06 - 13:08後來我自己的工作重心
-
13:08 - 13:10發生了很大的轉變。
-
13:10 - 13:14我開始投入到電腦與學習的研究中,
-
13:14 - 13:16並且深受西摩的影響。
-
13:16 - 13:19在我看來,
-
13:19 - 13:23學習過程與電腦程式設計
-
13:23 - 13:24最為相近。
-
13:24 - 13:26在編寫電腦程式時,
-
13:26 - 13:29你並不只是列出清單,
-
13:29 - 13:31然後採用一種演算法,
-
13:31 - 13:34把清單轉化為一組指令。
-
13:34 - 13:36你還會碰到程式漏洞,
所有程式都有漏洞, -
13:36 - 13:38你必須想辦法解決。
-
13:38 - 13:40你必須進入並更改程式,
-
13:40 - 13:42然後重新執行。
-
13:42 - 13:44如此循環往復。
-
13:44 - 13:46這一循環過程
-
13:46 - 13:49與學習過程有異曲同工之處。
-
13:49 - 13:53正是基於這一認識,我和西摩一起
-
13:53 - 13:55在柬埔寨等地展開了獨立研究,
-
13:55 - 13:58開始啟動“每個孩子一台筆記本”計畫。
-
13:58 - 14:01有關這項計畫的 TED 演講不勝枚舉,
-
14:01 - 14:03所以我會簡單地一語帶過。
-
14:03 - 14:07這項計畫確實讓我們有機會
-
14:07 - 14:10在更廣的範圍內,
-
14:10 - 14:14從事學習、發展與計算領域的研究。
-
14:14 - 14:17很少有人知道,“每個孩子一台筆記本”計畫
-
14:17 - 14:20是一個10億美元的專案。
-
14:20 - 14:22至少在我運作該項目的七年裡,
已經耗資10億美元。 -
14:22 - 14:25更重要的是,世界銀行分文未出,
-
14:25 - 14:28我們也分文未收
美國國際開發署的資金。 -
14:28 - 14:32資金主要是由實施計畫的國家
通過自己的國債籌集而得。 -
14:32 - 14:33這是非常有趣的現象。
-
14:33 - 14:35至少從我下一步的工作計畫來看,
-
14:35 - 14:38我發現這一點很有趣。
-
14:38 - 14:41這就是我們實施計畫的地方。
-
14:41 - 14:44我當時嘗試做了一個實驗。
-
14:44 - 14:48實驗地點在衣索比亞。
-
14:48 - 14:51這就是那次實驗。
-
14:51 - 14:52該實驗的目的是研究
-
14:52 - 14:56在沒有學校的地方,
能否發生學習行為? -
14:56 - 14:59我們向孩子們派發了一些筆記型電腦,
-
14:59 - 15:01但沒有附帶說明書,
-
15:01 - 15:04讓他們自己摸索。
-
15:04 - 15:08在很短的時間裡,
-
15:08 - 15:10孩子們不僅
-
15:10 - 15:13學會了開機,並在短短5天內
-
15:13 - 15:15每個孩子至少使用了50個應用程式,
-
15:15 - 15:18兩周內學會唱字母歌,
-
15:18 - 15:22而且六個月內成功入侵了安卓系統。
-
15:22 - 15:26這個過程太奇妙了。
-
15:26 - 15:28這可能是我擁有的最好的一張照片。
-
15:28 - 15:32右面那個孩子
-
15:32 - 15:35好像“自封”為老師。
-
15:35 - 15:37看看左面那個孩子,還有其他孩子。
-
15:37 - 15:40全程沒有任何成年人介入。
-
15:40 - 15:42所以我說,我們能否
-
15:42 - 15:43擴大計畫的範圍?
-
15:43 - 15:46這裡面還缺少什麼?
-
15:46 - 15:48此時,孩子們在召開新聞發佈會,
-
15:48 - 15:51好像在泥裡寫著什麼。
-
15:51 - 15:54問題是,還缺少什麼?
-
15:54 - 15:57看來我要略過預測了,
-
15:57 - 15:58因為時間快要到了。
-
15:58 - 16:02最後的問題是,接下來會發生什麼?
-
16:02 - 16:04我認為最大的挑戰是——
-
16:04 - 16:06讓世界上最後10億人接觸到網際網路。
-
16:06 - 16:09“連接最後十億人”
-
16:09 - 16:13與“連接下一個十億人”
是兩個完全不同的概念。 -
16:13 - 16:14不同的原因在於,
-
16:14 - 16:16下一個十億人
-
16:16 - 16:18是容易實現的目標。
-
16:18 - 16:21而最後十億人卻身處“荒蠻之地”。
-
16:21 - 16:25荒蠻與貧窮
-
16:25 - 16:26是兩種完全不同的狀態。
-
16:26 - 16:30我們的社會容易造成貧窮,
-
16:30 - 16:35而且貧窮階層的人們
-
16:35 - 16:37境遇也各不相同。
-
16:37 - 16:38這最後10億人也許出身荒蠻,
-
16:38 - 16:42但接近和連接他們的方式,
-
16:42 - 16:45“每個孩子一台筆記本”計畫的成果,
-
16:45 - 16:49還有衣索比亞的實驗,
-
16:49 - 16:52讓我相信我們實際上
-
16:52 - 16:55能夠在很短的時間裡付諸行動。
-
16:55 - 16:57所以我的計畫——
-
16:57 - 16:59很遺憾,我現在沒辦法
-
16:59 - 17:02找到合作夥伴,
-
17:02 - 17:03讓我宣佈這些計畫——
-
17:03 - 17:08我的計畫是利用同步軌道衛星
連接最後10億人。 -
17:08 - 17:10在很多方面,
-
17:10 - 17:15同步軌道衛星不是最好的手段。
-
17:15 - 17:18但是,同步軌道衛星也有很多優勢。
-
17:18 - 17:21花費兩億美元
-
17:21 - 17:24就可以連接遠超1億人。
-
17:25 - 17:27我選擇“2億”這個數字的原因是——
-
17:27 - 17:31這是最後一張幻燈片。
-
17:31 - 17:32雖然2億美元聽上去很多,
-
17:32 - 17:35但其實這是我們在
-
17:35 - 17:37阿富汗
-
17:37 - 17:39一週的開銷。
-
17:39 - 17:43所以如果我們能夠
-
17:43 - 17:45用這些資金連接非洲,
-
17:45 - 17:47還有最後10億人,
-
17:47 - 17:48我們應該義無反顧。
-
17:48 - 17:50謝謝大家。
-
17:50 - 17:54(掌聲)
-
17:54 - 17:58克里斯·安德森:請留步,請留步。
-
17:58 - 18:00尼可拉斯·尼葛洛龐帝:
你要再多給我一點時間嗎? -
18:00 - 18:03克里斯: 不是。你說話真風趣,很機智。
-
18:03 - 18:05演講十分精彩。
-
18:05 - 18:07尼可拉斯,談談你的預測吧?
-
18:07 - 18:09(笑聲)
-
18:09 - 18:12尼可拉斯·尼葛洛龐帝:
感謝你的提問。 -
18:12 - 18:14我來告訴你我的預測是什麼。
-
18:14 - 18:17這只是預測,
-
18:17 - 18:20因為三十年後才會發生,
那時我不可能再回到這裡。 -
18:20 - 18:24這個預測是有關學習如何閱讀的。
-
18:24 - 18:27一直以來,我們都是靠眼睛
-
18:27 - 18:30閱讀大量的資訊。
-
18:30 - 18:33這種管道可能效率很低。
-
18:33 - 18:38所以我的預測是——
將來人們會靠嘴巴“攝取”資訊。 -
18:38 - 18:41吃一粒藥丸就學會英語,
-
18:41 - 18:44吃一粒藥丸就理解莎士比亞。
-
18:44 - 18:46學習過程通過血液循環完成。
-
18:46 - 18:48只要資訊流入血液,
-
18:48 - 18:50它基本就會流向大腦,
-
18:50 - 18:53等到流向大腦,
-
18:53 - 18:54進入不同的區域,
-
18:54 - 18:56就會儲存在相應的位置。
-
18:56 - 18:58所以是“攝取”資訊。
-
18:58 - 19:00克里斯: 你最近和雷·庫茲韋爾出去玩耍了嗎?
(雷·庫茲韋爾:谷歌工程總監) -
19:00 - 19:04尼可拉斯·尼葛洛龐帝:
沒有,但我和埃德·博伊登出去逛過。(埃德·博伊登:MIT大腦、認知科學和生物工程學副教授) -
19:04 - 19:05還有今天在場的休·赫爾教授
(MIT生物機械工程研究所主任), -
19:05 - 19:07他也是 TED 的演講嘉賓之一。
-
19:07 - 19:09我還有其他很多玩伴。
-
19:09 - 19:11這個預測並非不著邊際,
-
19:11 - 19:1330年後就會見分曉。
-
19:13 - 19:15克理斯: 我們將拭目以待。
-
19:15 - 19:1730年後,我們會重新回到這裡,觀看這段錄影,
-
19:17 - 19:21然後大家一起吞下紅色藥丸。
-
19:21 - 19:23非常感謝你的分享。
-
19:23 - 19:24尼可拉斯·尼葛洛龐帝。
-
19:24 - 19:26尼可拉斯: 謝謝大家。
-
19:26 - 19:26(掌聲)
- Title:
- 未來的三十年歷史
- Speaker:
- 尼可拉斯·尼葛洛龐帝
- Description:
-
MIT 媒體實驗室創始人尼可拉斯·尼葛洛龐帝帶領你回顧過去三十年來的最新科技。這位偉大的預言家重點介紹了他在上世紀七、八十年代預測的人機互動介面和創新理念,當時這些預測被人嘲笑,現在卻變得家喻戶曉。最後,他還拋出了一個對未來三十年科技(可笑?精彩?)的預測。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:43
Sam Seow commented on Chinese, Traditional subtitles for A 30-year history of the future | ||
Qingqing Mao commented on Chinese, Traditional subtitles for A 30-year history of the future | ||
Sam Seow commented on Chinese, Traditional subtitles for A 30-year history of the future | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for A 30-year history of the future | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A 30-year history of the future | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A 30-year history of the future | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A 30-year history of the future | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A 30-year history of the future |
Qingqing Mao
非常好的翻譯。個別地方略做修改 :)
Sam Seow
借问,怎译完了还不会改成need review?
Qingqing Mao
繁體已經review了,我看到的狀態是needs approval
Sam Seow
我尝试的是Chinese, Yue。
己经完成多时,在作业上也提交completed.
但現今还是incompete.
请指点,指点。谢谢!
Qingqing Mao
應該是網站bug,我之前碰到過同樣問題,後來去support討論區問了。我剛看到你也問了...不過好像沒有人回答,我又頂了一下。
Sam Seow
看到了,谢谢!
这个Bug不除,会令人沮丧。