Vad betyder det att vara en världsmedborgare?
-
0:01 - 0:03Jag vill presentera
en fantastisk kvinna för er. -
0:04 - 0:06Hon heter Davinia.
-
0:06 - 0:11Davinia föddes på Jamaica,
emigrerade till USA när hon var 18 år -
0:11 - 0:14och bor nu strax utanför Washington, DC.
-
0:14 - 0:17Hon hör inte hemma
i maktens korridorer, -
0:17 - 0:18och är inte lobbyist.
-
0:19 - 0:22Hon skulle antagligen säga
att hon inte är så speciell, -
0:22 - 0:24men hon har ett märkvärdigt inflytande.
-
0:24 - 0:26Det som är så unikt med Davinia
-
0:26 - 0:29är att hon varje vecka
är villig att lägga tid -
0:29 - 0:31på andra människor:
-
0:31 - 0:36människor som inte bor i grannskapet,
i hennes delstat eller ens i hennes land - -
0:36 - 0:38människor hon troligtvis
aldrig kommer att möta. -
0:38 - 0:40Davinias inflytande kom för några år sedan
-
0:40 - 0:43när hon kontaktade
alla sina vänner på Facebook -
0:43 - 0:45och bad dem donera sina småslantar
-
0:45 - 0:47så att hon kunde finansiera
flickors utbildning. -
0:47 - 0:50Hon förväntade sig inget stort gensvar,
-
0:50 - 0:53men 700 000 småslantar senare
-
0:53 - 0:56har hon nu satt över 120 flickor i skola.
-
0:56 - 0:57När vi pratade förra veckan
-
0:57 - 1:00sa hon att hon blivit smått ökänd
vid den lokala banken -
1:00 - 1:05för att hon dyker upp
med en kundvagn full av slantar. -
1:05 - 1:08Davinia är inte ensam.
-
1:08 - 1:09Tvärtom.
-
1:10 - 1:12Hon är del av en växande rörelse.
-
1:12 - 1:14Det finns ett namn för sådana som Davinia:
-
1:15 - 1:16världsmedborgare.
-
1:17 - 1:21En världsmedborgare är någon
som först och främst ser sig själv -
1:21 - 1:25inte som del av en stat,
en stam eller en nation, -
1:25 - 1:27utan som del av den mänskliga rasen,
-
1:27 - 1:32och som är beredd att handla
enligt sin övertygelse -
1:32 - 1:35för att tackla vår världs
största utmaningar. -
1:35 - 1:38Vårt arbete syftar till att hitta,
-
1:38 - 1:41stötta och aktivera världsmedborgare.
-
1:41 - 1:43De finns i alla länder
-
1:43 - 1:44och inom alla befolkningsgrupper.
-
1:45 - 1:47Idag vill jag visa er
-
1:47 - 1:50att världens framtid är avhängig
av världsmedborgare. -
1:50 - 1:54Jag är övertygad om att om vi hade fler
aktiva världsmedborgare i vår värld -
1:54 - 1:57så skulle varenda en av
de största utmaningar vi möter - -
1:57 - 2:01från fattigdom, klimatförändringar,
könsdiskriminering - -
2:01 - 2:03dessa frågor skulle bli möjliga att lösa.
-
2:03 - 2:05De är i slutändan globala problem
-
2:05 - 2:07och de kan bara lösas slutgiltigt
-
2:07 - 2:12genom att världsmedborgare
kräver globala lösningar av sina ledare. -
2:12 - 2:14En del människors omedelbara reaktion
-
2:14 - 2:15på den här idén
-
2:15 - 2:19är att den antingen är en utopi
eller till och med hotfull. -
2:20 - 2:23Så jag vill berätta lite
av min historia idag, -
2:23 - 2:24hur jag hamnade här,
-
2:24 - 2:26hur det knyter an till Davinia
-
2:26 - 2:28och förhoppningsvis er.
-
2:28 - 2:30Som barn i Melbourne i Australien
-
2:30 - 2:33var jag ett av de där
otroligt irriterande barnen -
2:33 - 2:36som aldrig slutar fråga "varför"?
-
2:36 - 2:37Ni kanske också var sådana.
-
2:37 - 2:41Jag brukade ställa de mest
idiotiska frågor till min mamma. -
2:41 - 2:44Jag frågade sånt som
"Mamma, varför kan jag inte klä ut mig -
2:44 - 2:46och leka med dockor hela dagen?"
-
2:46 - 2:48"Varför vill du ha pommes frites med det?"
-
2:48 - 2:49"Vad är en räka,
-
2:49 - 2:52och varför måste vi
lägga dem på "barbien"? -
2:52 - 2:53(Skratt)
-
2:53 - 2:55"Och mamma - den här frisyren."
-
2:55 - 2:56"Varför?"
-
2:56 - 2:57(Skratt)
-
2:58 - 3:00Värsta frisyren någonsin, tror jag.
-
3:01 - 3:02Fortfarande hemsk.
-
3:02 - 3:05Som ett "varför"-barn trodde jag
att jag kunde ändra världen -
3:05 - 3:08och det var omöjligt
att övertyga mig om motsatsen. -
3:08 - 3:11När jag var 12 och gick
i första året på högstadiet -
3:11 - 3:14började jag samla in pengar
åt samhällen i u-länderna. -
3:14 - 3:16Vi var en grupp
väldigt entusiastiska barn, -
3:16 - 3:19och vi samlade in mer pengar
än någon annan skola i Australien. -
3:19 - 3:23Och så fick jag chansen att resa
till Filippinerna för att lära mig mer. -
3:23 - 3:25Det var 1998.
-
3:25 - 3:29Vi kom till ett slumområde
i utkanten av Manila. -
3:29 - 3:32Där blev jag vän med Sonny Boy.
-
3:32 - 3:36som bodde på vad som bokstavligen
var en stinkande skräphög. -
3:36 - 3:39"Smoky Mountain" kallade de det.
-
3:39 - 3:41Låt er inte luras
av det romantiska namnet, -
3:41 - 3:43för det var inget mer
än en härsken soptipp -
3:43 - 3:48där barn som Sonny Boy
rotade runt i timmar varje dag -
3:48 - 3:51för att hitta något,
vad som helst av värde. -
3:51 - 3:55Den natten hos Sonny Boy
och hans familj ändrade mitt liv för gott, -
3:55 - 3:57för när det var dags att sova
-
3:57 - 4:00lade vi oss bara ner på en betongplatta
hälften så stor som mitt sovrum, -
4:00 - 4:03jag, Sonny Boy och resten av hans familj,
-
4:03 - 4:05vi var sju i en lång rad,
-
4:05 - 4:07med stanken av sopor överallt omkring oss
-
4:07 - 4:10och kackerlackor krypandes överallt.
-
4:10 - 4:11Och jag sov inte en blund,
-
4:11 - 4:13men jag låg vaken och tänkte,
-
4:13 - 4:15"Varför ska någon behöva leva så här
-
4:15 - 4:17när jag har så mycket?
-
4:17 - 4:20Varför ska Sonny Boys förmåga
att uppfylla sina drömmar -
4:20 - 4:22bero på var han är född,
-
4:22 - 4:25eller det Warren Buffett
kallade "äggstockslotteriet"?" -
4:25 - 4:27Jag kunde bara inte begripa detta,
-
4:27 - 4:29och jag behövde förstå varför.
-
4:30 - 4:32Det var inte förrän senare som jag förstod
-
4:32 - 4:34att fattigdomen jag sett i Filippinerna
-
4:34 - 4:39var resultatet av beslut som fattats
eller inte fattats, av människan, -
4:39 - 4:42av en följd av koloniala makter
och korrupta regeringar -
4:42 - 4:45som var intresserade av allt
utom Sonny Boys välfärd. -
4:45 - 4:49Visst, de skapade inte Smoky Mountain,
men det kunde de lika gärna ha gjort. -
4:49 - 4:52Och om vi ska försöka
hjälpa barn som Sonny Boy -
4:52 - 4:55fungerar det helt enkelt inte
att skicka några dollar -
4:55 - 4:58eller att försöka städa upp
soptippen där han bodde, -
4:58 - 5:00för kärnan i problemet
finns någon annanstans. -
5:00 - 5:04När jag arbetade med projekt
för samhällsutveckling under åren, -
5:04 - 5:06försökte hjälpa till att bygga skolor,
-
5:06 - 5:09utbilda lärare och tackla HIV och AIDS,
-
5:09 - 5:11insåg jag att samhällsutveckling
-
5:11 - 5:14måste drivas av samhällena själva,
-
5:14 - 5:18och att även om välgörenhet
är nödvändigt, så räcker det inte. -
5:18 - 5:20Vi måste tackla dessa utmaningar
-
5:20 - 5:22på en global skala
och på ett systematiskt sätt. -
5:22 - 5:24Och det bästa jag kunde göra
-
5:24 - 5:27var att försöka mobilisera
en stor grupp medborgare där hemma -
5:27 - 5:31som insisterar på att våra ledare
engagerar sig i den systemförändringen. -
5:31 - 5:33Därför gick jag några år senare samman
-
5:33 - 5:36med en grupp vänner från högskolan
-
5:36 - 5:39för att ta kampanjen
"Make Poverty History" till Australien. -
5:39 - 5:43Vi drömde om att organisera
en liten konsert -
5:43 - 5:47med lokala artister
runt tiden då G20 möttes -
5:47 - 5:48och det exploderade en dag
-
5:48 - 5:52när Bono, The Edge och Pearl Jam ringde,
-
5:52 - 5:55som alla gick med på
att vara del av vår konsert. -
5:55 - 5:58Jag blev lite begeistrad
den dagen, som ni ser. -
5:58 - 6:00(Skratt)
-
6:00 - 6:01Men till vår förvåning
-
6:01 - 6:04hörde Australiens regering
våra kollektiva röster, -
6:04 - 6:06och de gick med på
att dubbla sin investering -
6:06 - 6:11i global hälsa och utveckling;
ytterligare 6,2 miljarder dollar. -
6:11 - 6:12Det kändes som -
-
6:12 - 6:15(Applåd)
-
6:17 - 6:20Det kändes som ett
fantastiskt godkännande. -
6:20 - 6:23Tillsammans med medborgare
lyckades vi övertala vår regering -
6:23 - 6:24att göra det otänkbara,
-
6:24 - 6:28och agera för att lösa ett problem
långt utanför våra gränser. -
6:29 - 6:30Men här är kruxet:
-
6:31 - 6:33det varade inte.
-
6:33 - 6:35Regeringen byttes ut
-
6:35 - 6:38och sex år senare var alla nya pengar
-
6:38 - 6:39försvunna.
-
6:40 - 6:41Vad lärde vi oss?
-
6:41 - 6:43Vi lärde oss
-
6:43 - 6:45att enskilda framgångar inte räcker.
-
6:45 - 6:48Vi behövde en mer hållbar rörelse,
-
6:48 - 6:52inte en som påverkas
av en politikers humörsvängningar, -
6:52 - 6:54eller varje tillstymmelse
till sämre ekonomi. -
6:54 - 6:56Och det behövde ske överallt;
-
6:56 - 7:00annars skulle varje enskild regering
ha den inbyggda ursäkten -
7:00 - 7:04att de omöjligt kan bära bördan
av global handling ensamma. -
7:05 - 7:08Så detta gav vi oss in på.
-
7:08 - 7:11Och när vi tog oss an denna utmaning
frågade vi oss själva, -
7:11 - 7:15hur får vi nog kraft
och kan bygga en bred nog armé -
7:15 - 7:17för att vinna dessa strider på sikt?
-
7:17 - 7:19Vi kunde bara hitta ett sätt.
-
7:20 - 7:23På något vis måste vi omvandla
den kortlivade entusiasmen -
7:23 - 7:26hos de som varit med om kampanjen
"Make Poverty History" -
7:26 - 7:27till långsiktig passion.
-
7:28 - 7:30Det måste bli en del av deras identitet.
-
7:30 - 7:35Så 2012 grundade vi en organisation
som har precis detta som sitt mål. -
7:36 - 7:38Och det fanns bara ett namn på den:
-
7:38 - 7:40"Global Citizen".
-
7:40 - 7:43Men detta handlar inte om
en särskild organisation. -
7:43 - 7:46Detta handlar om medborgare som agerar.
-
7:46 - 7:48Och forskning visar oss
-
7:48 - 7:52att av den andel av befolkningen
som bryr sig om globala frågor, -
7:52 - 7:56har bara 18 procent gjort något åt det.
-
7:56 - 7:59Det beror inte på
att folk inte vill agera. -
7:59 - 8:01Det beror ofta på att de
inte vet vad de kan göra, -
8:01 - 8:04eller att de tror att deras handlingar
inte har någon effekt. -
8:04 - 8:08Så vi var tvungna att rekrytera
och aktivera miljontals medborgare -
8:08 - 8:09i dussintals länder
-
8:09 - 8:13för att pressa deras ledare
till altruistisk handling. -
8:13 - 8:16Och medan vi gjorde det
upptäckte vi något spännande, -
8:16 - 8:19att när världsmedborgarskap
blir ens uppdrag, -
8:19 - 8:23får man plötsligt fantastiska allierade.
-
8:23 - 8:27För fattigdom är inte det enda problemet
som i grunden är globalt. -
8:27 - 8:28Det är också klimatförändring,
-
8:28 - 8:31mänskliga rättigheter,
jämlikhet mellan könen, -
8:31 - 8:33till och med konflikt.
-
8:33 - 8:35Vi var plötsligt sida vid sida
-
8:35 - 8:39med människor som är starkt engagerade i
att lösa dessa relaterade problem. -
8:39 - 8:41Men hur bar vi oss åt för att rekrytera
-
8:41 - 8:43och engagera dessa världsmedborgare?
-
8:43 - 8:47Vi använde ett universellt språk:
-
8:47 - 8:48musik.
-
8:48 - 8:51Vi lanserade Global Citizen-festivalen
-
8:51 - 8:53i hjärtat av New York i Central Park,
-
8:53 - 8:57och vi övertalade några
av världens största artister att vara med. -
8:57 - 9:00Vi såg till att
dessa festivaler sammanföll -
9:00 - 9:02med FNs Generalförsamlings möten,
-
9:02 - 9:04så att ledare som behövde höra våra röster
-
9:04 - 9:06omöjligt kunde ignorera oss.
-
9:07 - 9:08Men något var ovanligt:
-
9:09 - 9:11Man kunde inte köpa en biljett.
-
9:11 - 9:12Man var tvungen att förtjäna den.
-
9:12 - 9:15Man var tvungen att agera
för en global fråga, -
9:15 - 9:19och bara när man gjort det kunde man
samla nog med poäng för att vara med. -
9:19 - 9:21Aktivism är valutan.
-
9:22 - 9:26Jag var inte intresserad
av medborgarskap bara för att må bra. -
9:26 - 9:31För mig innebär medborgarskap
att man måste agera, och det krävde vi. -
9:31 - 9:33Och otroligt nog fungerade det.
-
9:33 - 9:37Förra året tjänade över 155 000 medborgare
enbart i New York-området -
9:37 - 9:39nog med poäng för att kvalificera sig.
-
9:39 - 9:44Globalt har vi nu medborgare
i över 150 länder runt hela världen. -
9:44 - 9:47Och förra året fick vi
över 100 000 nya medlemmar -
9:47 - 9:49varenda vecka under hela året.
-
9:50 - 9:53Så vi behöver inte skapa världsmedborgare
-
9:53 - 9:54ur tomma intet.
-
9:54 - 9:56Vi finns redan överallt.
-
9:56 - 9:58Vi behöver bara vara organiserade
-
9:58 - 10:00och motiverade för att agera.
-
10:00 - 10:03Och här tror jag att vi
kan lära oss mycket av Davinia, -
10:03 - 10:07som började agera
som en världsmedborgare 2012. -
10:08 - 10:09Så här gjorde hon.
-
10:10 - 10:11Det var inte så komplicerat.
-
10:12 - 10:14Hon började skriva brev,
-
10:14 - 10:16skicka e-post till politiker.
-
10:16 - 10:19Hon var volontär i sitt lokala samhälle.
-
10:19 - 10:22Det var då hon blev aktiv
inom sociala medier -
10:22 - 10:24och började samla slantar -
-
10:24 - 10:25många slantar.
-
10:26 - 10:30Det låter kanske inte så stort.
-
10:30 - 10:32Hur kan det uppnå något?
-
10:33 - 10:36Hon uppnådde mycket
eftersom hon inte var ensam. -
10:36 - 10:41Hennes handlingar, tillsammans med
142 000 andra världsmedborgares, -
10:41 - 10:43fick USAs regering
att fördubbla sin investering -
10:43 - 10:45i Global Partnership for Education.
-
10:45 - 10:47Och här gör Dr. Raj Shah,
-
10:47 - 10:49USAIDs ordförande, det uttalandet.
-
10:49 - 10:53När tusentals världsmedborgare
inspirerar varandra -
10:53 - 10:56är det fantastiskt att se
deras samlade kraft. -
10:56 - 10:59Världsmedborgare som Davinia
hjälpte till att övertala Världsbanken -
10:59 - 11:02att stärka sin investering
i vatten och sanitet. -
11:02 - 11:06Här på scenen kungör Världsbankens
ordförande Jim Kim 15 miljarder dollar -
11:06 - 11:08vid ett Global Citizen-Evenemang
-
11:08 - 11:11och Indiens premiärminister Modi
bekräftar sitt åtagande -
11:11 - 11:16att installera en toalett i varje hushåll
och skola i Indien innan 2019. -
11:16 - 11:21Världsmedborgare som uppmuntrats
av tv-personligheten Stephen Colbert -
11:21 - 11:24startade en Twitter-invasion av Norge.
-
11:24 - 11:26Erna Solberg, Norges statsminister,
-
11:26 - 11:27förstod vinken,
-
11:27 - 11:30och åtog sig att fördubbla
investeringar i flickors utbildning. -
11:30 - 11:34Världsmedborgare och Rotary
uppmanade Kanadas, Storbritanniens -
11:34 - 11:36och Australiens regeringar
-
11:36 - 11:39att öka sina investeringar
i att utrota polio. -
11:39 - 11:43De gick samman och utlovade
665 miljoner dollar. -
11:44 - 11:46Men trots alla dessa framgångar
-
11:47 - 11:49står vi inför enorma utmaningar.
-
11:50 - 11:52Ni kanske frågar er
-
11:52 - 11:54hur vi någonsin kan
övertyga världens ledare om -
11:54 - 11:57att bibehålla fokus på globala frågor?
-
11:57 - 12:03Den berömda amerikanska
politikern Tip O'Neill sa en gång, -
12:03 - 12:05"All politik är lokal."
-
12:06 - 12:09Det är detta som alltid
fått politiker valda: -
12:09 - 12:12att söka, vinna och behålla makt
-
12:12 - 12:15genom att driva lokala eller
i bästa fall nationella frågor. -
12:16 - 12:20Jag upplevde detta första gången
när jag var 21 år gammal. -
12:21 - 12:22Jag hade ett möte
-
12:22 - 12:27med Australiens dåvarande utrikesminister
som inte ska nämnas vid namn - -
12:28 - 12:29[Alexander Downer]
-
12:29 - 12:31(Skratt)
-
12:32 - 12:33Och bakom stängda dörrar
-
12:33 - 12:35talade jag om vikten av
att få slut på extrem fattigdom. -
12:35 - 12:39Jag sa, "Australien har nu en enorm chans
-
12:39 - 12:42att uppnå millennieutvecklingsmålen.
-
12:42 - 12:43Vi kan klara det här."
-
12:44 - 12:45Och han blev tyst,
-
12:45 - 12:48gav mig en kall, avvisande blick,
-
12:48 - 12:50och sa, "Hugh,
-
12:50 - 12:52ingen bryr sig ett jota om bistånd."
-
12:53 - 12:54Fast han använde inte ordet "jota".
-
12:56 - 12:57Han fortsatte.
-
12:57 - 12:59Han sa att vi behövde
ta hand om oss själva först. -
13:00 - 13:01Jag anser att detta är
-
13:01 - 13:04ett föråldrat, till och med
farligt sätt att tänka. -
13:04 - 13:06Eller som min avlidne morfar hade sagt,
-
13:06 - 13:07totalt skitsnack.
-
13:08 - 13:11Trångsynthet leder till en falsk klyvning
-
13:11 - 13:14eftersom den ställer fattiga
i ett land mot fattiga i ett annat. -
13:14 - 13:18Den låtsas som om vi kan isolera oss
och våra länder från varandra. -
13:19 - 13:21Hela världen är vår bakgård,
-
13:21 - 13:23och vi betalar priset om vi ignorerar det.
-
13:23 - 13:25Se vad som hände när vi ignorerade Rwanda,
-
13:25 - 13:26när vi ignorerar Syrien,
-
13:26 - 13:28när vi ignorerar klimatförändring.
-
13:28 - 13:31Politiska ledare borde bry sig ett "jota",
-
13:31 - 13:33för resultaten av klimatförändring
och extrem fattigdom -
13:33 - 13:35kommer hit till våra kuster.
-
13:35 - 13:38Världsmedborgare - de förstår detta.
-
13:38 - 13:41Vi lever i en tid
som gynnar världsmedborgaren, -
13:41 - 13:43i en era där varje enskild röst
-
13:43 - 13:44kan bli hörd.
-
13:44 - 13:45Minns ni
-
13:45 - 13:49när millennieutvecklingsmålen
undertecknades år 2000? -
13:49 - 13:52Det mesta vi kunde göra då
var att skriva brev -
13:52 - 13:53och vänta på nästa val.
-
13:54 - 13:55Sociala medier fanns inte.
-
13:56 - 13:58Idag har miljarder medborgare
-
13:58 - 14:01fler redskap, bättre tillgång
till information, -
14:01 - 14:04större kapacitet att påverka
än någonsin förut. -
14:04 - 14:08Både problemen och redskapen för
att lösa dem finns precis framför oss. -
14:08 - 14:10Världen har förändrats,
-
14:10 - 14:13och de av oss som ser bortom våra gränser
-
14:13 - 14:15är på rätt sida av historien.
-
14:16 - 14:17Så var är vi?
-
14:18 - 14:20Så vi driver denna fantastiska festival,
-
14:20 - 14:23vi har vunnit några
stora politiska segrar, -
14:23 - 14:25och medborgare anmäler sig
över hela världen. -
14:26 - 14:28Men har vi nått vårt mål?
-
14:29 - 14:30Nej.
-
14:30 - 14:32Vi har så långt kvar.
-
14:33 - 14:35Men detta är den möjlighet jag kan se,
-
14:36 - 14:39Idén om världsmedborgarskap,
-
14:40 - 14:45självklar i sin logik men hitintills
opraktisk på många sätt, -
14:45 - 14:50har sammanfallit med denna specifika tid
som vi har turen att leva i. -
14:50 - 14:51Vi, som världsmedborgare,
-
14:51 - 14:56har nu en unik möjlighet att accelerera
storskalig positiv förändring -
14:56 - 14:57runt hela världen.
-
14:58 - 15:00Så under de kommande månaderna och åren
-
15:00 - 15:03kommer världsmedborgare
att hålla världsledarna ansvariga -
15:03 - 15:06för att se till att de nya Globala
Målen för hållbar utveckling -
15:06 - 15:08följs och tillämpas.
-
15:08 - 15:11Världsmedborgare arbetar med
världens främsta hjälporganisationer -
15:11 - 15:14för att få slut på sjukdomar
som polio och malaria. -
15:14 - 15:17Världsmedborgare går med
i världens alla hörn, -
15:17 - 15:20och förbättrar förekomsten, kvaliteten
-
15:20 - 15:22och resultaten av deras aktioner.
-
15:23 - 15:25Dessa drömmar är inom räckhåll.
-
15:26 - 15:28Föreställ er en armé av miljoner
-
15:28 - 15:30som växer till tiotals miljoner,
-
15:30 - 15:34sammanhängande,
välinformerade, engagerade -
15:35 - 15:37och ovilliga att ge upp.
-
15:38 - 15:40Under alla dessa år
-
15:41 - 15:44har jag försökt få kontakt
med Sonny Boy igen. -
15:45 - 15:47Tyvärr har jag inte lyckats.
-
15:49 - 15:51Vi möttes långt före sociala medier,
-
15:51 - 15:54och myndigheterna
har nu flyttat hans adress, -
15:54 - 15:57som så ofta händer i slumområden.
-
15:58 - 15:59Jag skulle vilja träffa honom,
-
15:59 - 16:01var han än är,
-
16:01 - 16:05och berätta hur mycket mitt besök
på Smoky Mountain inspirerade mig. -
16:07 - 16:08Tack vare honom och så många andra
-
16:08 - 16:12förstod jag vikten av att vara
del av en folkrörelse - -
16:13 - 16:16ungdomarna som är villiga att se upp
från sina bildskärmar och ut i världen, -
16:17 - 16:19världsmedborgarna.
-
16:19 - 16:21Världsmedborgare som sluter sig samman,
-
16:22 - 16:24som frågar "varför?",
-
16:25 - 16:26som avvisar nejsägarna,
-
16:27 - 16:30och välkomnar de fantastiska möjligheterna
i vår gemensamma värld. -
16:31 - 16:33Jag är en världsmedborgare.
-
16:33 - 16:35Är du?
-
16:35 - 16:36Tack.
-
16:36 - 16:39(Applåd)
- Title:
- Vad betyder det att vara en världsmedborgare?
- Speaker:
- Hugh Evans
- Description:
-
Hugh Evans grundade en rörelse som mobiliserar "världsmedborgare" - människor som inte först och främst ser sig själva som del av en stat, nation eller stam, utan som del av den mänskliga rasen. I detta inspirerande och personliga tal får vi lära oss mer om hur denna nya syn på vår roll i världen motiverar människor till att agera i dusterna med extrem fattigdom, klimatförändring, könsdiskriminering och andra frågor. "Dessa är i slutändan globala frågor", säger Evans, "och de kan bara lösas slutgiltigt genom att världsmedborgare kräver globala lösningar från sina ledare."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:56
Annika Bidner approved Swedish subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Eva Malmbom edited Swedish subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Eva Malmbom edited Swedish subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? |