太阳在天空中的轨迹 - 戈登·威廉姆森
-
0:07 - 0:10假设你把相机放在一个固定位置,
-
0:10 - 0:12每天都在同一时间对着天空拍照,
-
0:12 - 0:15一年后
-
0:15 - 0:19把所有照片按时间顺序重叠起来。
-
0:19 - 0:22太阳的轨迹会是什么样子的呢?
-
0:22 - 0:23一个固定的点?
-
0:23 - 0:25一个圆圈?
-
0:25 - 0:26都不是。
-
0:26 - 0:29让人吃惊的是,
太阳的轨迹形状是一个“8” -
0:29 - 0:31这也被称作日行迹。
-
0:31 - 0:32但是为什么会如此呢?
-
0:32 - 0:35地球的运动包含很多圈。
-
0:35 - 0:39首先,地球每24小时
围绕地轴自转一圈, -
0:39 - 0:42于是有了日出和日落。
-
0:42 - 0:45同时,地球还在以较慢的速度
围绕太阳旋转, -
0:45 - 0:50大约365天绕太阳一周。
-
0:50 - 0:51不过有一个不一致,
-
0:51 - 0:53和地球公转的轨道平面相比,
-
0:53 - 0:57地球的自转轴不是指向北极的,
-
0:57 - 1:03相反,有23.4°的倾斜。
-
1:03 - 1:07这也被称作“轴倾角”。
-
1:07 - 1:10一个23度的倾斜本没什么大不了,
-
1:10 - 1:14但正是这个倾斜,
使得我们有了一年四季, -
1:14 - 1:17因为在地球围绕太阳公转时,
-
1:17 - 1:19自转轴始终是往一个方向倾斜,
-
1:19 - 1:21所以,每一年有段时间,
北半球白昼更长, -
1:21 - 1:25也就是北半球往太阳那边倾斜,
-
1:25 - 1:27而南半球向另一面倾斜。
-
1:27 - 1:28反之亦然。
-
1:28 - 1:32这也是我们经历的冬天和夏天的原因。
-
1:32 - 1:34在某个半球的夏季,
-
1:34 - 1:39太阳在天空中显得位置更高,
也使得白昼更长,更暖和。 -
1:39 - 1:41一年中会有一天,
太阳在我们看来的倾斜度, -
1:41 - 1:43也就是赤道和
-
1:43 - 1:47公转平面的角度
-
1:47 - 1:48达到了最大数值,
这时,太阳仿佛正当头顶, -
1:48 - 1:53这一天被称作“夏至”,
一年中最长的一天, -
1:53 - 1:57也是太阳看起来最高的一天。
-
1:57 - 1:59所以地球的自转轴的倾斜
-
1:59 - 2:03能够部分解释太阳
在天空中位置变化的原因, -
2:03 - 2:04日行迹的长度
-
2:04 - 2:09也代表了太阳在一整年
-
2:09 - 2:11倾斜的46.8°的角度。
-
2:11 - 2:14但是为什么是“8”字形,
而不是一条直线呢? -
2:14 - 2:17这是因为地球旋转的另一个特征,
-
2:17 - 2:19轨道偏心率。
-
2:19 - 2:22地球围绕太阳旋转的轨道是一个椭圆,
-
2:22 - 2:26所以与太阳的距离是不断变化的。
-
2:26 - 2:29相应的地球引力的变化
-
2:29 - 2:32使地球在一月时公转更快,
-
2:32 - 2:35也就是到达离太阳最近的点时,
-
2:35 - 2:36这个点被称作“近日点”,
-
2:36 - 2:40到达离太阳最远的点时,公转最慢,
-
2:40 - 2:43这个点也被称作“远日点”。
-
2:43 - 2:45地球的椭圆运动意味着,太阳的正午,
-
2:45 - 2:48也就是太阳在天空中最高的时候,
-
2:48 - 2:51并不是总是在每一天的固定时间。
-
2:51 - 2:54所以太阳时间和时钟时间相比,
可能会提前16分钟, -
2:54 - 2:58或是推迟14分钟。
-
2:58 - 3:03事实上,时钟的时间和
太阳时间一年只会重合四次。 -
3:04 - 3:09日行迹的宽度正体现了这种偏离的程度。
-
3:09 - 3:12那么,过去人们
是怎么判断正确的时间呢? -
3:12 - 3:14在人类历史上,大多数时间
-
3:15 - 3:17都是通过太阳的位置来判断时间的。
-
3:17 - 3:18但是到了现代,
-
3:18 - 3:23日晷测量的时间和机械时钟的时间
之间的差异变得越发重要了。 -
3:23 - 3:25“均时差”概念,由托勒密发明
-
3:25 - 3:28后来由约翰尼斯·开普勒进行的改良,
-
3:28 - 3:33包含了太阳时间和平均时间的差距,
是我们现在主要使用的时间概念。 -
3:34 - 3:38曾经的地球仪上面还会印上日行迹,
-
3:38 - 3:40使人们能知道
-
3:40 - 3:42钟表时间和太阳时间的差距。
-
3:42 - 3:45日行迹的形状对于
各地的人来说不完全相同。 -
3:45 - 3:50倾斜的角度取决于你在的纬度,
-
3:51 - 3:56南半球和北半球的人
测出的形状还会是颠倒的。 -
3:56 - 3:58如果你在另一个星球,
-
3:58 - 4:02可能还会发现形状完全不同。
-
4:02 - 4:04根据那个星球的离心率和
自转轴的倾斜角度, -
4:04 - 4:05日行迹可能是泪珠、椭圆
-
4:05 - 4:07甚至是直线。
- Title:
- 太阳在天空中的轨迹 - 戈登·威廉姆森
- Description:
-
观看完整课程:http://ed.ted.com/lessons/the-sun-s-surprising-movement-across-the-sky-gordon-williamson
假设你把一个相机放在一个固定的位置,每天在同一时间拍一张天空的照片,整整一年,然后把所有的照片相互叠加起来。太阳在这张组合图中会是什么样子?一个静止的点吗?一个圆形的路径?两者都不是。奇怪的是,它形成了一个“8字形”的图案,被称为“日行迹”。戈登·威廉姆森在课程中将为我们解释其原因。
课程教授:戈登·威廉姆森 动画制作:TED-Ed
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:23
TED Translators admin edited Chinese, Simplified subtitles for The Sun’s surprising movement across the sky - Gordon Williamson | ||
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for The Sun’s surprising movement across the sky - Gordon Williamson | ||
Shanshan (Alice) Lin accepted Chinese, Simplified subtitles for The Sun’s surprising movement across the sky - Gordon Williamson | ||
Shanshan (Alice) Lin edited Chinese, Simplified subtitles for The Sun’s surprising movement across the sky - Gordon Williamson | ||
Shanshan (Alice) Lin edited Chinese, Simplified subtitles for The Sun’s surprising movement across the sky - Gordon Williamson | ||
Kuang Jijia edited Chinese, Simplified subtitles for The Sun’s surprising movement across the sky - Gordon Williamson | ||
Kuang Jijia edited Chinese, Simplified subtitles for The Sun’s surprising movement across the sky - Gordon Williamson | ||
Kuang Jijia edited Chinese, Simplified subtitles for The Sun’s surprising movement across the sky - Gordon Williamson |