成為世界公民,對我們有什麼意義?
-
0:01 - 0:04我想向各位介紹
一位了不起的女人。 -
0:04 - 0:06她的名字叫達維妮雅,
-
0:06 - 0:11達維妮雅出生於牙買加,
18 歲時移民到美國。 -
0:11 - 0:14現在住在首都華盛頓
哥倫比亞特區的外圍。 -
0:14 - 0:17她不是掌握大權的政府官員,
-
0:17 - 0:19也不是一位說客。
-
0:19 - 0:22她可能會告訴你,她很平凡,
-
0:22 - 0:24但她的影響力卻相當的不平凡。
-
0:24 - 0:26達維妮雅不平凡的地方在於,
-
0:26 - 0:29她願意每週花時間
-
0:29 - 0:31去關注那些和她沒有關係的人:
-
0:31 - 0:36既不是她的鄰居、也不是她所住的州,
甚至也不是她國家的人── -
0:36 - 0:38而是那些她可能從未見過的人。
-
0:38 - 0:40達維妮雅的影響力
從幾年前開始, -
0:40 - 0:43當時她在臉書上尋求朋友幫助,
-
0:43 - 0:45她邀請他們捐點零錢,
-
0:45 - 0:47這樣她就可以資助女孩的教育。
-
0:47 - 0:50她沒想過會有這麼大的回響,
-
0:50 - 0:53在獲得 70 萬便士後,
-
0:53 - 0:56她送了 120 位女孩去上學。
-
0:56 - 0:57我們上禮拜有聊到,
-
0:57 - 1:00她說,她變得有點
不受當地銀行的歡迎了, -
1:00 - 1:05因為她每次都突然現身
還帶著一卡車零錢。 -
1:05 - 1:08如今,達維妮雅並不孤單。
-
1:08 - 1:10她離孤單還差得遠的呢。
-
1:10 - 1:12她是這股成長趨勢的一分子。
-
1:12 - 1:15有一個詞可以形容
像達維妮雅這樣的人: -
1:15 - 1:17「世界公民」。
-
1:17 - 1:19世界公民是指,
-
1:19 - 1:25不把「自我認同」優先定位在
一個州、國家或部落之上的人, -
1:25 - 1:29而是把自我認同優先定位在
身為人類的一分子, -
1:29 - 1:32並準備好以此信念來採取行動、解決
-
1:32 - 1:35我們世界上最大的挑戰。
-
1:35 - 1:38我們的工作就是找出
-
1:38 - 1:41支持和動員這些世界公民。
-
1:41 - 1:43他們存在每個國家
-
1:43 - 1:44與群眾之中。
-
1:45 - 1:47我今天要向各位說明一個觀點,
-
1:47 - 1:50就是,世界的未來
仰賴於世界公民。 -
1:50 - 1:54我有信心,如果世界上
有更多的世界公民參與, -
1:54 - 1:57那我們現在所面臨的各種挑戰——
-
1:57 - 2:01從貧窮、氣候變化到性別不平等——
-
2:01 - 2:03這些議題都可以迎刃而解。
-
2:03 - 2:05它們都是全球最棘手的問題,
-
2:05 - 2:07而最終能解決的方式,
-
2:07 - 2:13就只有透過世界公民向他們的領導者要求
並提出全球性的解決方案才能做到。 -
2:13 - 2:15現在,肯定會有人會立刻覺得
-
2:15 - 2:20這個想法有點異想天開,
甚至有些威脅的意味。 -
2:20 - 2:23所以今天我想告訴你們
一個我的小故事, -
2:23 - 2:24告訴你,我最終是怎麼
站在這裡的, -
2:24 - 2:26以及這件事如何與
達維尼亞連結起來, -
2:26 - 2:28我更希望可以和你們產生共鳴。
-
2:28 - 2:30我在澳洲的墨爾本長大,
-
2:30 - 2:33我小時候特別煩人,
-
2:33 - 2:36總是不停地問「為什麼?」
-
2:36 - 2:37各位過去可能也是如此。
-
2:37 - 2:41我過去常常問我媽媽
一些相當惱人的問題。 -
2:41 - 2:44我問像是:
「媽,為什麼我不能穿衣打扮, -
2:44 - 2:46然後跟木偶玩上一整天?」
-
2:46 - 2:48「你為什麼要加那個下去炒? 」
-
2:48 - 2:49「蝦子是什麼?
-
2:49 - 2:52為什麼我們一直要把牠們
扔到芭比娃娃的頭上?」 -
2:52 - 2:53(意旨:BBQ 烤蝦子)(笑聲)
-
2:53 - 2:55「還有,媽,這髮型……
-
2:55 - 2:56為什麼?」
-
2:56 - 2:57(笑聲)
-
2:58 - 3:01我覺得是史上最醜的髮型。
-
3:01 - 3:03真的很糟糕。
-
3:03 - 3:05身為愛問為什麼的男孩,
我自認能改變世界, -
3:05 - 3:08而且那時我不可能會被說服。
-
3:08 - 3:11在我 12 歲上中學的第一年,
-
3:11 - 3:14我開始籌錢幫助那些
發展中國家的社區。 -
3:14 - 3:16我們是一群熱情四溢的小鬼頭,
-
3:16 - 3:19而且我們在澳洲籌到了
比其它任何學校還要多的錢。 -
3:19 - 3:23因此我得到了一個
去菲律賓學習的機會。 -
3:23 - 3:25當時是 1998 年。
-
3:25 - 3:29我們被帶到馬尼拉郊外的
一個貧民窟裡。 -
3:29 - 3:32在那裡,我跟桑尼男孩
變成了好朋友, -
3:32 - 3:37他就生活在那種
會冒熱氣的垃圾堆當中。 -
3:37 - 3:39他們把這座垃圾山
叫做「冒煙山」。 -
3:39 - 3:41但不要被這浪漫的名字給騙了,
-
3:41 - 3:43因為它只不過是
散著惡臭味的垃圾堆, -
3:43 - 3:48這些像桑尼的孩子們,
每天要花大量的時間 -
3:48 - 3:51在這些垃圾堆中尋找值錢的東西。
-
3:51 - 3:55那晚,桑尼和他的家人
徹底改變了我的一生, -
3:55 - 3:57因為睡覺的時候,
-
3:57 - 4:00我們就睡在只有我的
臥室一半大的混凝土地板上, -
4:00 - 4:03而且是我、桑尼和他的家人
大家一起睡。 -
4:03 - 4:057 個人成排睡在這麼寬的空間,
-
4:05 - 4:07伴隨著身邊的垃圾臭味,
-
4:07 - 4:10還有滿地爬的蟑螂。
-
4:10 - 4:11我根本闔不上眼,
-
4:11 - 4:13我躺著,卻清醒地在想一件事:
-
4:13 - 4:17「當我擁有這麼多的同時,
為什麼還有人必須住在這樣的地方?」 -
4:17 - 4:20為什麼桑尼男孩
實現他夢想的能力 -
4:20 - 4:22是由他的出生地所決定?
-
4:22 - 4:25或者就像華倫巴菲特說:
「娘胎是張大樂透」? -
4:25 - 4:27我就是搞不懂,
-
4:27 - 4:29而且我需要知道為什麼。
-
4:30 - 4:32我後來才理解,
-
4:32 - 4:34我在菲律賓看到的貧窮,
-
4:34 - 4:39是各種由人有意或無意
所制定的決策而產生的後果, -
4:39 - 4:42像是一次又一次外來強權的殖民,
-
4:42 - 4:45或是除了桑尼男孩心願以外
什麼都想要的腐敗政府所造成。 -
4:45 - 4:49沒錯,「冒煙山」不是他們創造的,
但也是由他們促成的。 -
4:49 - 4:52如果我們想要幫助
像桑尼男孩這樣的孩子, -
4:52 - 4:54給他們一點小錢
-
4:54 - 4:58或者清理他們住家的垃圾
都沒有太大的用處, -
4:58 - 5:00因為核心問題仍躺在那邊還沒解決。
-
5:00 - 5:04我這幾年做了一些社區發展計畫,
-
5:04 - 5:06像是試著建學校、
-
5:06 - 5:09培訓老師、對抗愛滋病毒。
-
5:09 - 5:11我開始發現社區的發展,
-
5:11 - 5:14應該是由社區本身來驅動的,
-
5:14 - 5:18雖然對他們的捐助是必要的,
但這些還不夠。 -
5:18 - 5:20我們面對這些的挑戰
-
5:20 - 5:22必須採取一個全球性、
有系統的方式。 -
5:22 - 5:24而我能幫上最大的忙,
-
5:24 - 5:27就是去動員這些世界公民回家,
-
5:27 - 5:31去督促我們的領導人
參與這個系統性的變革。 -
5:31 - 5:33這也是為什麼幾年之後,
-
5:33 - 5:36我跟一群大學的朋友,
-
5:36 - 5:39一起在澳洲舉行
「讓貧窮成為歷史」的運動。 -
5:39 - 5:43我們的夢想是舉辦一個小型音樂會,
-
5:43 - 5:47就在 G20 會議期間,
與澳洲當地的藝人一起共襄盛舉, -
5:47 - 5:48就在我們接到來自
-
5:48 - 5:52波諾、The Edge、 珍珠果醬樂團的來電後,
這場盛事,一天內就突然爆紅了起來, -
5:52 - 5:55他們都答應在我們的
音樂會上擔綱主角。 -
5:55 - 5:58那天我有點激動,
你可以看得出來。 -
5:58 - 6:00(笑聲)
-
6:00 - 6:01但令我們驚訝的是,
-
6:01 - 6:04澳洲政府聽到
我們全體的聲音了, -
6:04 - 6:08他們答應,會把投入全球
健康和發展的經費提高一倍—— -
6:08 - 6:11額外增加 62 億的預算。
-
6:11 - 6:13這感覺就像——
-
6:13 - 6:17(掌聲)
-
6:17 - 6:20這感覺像是一個
不可思議的驗證。 -
6:20 - 6:21透過將世界公民團結在一起,
-
6:21 - 6:24我們說服了我們的政府
去做一些不敢想像的事情, -
6:24 - 6:29並採取行動去解決那些
離我們國界數英哩遠地區的問題。 -
6:29 - 6:31但問題是,
-
6:31 - 6:33這並沒有持續很久。
-
6:33 - 6:35你看,政府裡發生了變化,
-
6:35 - 6:38六年以後,所有之前新追加的預算
-
6:38 - 6:39全都被砍掉了。
-
6:40 - 6:42我們從中學到了什麼?
-
6:42 - 6:45我們學到了,曇花一現是不夠的。
-
6:45 - 6:48我們需要的是可以不斷持續地運動,
-
6:48 - 6:52而不會受到政治家
情緒波動的干擾, -
6:52 - 6:54或經濟衰退預警的影響。
-
6:54 - 6:56運動必須在世界各地發生;
-
6:56 - 7:00否則,各國政府就有
制式的官方理由推託說, -
7:00 - 7:05這些全球性的活動,
以一國之力負擔不起。 -
7:05 - 7:08所以,我們開始進行這項工作。
-
7:08 - 7:11當我們開始進行這項挑戰時,
我們自問, -
7:11 - 7:15我們要如何獲得足夠的壓力
並建立起一支足夠強大的部隊 -
7:15 - 7:17來贏得這場長期的戰爭?
-
7:17 - 7:20我們只想出了一種辦法。
-
7:20 - 7:24我們需要以某種方式,
讓人參與「讓貧窮成為歷史」運動 -
7:24 - 7:26可以從短時間的興奮
-
7:26 - 7:28轉變為長時間的熱情,
-
7:28 - 7:30成為他們自我認同的一部分。
-
7:30 - 7:36所以 2012 年我們成立了一個
專門為達成這個目標的組織。 -
7:36 - 7:38這個組織只有一個適合的名字:
-
7:38 - 7:40「世界公民」。
-
7:40 - 7:43但這與任何組織都無關。
-
7:43 - 7:46這與公民是否採取行動有關。
-
7:46 - 7:48研究數據告訴我們,
-
7:48 - 7:52關注世界問題的總人口當中,
-
7:52 - 7:56大概只有 18% 的人付出了行動。
-
7:56 - 7:59不是大家不想做,
-
7:59 - 8:01而是他們通常不知道要怎麼做,
-
8:01 - 8:04或者他們覺得自己的行動
起不了作用。 -
8:04 - 8:07所以我們需要以某種方式來招募
-
8:07 - 8:09並激勵這些來自
不同國家的無數公民, -
8:09 - 8:13去向他們的領導人施壓,
請他們無私地付出。 -
8:13 - 8:16當我們這樣做之後,
我們發現了一些令人振奮的事情, -
8:16 - 8:19就是當你把世界公民運動
當做你的任務, -
8:19 - 8:23你會突然發現,你身邊有一群
非凡的盟友與你並肩作戰。 -
8:23 - 8:27全球的問題不僅僅只有貧窮,
-
8:27 - 8:28還有氣候變遷、
-
8:29 - 8:31人權、性別平等,
-
8:31 - 8:33甚至衝突。
-
8:33 - 8:35我們發現我們正與那些
-
8:35 - 8:39同樣對解決全球問題
有熱情的人,一起並肩作戰。 -
8:39 - 8:41但是我們要如何去招募,
-
8:41 - 8:44並讓這些世界公民參與活動呢?
-
8:44 - 8:47我們用了世界的共同語言:
-
8:47 - 8:48音樂。
-
8:48 - 8:51我們在紐約市中心的中央公園
-
8:51 - 8:53舉辦「世界公民音樂節」,
-
8:53 - 8:57我們說服了一些世界上
最大咖的音樂家來參加。 -
8:57 - 9:00我們要確保這些活動
-
9:00 - 9:02能與聯合國大會會議同時進行,
-
9:02 - 9:04讓那些需要聆聽
我們聲音的領導者們, -
9:04 - 9:07沒辦法再忽略我們的聲音。
-
9:07 - 9:09但有一個前提就是:
-
9:09 - 9:11你不能買門票。
-
9:11 - 9:12你必須透過實際行動來賺得門票。
-
9:12 - 9:15你必須要為全球議題發聲,
-
9:15 - 9:19唯有這樣,你才有足夠的點數
來獲取門票。 -
9:19 - 9:22行動才是入場券。
-
9:22 - 9:26我對公民權沒有興趣,因為它無非
只是些讓你自我感覺良好的東西。 -
9:27 - 9:31對我而言,公民權利意味著你必須要行動,
而那才是我們所需要的。 -
9:31 - 9:33驚人的是,起作用了。
-
9:33 - 9:37去年,光是紐約區域
就有超過 15.5 萬的公民, -
9:38 - 9:39取得了足夠參與音樂會的點數。
-
9:39 - 9:44綜觀全球,我們目前已經有來自超過
150 個國家的世界公民登記。 -
9:44 - 9:46去年一整年,我們每個星期
-
9:46 - 9:50都有超過 10 萬人
登記成為新會員。 -
9:50 - 9:54你看,我們不需要無中生有
創造什麼世界公民出來。 -
9:54 - 9:56我們已經在世界各處了。
-
9:56 - 9:58我們只需要組織起來,
-
9:58 - 10:00或者動員起來去採取行動。
-
10:00 - 10:03而這也是我相信我們可以
從達尼維雅那裡學到的東西, -
10:03 - 10:07身為世界公民的她,
在 2012 年就已經展開許多行動。 -
10:08 - 10:10她是這麼做的。
-
10:10 - 10:11這不是什麼特別難的事。
-
10:12 - 10:14她開始寫信,
-
10:14 - 10:16寄電子郵件到政治人物的辦公室。
-
10:16 - 10:19她在當地社區貢獻自己的時間。
-
10:19 - 10:22在她開始與社交媒體接觸
-
10:22 - 10:24並開始募零錢後——
-
10:24 - 10:26她募到了很多零錢。
-
10:26 - 10:30也許你們覺得
這些零錢好像沒有很多。 -
10:30 - 10:32這樣哪能完成什麼事呢?
-
10:32 - 10:36其實,我們完成了很多事,
因為她並不孤單。 -
10:36 - 10:41她的行動,
有 14.2 萬的世界公民參與, -
10:41 - 10:42讓美國政府
-
10:42 - 10:45在全球公民意識的教育上
增加了一倍的預算。 -
10:45 - 10:48這位是美國國際開發組
組長拉吉夫.沙赫博士 -
10:48 - 10:49發布該項聲明。
-
10:49 - 10:53你看,當數以千計的世界公民
從彼此間找到熱情時, -
10:53 - 10:56你會看到他們群聚的力量
真的很驚人。 -
10:56 - 10:59像達維妮雅這樣的世界公民
也協助說服世界銀行 -
10:59 - 11:02增加他們投入在水資源
及公共衛生的經費。 -
11:02 - 11:04這位是世界銀行總裁吉姆.金,
-
11:04 - 11:07他在全球公民講台上
宣布要投入 150 億元經費。 -
11:07 - 11:11印度總理莫迪宣布了他的承諾,
-
11:11 - 11:16在 2019 年前,他要讓印度
每個家庭及學校都有廁所。 -
11:16 - 11:21全球公民受到深夜主持人
史提芬.荷伯的鼓勵, -
11:21 - 11:24他們在推特上
向挪威發動了一次洗版。 -
11:24 - 11:27讓挪威首相艾娜.瑟爾貝克
也收到了世界公民的訊息, -
11:27 - 11:30承諾要在女子教育上
增加一倍的經費。 -
11:30 - 11:34全球公民與扶輪社友
共同呼籲加拿大、英國 -
11:34 - 11:36及澳洲政府,
-
11:36 - 11:39增加他們在根除
小兒麻痺症上的經費。 -
11:39 - 11:44他們聚在一起承諾,
總共要投入 6.65 億元。 -
11:44 - 11:47但儘管有這一切的造勢活動,
-
11:47 - 11:50我們仍面臨著很大的挑戰。
-
11:50 - 11:52你看,你自己可能會想,
-
11:52 - 11:54我們要如何說服全球的領袖,
-
11:54 - 11:57持續關注全球問題呢?
-
11:57 - 12:03的確,有影響力的
美國政治家歐尼爾曾說: -
12:03 - 12:06「所有的政治都是地方政治。」
-
12:06 - 12:09這也是為什麼政客
總是會被選上的原因: -
12:09 - 12:12他們透過為當地或國家
追求最大的利益, -
12:12 - 12:16來為自己尋找、取得並掌控權利。
-
12:16 - 12:21我在 21 歲的時候,
第一次經歷了這樣的經驗。 -
12:21 - 12:26我與當時的澳洲外交部長會面,
-
12:26 - 12:28我就不要說是誰了…
-
12:28 - 12:29[ 亞歷山大.唐納 ]
-
12:29 - 12:31(笑聲)
-
12:32 - 12:33關上門後,
-
12:33 - 12:35我向他分享了我對
終結極端貧困的雄心壯志。 -
12:35 - 12:39我說:「部長,澳洲這次
有一個千載難逢的機會, -
12:39 - 12:42可以幫助聯合國
達成千禧年發展目標。 -
12:42 - 12:44我們做得到!」
-
12:44 - 12:45然後,他停頓了一下,
-
12:45 - 12:48用無情鄙視的眼神,
-
12:48 - 12:52看著我說:「休,
沒有人會『鳥』國際援助的。」 -
12:53 - 12:55但他沒有用『鳥』這個字。
-
12:56 - 12:57他接著說,
-
12:57 - 13:00我們要先照顧好自家後院。
-
13:00 - 13:01我相信,
-
13:01 - 13:04這是相當過時,甚至危險的想法。
-
13:04 - 13:06或者就如同我已故祖父會說的,
-
13:06 - 13:08根本是狗屎。
-
13:08 - 13:11狹隘主義者灌輸了我們
這種錯誤的二分法, -
13:11 - 13:14因為這是逼迫一個國家的窮人
去對付另一個國家的窮人。 -
13:15 - 13:18好像假裝我們的國家可以
與其他的國家沒有關係一樣。 -
13:19 - 13:21整個世界就是我們的後院,
-
13:21 - 13:23但我們卻冒險忽略這件事。
-
13:23 - 13:25你看,當我們忽視了盧安達、
-
13:25 - 13:26忽視了敘利亞、
-
13:26 - 13:28忽視了氣候變遷,結果呢?
-
13:28 - 13:31政治領導人應該要「鳥」一下了,
-
13:31 - 13:33因為環境變遷及極度貧困的影響,
-
13:33 - 13:35已經來到我們身邊。
-
13:35 - 13:38現在,全球公民都了解這件事。
-
13:38 - 13:41我們生活在一個
有利於全球公民的時代, -
13:41 - 13:44一個每個聲音都可以
被傾聽到的年代。 -
13:44 - 13:45各位還記得,
-
13:45 - 13:492000 年各國簽署的
千禧年發展目標嗎? -
13:49 - 13:52那些日子我們最多能做的
就是火力全開地發信, -
13:52 - 13:54並期待下一次的選舉。
-
13:54 - 13:56當時沒有社交媒體。
-
13:56 - 13:59今日,十幾億的市民有更多的工具,
-
13:59 - 14:01更容易取得資訊,
-
14:01 - 14:04比以前更有能力可以影響他們。
-
14:04 - 14:08問題與解決的方法就在我們面前。
-
14:08 - 14:10世界已經改變,
-
14:10 - 14:13那些把眼光放遠到國界以外的人,
-
14:13 - 14:16他們是站在人類歷史正義的這一邊。
-
14:16 - 14:18那我們做到哪了呢?
-
14:18 - 14:20我們舉辦了這次音樂節的活動,
-
14:20 - 14:23我們取得重大政策的勝利,
-
14:23 - 14:26以及來自世界各地公民登記加入。
-
14:26 - 14:29但我們有達成目標了嗎?
-
14:29 - 14:30不。
-
14:30 - 14:33我們還有很長的路要走。
-
14:33 - 14:36但這是我所看到的機會。
-
14:36 - 14:40世界公民的概念,
-
14:40 - 14:45它的邏輯很簡單易懂,但到目前為止
很多方面都還沒落實, -
14:45 - 14:50剛好就是我們幸福
生活的這個特殊時刻。 -
14:50 - 14:51我們,身為全球公民,
-
14:51 - 14:54現在有一個難得的機會
-
14:54 - 14:57可以大規模地加速帶領
全世界變得更好。 -
14:58 - 15:00因此,在往後的歲月裡,
-
15:00 - 15:03全球公民將協助
世界領導人扛起責任, -
15:03 - 15:06確保新的全球永續發展目標
-
15:06 - 15:08能確實追蹤和實施。
-
15:08 - 15:11全球公民將與非政府組織聯手,
-
15:11 - 15:14一起終結小兒麻痺和瘧疾等疾病。
-
15:14 - 15:17全球公民將在世界各地登記參與,
-
15:17 - 15:19增加他們活動的頻率、
-
15:19 - 15:23品質與影響力。
-
15:23 - 15:25這些夢想觸手可及。
-
15:26 - 15:28想像一下百萬軍隊,
-
15:28 - 15:30成長到千萬軍隊,
-
15:30 - 15:34彼此連結、通知、參與,
-
15:35 - 15:38而且不接受否定的答案。
-
15:38 - 15:41這些年來,
-
15:41 - 15:45我嘗試與桑尼男孩重新聯繫。
-
15:45 - 15:48我很難過,但力不從心。
-
15:49 - 15:51我們之前透過社群媒體聯絡,
-
15:51 - 15:54他現在的住家
已經被官方重新安置, -
15:54 - 15:58這種事很常發生在貧民窟。
-
15:58 - 15:59我很想再坐到他的身旁,
-
15:59 - 16:01不論他現在在哪裡,
-
16:01 - 16:07我想和他分享我在冒煙山的那段日子,
激勵我多麼多。 -
16:07 - 16:08感謝他及其他幫助過我的人,
-
16:08 - 16:12讓我了解成為推動
人類轉變一分子的重要性── -
16:12 - 16:17他們是那些願意將目光從螢幕上移開、
望向世界的孩子們, -
16:17 - 16:19就是世界公民。
-
16:19 - 16:21世界公民會站在一起,
-
16:22 - 16:25問「為什麼?」
-
16:25 - 16:27世界公民拒絕悲觀主義者,
-
16:27 - 16:31並擁抱充滿美好未來
可能性的共同世界。 -
16:31 - 16:33我是世界公民。
-
16:33 - 16:35你呢?
-
16:35 - 16:36謝謝各位!
-
16:36 - 16:44(掌聲)
- Title:
- 成為世界公民,對我們有什麼意義?
- Speaker:
- 休.艾文斯
- Description:
-
休.艾文斯發起了一個動員「世界公民」的運動,世界公民是指那些不會把「自我認同」優先定位在一個州、國家或部落之上的人,而是把自我認同優先定位在全人類之上的人。在這場令人振奮的個人演講中,可以讓我們學到這樣對地球這塊土地新的認同意識,如何刺激世界公民對抗極端貧窮、氣候變遷、性別不平等…等議題。 「這些最終都是全球問題,」艾文斯說,「而最終的解決方式,唯有透過世界公民向他們的領導者要求,提出全球性的解決方案才能做到。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:56
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Marssi Draw accepted Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? |