세계의 시민이 된다는 것은 어떤 의미인가?
-
0:01 - 0:03여러분께 놀라운 여성 한 분을
소개하고 싶습니다. -
0:04 - 0:06그녀의 이름은 다비니아입니다.
-
0:06 - 0:11다비니아는 자메이카에 태어나서
18살 때 미국으로 이민왔습니다. -
0:11 - 0:14지금은 워싱턴 DC 외곽에
살고 있습니다. -
0:14 - 0:17그녀는 영향력있는 정치 참모도 아니고
-
0:17 - 0:18로비스트도 아닙니다.
-
0:19 - 0:22아마 그녀는 자신이 특별하지
않다고 말할지도 모릅니다. -
0:22 - 0:24하지만 그녀는 매우 놀라운
영향력을 갖고 있습니다. -
0:24 - 0:26다비니아가 놀라운 점은
-
0:26 - 0:29매주마다 자신의 시간을 기꺼이
자신이 아닌 다른 사람들을 위해 -
0:29 - 0:31사용한다는 것입니다.
-
0:31 - 0:36그녀의 이웃, 같은 도시나
같은 국가의 사람들이 아니라 -
0:36 - 0:38한 번도 만나지 않은
사람들을 위해서 말이죠. -
0:38 - 0:40다비니아의 영향력은 몇 년 전
-
0:40 - 0:43자신의 모든 페이스북 친구들에게
-
0:43 - 0:45소녀들의 교육을 위해
-
0:45 - 0:47동전을 기부해 달라고
부탁하면서 시작됐습니다. -
0:47 - 0:50그녀는 큰 호응을 기대하지 않았지만
-
0:50 - 0:5370만 페니(약 1200만원)이
모였습니다. -
0:53 - 0:56그리고 120명의 소녀들이
학교에 갈 수 있었죠. -
0:56 - 0:57우리가 지난 주에 이야기를 나눴을 때
-
0:57 - 1:00그녀는 항상 쇼핑 카트에 동전을
가득 쌓아서 가지고 오는 사람으로 -
1:00 - 1:05은행에서 악명이 높다고
제게 말해줬습니다. -
1:05 - 1:08이제 다비니아는 혼자가 아닙니다.
-
1:08 - 1:09오히려 그 반대죠.
-
1:10 - 1:12그녀는 성장하고 있는
사회운동의 일부입니다. -
1:12 - 1:14그리고 다비니아 같은 사람들을
부르는 말이 있습니다. -
1:15 - 1:16'세계 시민'이죠.
-
1:17 - 1:21세계 시민이란 자신을 다른 무엇보다도
-
1:21 - 1:25도시나 부족 혹은
국가의 구성원이 아니라 -
1:25 - 1:27인류의 일원으로 여기는 사람입니다.
-
1:27 - 1:32그리고 자신의 믿음에 따라 행동하고
-
1:32 - 1:35우리 세계의 가장 큰 어려운 문제에
맞설 준비가 되어 있는 사람입니다. -
1:35 - 1:38제 일은 세계 시민들을 찾고
-
1:38 - 1:41지원하고 활성화시키는 겁니다.
-
1:41 - 1:43세계 시민은 모든 나라에 존재하고
-
1:43 - 1:44모든 사람들 속에 존재합니다.
-
1:45 - 1:47제가 오늘 여러분에게 말하고 싶은 건
-
1:47 - 1:50이 세계의 미래는 세계 시민들에게
달렸다는 겁니다. -
1:50 - 1:54좀 더 많은 세계 시민들이 있다면
-
1:54 - 1:57빈곤, 기후 변화와
양성 불평등에서 생기는 -
1:57 - 2:01우리가 직면한 어려운 주요 문제들을
-
2:01 - 2:03해결할 수 있다고 확신합니다.
-
2:03 - 2:05이것들은 가장 큰 국제 문제이고
-
2:05 - 2:07세계 시민들이 자신의 지도자에게
-
2:07 - 2:12국제적인 해결책을 요구할 때만
비로소 해결할 수 있습니다. -
2:13 - 2:15어떤 사람들은 이 생각을 듣고 곧바로
-
2:15 - 2:19약간은 이상적이고
심지어 위협적이라고 말합니다. -
2:20 - 2:23그래서 오늘 여러분과
나누고 싶은 제 이야기는 -
2:23 - 2:24제가 어떻게 이 자리에 섰고
-
2:24 - 2:26어떻게 다비니아와 소통을 하고
-
2:26 - 2:28여러분과 소통할 수 있느냐에
대한 것입니다. -
2:28 - 2:30호주의 멜버른에서 자란 저는
-
2:30 - 2:33정말 짜증나게 하는 작은 아이였어요.
-
2:33 - 2:36"왜?" 하고 묻는 걸
절대 멈추지 않았거든요. -
2:36 - 2:37여러분들도 그랬을 거예요.
-
2:37 - 2:41전 가장 짜증나는 질문들을
어머니에게 던지곤 했어요. -
2:41 - 2:44이런 질문을 하곤 했죠.
"엄마, 왜 난 하루 종일 분장하고 -
2:44 - 2:46인형극을 하면 안 돼요?"
-
2:46 - 2:48"엄마는 왜 감자튀김을
먹고 싶어 하나요?" -
2:48 - 2:49"새우가 뭐예요?"
-
2:49 - 2:52왜 바비에게 새우를 던져야 해요?"
-
2:52 - 2:53(웃음)
-
2:53 - 2:55"그리고 엄마, 이 머리모양...
-
2:55 - 2:56왜 이렇게 잘랐어요?"
-
2:56 - 2:57(웃음)
-
2:58 - 3:00최악의 머리모양이었어요.
-
3:01 - 3:03지금 봐도 끔찍하네요.
-
3:03 - 3:05"왜?"라고 묻는 아이로서
저는 제가 세상을 바꿀 수 있고 -
3:05 - 3:08다른 걸로 절 설득할 수는 없었죠.
-
3:08 - 3:1112살에 고등학교 1학년이 되던 해
-
3:11 - 3:14개발도상국의 공동체를 위한
기금을 모금하기 시작했어요. -
3:14 - 3:16우리는 아주 열정적인 아이들이었고
-
3:16 - 3:19호주의 모든 학교 중
가장 많은 기금을 모았어요. -
3:19 - 3:23그래서 전 필리핀에 가서 더 배울 수
있는 기회를 얻을 수 있었죠. -
3:23 - 3:251998년이었습니다.
-
3:25 - 3:29마닐라 주변에 있는 빈민가에
가게 되었습니다. -
3:29 - 3:32그 곳에서 소니 보이와 친구가 되었죠.
-
3:32 - 3:36그는 연기나는 쓰레기더미
위에서 살고 있었습니다. -
3:37 - 3:39"연기나는 산" 이라고
사람들을 부르더군요. -
3:39 - 3:41그 이름에 환상을 갖지
않았으면 좋겠습니다. -
3:41 - 3:43왜냐하면 그 곳은 구역질나는
매립지에 지나지 않았거든요. -
3:43 - 3:48소니같은 아이들은 매일매일
그 곳을 파헤쳤습니다. -
3:48 - 3:51뭐든 돈이 될만한 것을
찾기 위해서였죠. -
3:51 - 3:55소니와 그 가족과 지냈던 그 밤에
제 인생이 완전히 바뀌었습니다. -
3:55 - 3:57잠을 잘 시간이 됐을 때
-
3:57 - 4:00우리는 내 방의 반만한 크기의
콘크리트 판에 누웠습니다. -
4:00 - 4:03나, 소니, 그의 가족
-
4:03 - 4:05총 7명이 줄줄이 누웠습니다.
-
4:05 - 4:07옆에서는 쓰레기 냄새가 진동했고
-
4:07 - 4:10바퀴벌레들이 사방에 기어다녔죠.
-
4:10 - 4:11전 한숨도 자지 못했습니다.
-
4:11 - 4:13깬 채로 누워서 생각했어요.
-
4:13 - 4:15"내가 풍족하게 살고 있을 때
-
4:15 - 4:17누군가는 왜 이렇게 살아야하지?
-
4:17 - 4:20소니가 자신의 꿈을 이뤄가며 살 권리가
-
4:20 - 4:22왜 그가 태어난 곳에 의해
제한되어야 하지? -
4:22 - 4:25이 것이 워렌 버핏이 말했던
"난자 추첨" 이라는 것인가?" -
4:25 - 4:27전 이해할 수 없었고
-
4:27 - 4:29그 이유를 찾아내고 싶었습니다.
-
4:30 - 4:32나중에, 저 스스로 내린 결론은
-
4:32 - 4:34제가 겪었던 필리핀의 빈곤은
인간이 만들었다는 점입니다. -
4:34 - 4:39하거나 하지 않기로 결정했던
사람들의 선택의 결과였습니다. -
4:39 - 4:42식민지배와 부패한 정부가
연속적으로 집권하면서 -
4:42 - 4:45소니 보이같은 사람들의 권리를
무시하는 행위들을 저질렀습니다. -
4:45 - 4:49그들이 연기나는 산을 만들진 않았지만,
만드려면 만들 수도 있었을 것입니다. -
4:49 - 4:52소니 보이같은 사람들을 돕기 위해,
-
4:52 - 4:55그에게 몇 달러를 주거나
그가 살고 있는 쓰레기 더미를 -
4:55 - 4:58치우려고 애쓰는 것은
큰 도움이 되지 않을 것입니다. -
4:58 - 5:00문제의 핵심은 다른 곳에 있습니다.
-
5:00 - 5:04제가 지역사회 발전 프로젝트를 통해
-
5:04 - 5:06학교를 새로 짓고 선생님들을 훈련시키며
-
5:06 - 5:09에이즈와 맞서 싸우면서
보내온 몇 년동안 느낀 점은 -
5:09 - 5:11지역사회 발전은
-
5:11 - 5:14그 지역 스스로가 이끌어야
한다는 점이었습니다. -
5:14 - 5:18자선은 필요하지만
그것만으로는 충분하지 않습니다. -
5:18 - 5:20이 문제에 맞서 싸우기 위해서는
-
5:20 - 5:22국제적이고 체계적인 방법이 필요합니다.
-
5:22 - 5:24그리고 우리가 할 수 있는 최선의 일은
-
5:24 - 5:27우리 지도자들이 이 변화에 참여하도록
-
5:27 - 5:31자국의 시민활동을
활성화시키는 것입니다. -
5:31 - 5:33그래서 저는 몇 년 후
-
5:33 - 5:36대학 친구들과 함께
-
5:36 - 5:39"가난을 과저의 역사로"라는
활동을 호주에서 시작했습니다. -
5:39 - 5:43저희는 G20 회의 기간 동안,
호주의 예술가들과 함께 -
5:43 - 5:47작은 콘서트를 열기로 계획하였는데
-
5:47 - 5:48그 콘서트가 갑자기 커져 버렸습니다.
-
5:48 - 5:52보노, 디 엣지 (U2의 멤버들),
펄잼이 참여의사를 전해왔기 때문이죠. -
5:52 - 5:55그들은 우리 콘서트의
헤드라이너가 되기로 약속했고 -
5:55 - 5:58보시다시피, 저는 그 날
조금 흥분해 있었습니다. -
5:58 - 6:00(웃음)
-
6:00 - 6:01그리고 놀랍게도
-
6:01 - 6:04호주 정부는 우리 단체의
주장을 받아들여 -
6:04 - 6:08세계보건과 지역개발 예산을
두 배로 늘리기로 결정했습니다. -
6:08 - 6:1162억 달러를 더 투자했죠.
-
6:11 - 6:12그 때의 기분이란...
-
6:12 - 6:17(박수)
-
6:17 - 6:20저는 제 행동에 대해
대단한 확신을 가졌습니다. -
6:20 - 6:23사람들이 함께 동참함으로써
정부를 설득할 수 있었던 거죠. -
6:23 - 6:24예전에는 상상할 수 없었던
-
6:24 - 6:28우리 나라 밖의 문제를
해결하도록 변화시켰습니다. -
6:29 - 6:30하지만 문제가 있습니다.
-
6:31 - 6:32이 변화는 지속되지 않는다는 것이죠.
-
6:33 - 6:35보세요. 정부의 변화를 이끌었지만
-
6:35 - 6:386년 후에, 그 돈은
-
6:38 - 6:39사라졌습니다.
-
6:40 - 6:41여기에서 우리는 배운 점이 있습니다.
-
6:42 - 6:45한 번의 변화로는
충분하지 않다는 것이에요. -
6:45 - 6:48우리는 꾸준한 사회운동이 필요합니다.
-
6:48 - 6:52한 번의 변화는 정치가의 변덕스런 감정
-
6:52 - 6:54혹은 경제 침체의 징조에
취소될 수도 있습니다. -
6:54 - 6:56또한, 사회운동은 모든 곳에서
일어나야 합니다. -
6:56 - 7:00그렇지 않다면, 각각의 정부들은
"우리 혼자로는 이 세계적 변화를 -
7:00 - 7:04이끌어 낼 수 없어" 라고
자신들의 방어논리를 만들 수 있습니다. -
7:05 - 7:08지금까지 설명한 상황이
우리가 직면해 있는 현실입니다. -
7:08 - 7:11이 문제에 봉착해 있는동안,
우리는 스스로에게 물어봤습니다. -
7:11 - 7:15어떻게 하면 우리가
이 긴 싸움에서 승리할 수 있도록 -
7:15 - 7:17사회문제에 꾸준히 압력을 가하는
넓은 조직을 만들어낼 수 있을까? -
7:17 - 7:19그리고 저희는 한 가지로
귀결을 내릴 수 밖에 없었습니다. -
7:20 - 7:23우리는 사람들이 즐거워했지만
-
7:23 - 7:26짧게 끝나버렸던
"가난을 과거의 역사로"같은 운동을 -
7:26 - 7:27길게 지속할 필요성을 느꼈습니다.
-
7:28 - 7:30그것이 사회운동의 의의 중
하나가 되어야 합니다. -
7:30 - 7:352012년, 우리는 그런 목표를
추구하는 단체를 조직했습니다. -
7:36 - 7:38단체의 이름은 하나밖에 없었습니다.
-
7:38 - 7:40"세계 시민" 이죠.
-
7:40 - 7:43하지만 이 이름은 하나의
단체만을 의미하는 것은 아닙니다. -
7:43 - 7:46이 운동은 행동하는 모든
사람들을 의미하는 것입니다. -
7:46 - 7:48연구 자료에 의하면
-
7:48 - 7:52세계 문제에 관심을 갖는 사람들 중에서
-
7:52 - 7:56단지 18%만이
행동으로 옮긴다고 합니다. -
7:56 - 7:59그것은 사람들이 행동하기
싫어서가 아닙니다. -
7:59 - 8:01그들 대부분이 행동할 수
있는 방법을 모르거나 -
8:01 - 8:04자신들의 행동이 효과가 없을
거라고 생각하기 때문입니다. -
8:04 - 8:08우리는 그런 생각을 가진
수백만 명의 사람들을 찾아내 -
8:08 - 8:09각 국가 안에서 활동하도록 하고
-
8:09 - 8:13궁극적으로 리더들에게
나눔의 압력을 넣고자 합니다. -
8:13 - 8:16그리고 우리의 활동을 통해서
정말로 놀라운 점을 발견했습니다. -
8:16 - 8:19그것은 여러분이 세계 시민으로서
활동을 시작하게 된다면 -
8:19 - 8:23어느 순간 여러분은 특별한 사람들과 같이
일하게 됨을 발견한다는 점이죠. -
8:23 - 8:27극심한 빈곤은 해결해야 할
세계 문제 중 하나에 불과합니다. -
8:27 - 8:28기후 변화
-
8:29 - 8:30인권 침해, 성 불평등
-
8:30 - 8:33계층간 갈등 문제도 있습니다.
-
8:33 - 8:36우리는 이런 밀접한 문제들을
해결하고자 열정을 보이는 사람들과 -
8:36 - 8:39힘을 합쳐 노력하는
우리 자신의 모습을 보았습니다. -
8:39 - 8:41그렇다면 어떻게 우리가 세계 시민들을
-
8:41 - 8:43찾아내 사회운동을 권유하고
행동하게 만들었을까요? -
8:43 - 8:47우리에게는 만국공용어가 있죠.
-
8:47 - 8:48음악입니다.
-
8:48 - 8:51저희는 "세계시민 축제"를 열었습니다.
-
8:51 - 8:53축제는 뉴욕의 심장부에 위치한
센트럴 파크에서 열렸습니다. -
8:53 - 8:57우리의 설득으로 세계의 유명한
예술가들도 참여했습니다. -
8:57 - 9:00우리는 축제 기간이 UN총회와 겹치도록
-
9:00 - 9:02스케줄을 맞췄습니다.
-
9:02 - 9:04왜냐하면 우리 지도자들이
우리의 목소리를 들음으로써 -
9:04 - 9:07우리를 무시하지 않기
바랬기 때문입니다. -
9:07 - 9:08축제에는 한 가지
특이한 점이 있었습니다. -
9:09 - 9:11티켓은 살 수 있는 게 아니었습니다.
-
9:11 - 9:12그 대신, 티켓을 벌어야 했죠.
-
9:12 - 9:15사람들은 세계문제에 대해
행동을 취했어야 했고 -
9:15 - 9:19행동 점수를 얻음으로써
티켓을 받을 수 있었습니다. -
9:19 - 9:21행동이 곧 화폐였지요.
-
9:22 - 9:26세계 시민이 그냥 기분이
좋다는 것만으로는 의미가 없어요. -
9:27 - 9:29저는 세계 시민은 행동해야
한다고 생각합니다. -
9:29 - 9:33우리는 그러기를 요구했고,
신기하게도 그것이 통했습니다. -
9:33 - 9:37작년에, 뉴욕 지역에서만
15만 5천 명 이상의 사람들이 -
9:38 - 9:39행동 점수를 모아 참여했습니다.
-
9:39 - 9:44세계 150여개 국가의 사람들이
저희 운동에 참여하고 있습니다. -
9:44 - 9:47작년에는 매주 십만 명 이상이
-
9:47 - 9:49저희 운동에 가입하기도 했습니다.
-
9:50 - 9:54없던 세계시민을 새로
만들 필요는 없습니다. -
9:54 - 9:56우리는 이미 어디에나 있으니까요.
-
9:56 - 9:58우리는 그저 단체를 조직하고
-
9:58 - 10:00행동하기 위한 동기만 있으면 됩니다.
-
10:00 - 10:03다비니아에게서 배운 점은
바로 이런 것입니다. -
10:03 - 10:07그녀는 세계시민으로서
2012년부터 행동했습니다. -
10:08 - 10:09그녀가 한 일은 다음과 같습니다.
-
10:10 - 10:11엄청나게 대단한 일도 아니었어요.
-
10:12 - 10:14편지를 쓰기 시작했고
-
10:14 - 10:16정치가들에게 이메일을 보냈습니다.
-
10:16 - 10:19그녀의 시간을 쪼개서
지역단체를 위해 봉사했습니다. -
10:19 - 10:22그리고 소셜미디어를 이용해서
-
10:22 - 10:24동전들을 모으기 시작했습니다.
-
10:24 - 10:25정말 많이 모았죠.
-
10:26 - 10:30대단한 일도 아니라고
생각하는 분도 있겠죠. -
10:30 - 10:32뭘 얼마나 변화시켰겠어?라고
생각하시겠죠. -
10:33 - 10:36하지만, 많은 것이 변화했습니다.
그녀는 혼자가 아니었습니다. -
10:36 - 10:41그녀와 함께한 14만 2천명의
세계시민들은 -
10:41 - 10:43미국 정부로 하여금
"교육을 위한 국제협력" 프로그램에 -
10:43 - 10:45전보다 두배의 돈을
투자하도록 만들었습니다. -
10:45 - 10:47이 분은 라즈 샤 박사님입니다.
-
10:47 - 10:49USAID (미국국제개발부) 대표인
그가 발표하는 모습입니다. -
10:49 - 10:53보세요, 수천의 세계시민들이
서로에게서 영감을 얻고 -
10:53 - 10:56그들이 함께할 때 나타나는 힘을
보는 것은 정말로 놀라웠습니다. -
10:56 - 10:59다비니아같은 세계 시민들은
국제은행을 설득하는데 도움이 되었고 -
10:59 - 11:02국제은행은 수도와 위생시설에
투자를 확대시키기로 결정했습니다. -
11:02 - 11:06이 분은 국제은행총재 김용씨이고
세계시민 행사 무대에서 -
11:06 - 11:07150억 투자결정을 발표했습니다.
-
11:07 - 11:11인도의 총리 모디는 모든 집과 학교에
-
11:11 - 11:16화장실을 만들겠다는 약속을
다시 한번 다짐했습니다. -
11:16 - 11:21또한 세계시민들은 토크쇼
진행자인 스티븐 콜베어가 -
11:21 - 11:24노르웨이에 트위터 공격을
시작하도록 힘을 보태주었고 -
11:24 - 11:27노르웨이 총리인 에나 솔버그는
메세지를 받고나서 -
11:27 - 11:30소녀들을 위한 교육예산을
두배로 늘리기로 약속했습니다. -
11:30 - 11:33더불어 세계 시민들은
로터리 회원들과 함께 -
11:33 - 11:36캐나다, 영국 그리고 호주 정부에
소아마비 퇴치를 위한 -
11:36 - 11:39예산 증액을 요청했습니다.
-
11:39 - 11:43이들 정부는 총 6억 6천 5백만 달러를
투자하기로 결정했습니다. -
11:44 - 11:46하지만 이런 운동의 힘에도 불구하고
-
11:47 - 11:49우리는 큰 도전에 부딪쳤습니다.
-
11:50 - 11:52한 번 생각해보세요.
-
11:52 - 11:54우리가 지도자들이 세계 문제들에
-
11:54 - 11:57지속적인 관심을 갖도록
설득할 수 있을까요? -
11:57 - 12:03미국의 유명 정치인 팁 오닐의 말대로
-
12:03 - 12:05모든 정치는 자국을 먼저 생각합니다.
-
12:06 - 12:09그런 생각이 정치인들이
당선되는 이유이구요. -
12:09 - 12:12그들은 지역과 자국의
이익을 추구하는 방향으로 -
12:12 - 12:15권력을 찾고 갈구하며 유지합니다.
-
12:16 - 12:20저는 21살때 그 점을
처음 느끼게 되었습니다. -
12:21 - 12:22어느 모임에 갔었는데
-
12:23 - 12:27그 모임엔 이름을 밝힐 수 없는
호주 외무장관이 있었습니다. -
12:28 - 12:29[알렉산더 다우너]
-
12:29 - 12:31(웃음)
-
12:32 - 12:33그리고 사적으로
-
12:33 - 12:35빈곤 퇴치에 대한 저의
열정을 그에게 전했습니다. -
12:35 - 12:39"장관님, 호주는 지금
일생일대의 기회가 있습니다. -
12:39 - 12:42'새천년 개발 목표'를 달성하는
것에 도움을 주십시오. -
12:42 - 12:43우리는 할 수 있습니다."
-
12:44 - 12:45그는 말을 멈췄습니다.
-
12:45 - 12:48그리고 무시하는 듯한 차가운
눈으로 저를 보며 말했죠. -
12:48 - 12:53"휴, 해외 원조에 대해 아무도
개뿔도 관심갖지 않아." -
12:53 - 12:54사실 "개뿔"이란 말은
사용하지 않았어요. -
12:56 - 12:57그리고 이런 말도 했죠.
-
12:57 - 12:59먼저 우리 내부문제부터
해결해야 한다는 거였어요. -
13:00 - 13:01제 생각에, 그의 말은
-
13:01 - 13:04고리타분하고 심지어 위험한 발상입니다.
-
13:04 - 13:06제 할아버지의 표현을 빌자면
-
13:06 - 13:08아주 개똥같은 생각입니다.
-
13:08 - 13:11지역주의는 잘못된
이분법을 만들어냅니다. -
13:11 - 13:14그것은 여러 국가의 빈곤층들간의
갈등을 유도합니다. -
13:15 - 13:18지역주의는 우리는 다른 국가와
아무런 연관이 없다고 말합니다. -
13:19 - 13:21하지만 세계는 우리의 집이 되었습니다.
-
13:21 - 13:23지역주의는 위기를 보고도
무시하는 것과 같습니다. -
13:23 - 13:25우리가 르완다를 무시했을 때
무슨 일이 일어났었죠? -
13:25 - 13:26시리아를 무시했을 때는 어땠나요?
-
13:26 - 13:28기후 변화는 어떤가요?
-
13:28 - 13:31정치인들은 '개뿔'같은 관심을
가져야 합니다. -
13:31 - 13:33기후 변화와 빈곤의 여파는
-
13:33 - 13:35우리 주변에 나타나고 있습니다.
-
13:35 - 13:38이제, 세계 시민들은
그 점을 이해하고 있습니다. -
13:38 - 13:41우리는 지금 세계 시민이
필요한 시대에 살고 있습니다. -
13:41 - 13:44각자의 목소리 하나하나가
전해지는 시대 말입니다. -
13:44 - 13:45혹시 다들 기억하시나요?
-
13:45 - 13:49'새천년 개발 목표'가 발표됐던
2000년의 상황이요. -
13:49 - 13:52그 때 우리가 할 수 있는 최선은
편지를 보내고 -
13:52 - 13:53다음 선거까지 기다리는 것이었죠.
-
13:54 - 13:55그 때는 소셜 미디어가 없었으니까요.
-
13:56 - 13:59현재, 수십억의 사람들은
더 많은 도구를 가졌습니다. -
13:59 - 14:01정보에 더욱 쉽게 접근할 수 있습니다.
-
14:01 - 14:04영향력이 커졌다는 말이죠.
-
14:04 - 14:08문제와 그 문제의 해결 도구가
우리 눈 앞에 있습니다. -
14:08 - 14:10세계는 변화하고 있습니다.
-
14:10 - 14:13그리고 국경을 넘어 바라보는 사람들이
-
14:13 - 14:15역사를 올바르게 이끌고 있습니다.
-
14:16 - 14:17우리의 현재 위치는 어떤가요?
-
14:18 - 14:20우리는 성공적인 축제를 열었고
-
14:20 - 14:23정치적으로도 몇몇의 큰 승리를 거뒀으며
-
14:23 - 14:25사람들은 점점 저희 활동에
동참하고 있습니다. -
14:26 - 14:28하지만, 저희가 목표를 달성했을까요?
-
14:29 - 14:30아닙니다.
-
14:30 - 14:32아직 갈 길이 멉니다.
-
14:33 - 14:35하지만 우리에겐 기회가 있습니다.
-
14:36 - 14:39세계 시민이라는 개념.
-
14:40 - 14:45논리적으로는 옳았지만,
현실성이 없었던 개념. -
14:45 - 14:50하지만 그 개념은 우리에게 특별하게
주어진 이 시대속에서 가능합니다. -
14:50 - 14:51세계 시민으로서 우리는
-
14:51 - 14:56세계 모든 곳에, 커다란
긍정적인 변화를 이끌어 낼 수 있는 -
14:56 - 14:57특별한 기회를 얻었습니다.
-
14:58 - 15:00시간이 흘러 몇 년, 몇 달이 지난 후
-
15:00 - 15:03세계 시민들은 지도자들이
"지속가능한 발전을 위한 목표"가 -
15:03 - 15:06올바른 방향으로 감시되고 있고
실천되고 있는 것에 대해 -
15:06 - 15:08책임 지도록 만들 것입니다.
-
15:08 - 15:11세계 시민들은 유명 NGO와 연합하여
-
15:11 - 15:14소아마비나 말라리아같은
병을 퇴치할 것입니다. -
15:14 - 15:17그리고 세계 각국의 사람들이
이 활동에 동참함으로써 -
15:17 - 15:20그들의 행동이 늘어나고
질적으로 발전하며 -
15:20 - 15:22더욱 더 강력해지는 것을
목격할 것입니다. -
15:23 - 15:25이 목표는 먼 미래의 일이 아닙니다.
-
15:26 - 15:28생각해보세요.
수백만 명의 사람들이 -
15:28 - 15:30수천만 명의 사람들로 발전해서
-
15:30 - 15:34서로 연결되고, 정보를
공유하며 협동하여 -
15:35 - 15:37해결책을 거부하는 행위에
저항하게 될 겁니다. -
15:38 - 15:40지금까지 몇 년동안
-
15:41 - 15:43전 소니 보이와 연락하려고
노력했습니다. -
15:45 - 15:47슬프게도, 아직까지는
성공하지 못했습니다. -
15:49 - 15:51우린 소셜 미디어가 생기기
전에 만났었고 -
15:51 - 15:54그의 주소는 정부에 의해
바뀌어 버렸습니다. -
15:54 - 15:56빈민가에서는 자주 일어나는 일이죠.
-
15:58 - 15:59전 언젠가는 그가 어디에 있든
-
15:59 - 16:01그와 앉아서 이야기를 나누고 싶습니다.
-
16:01 - 16:05그와 나누었던 연기나는 산의 경험이
저를 얼마나 변화시켰는지 말입니다. -
16:07 - 16:08그와 다른 사람들 덕분에
-
16:08 - 16:12저는 활동에 참여한다는 것의
중요성을 이해할 수 있었습니다. -
16:13 - 16:16장막에서 벗어나, 세계를 향해
"왜"라고 질문하는 아이들. -
16:17 - 16:18세계 시민들.
-
16:19 - 16:21우리는 함께 싸울 것이고
-
16:22 - 16:24"왜?" 라는 질문을 던질 것이며
-
16:25 - 16:26부정하는 사람들을 거부할 것입니다.
-
16:27 - 16:30그리고 우리 세계의 놀라운 가능성을
기꺼이 받아들일 것입니다. -
16:31 - 16:33전 세계시민입니다.
-
16:33 - 16:34여러분도 그렇습니까?
-
16:35 - 16:36감사합니다.
-
16:36 - 16:44(박수)
- Title:
- 세계의 시민이 된다는 것은 어떤 의미인가?
- Speaker:
- 휴 에반스(Hugh Evans)
- Description:
-
휴 에반스는 "세계 시민"의 참여를 유도하는 사회 운동을 시작했습니다. 세계시민은 그들 자신을 도시, 국가, 부족의 구성원이 아니라 인류의 일원으로 여기는 사람들입니다. 이 희망적이고 개성있는 강연을 통해서, 세계에서 우리의 위치를 새롭게 인식함으로써 다같이 빈곤과 맞서 싸울 수 있도록 힘을 북돋는 방법을 배울 것입니다. 에반스는 이렇게 말합니다. "이것들은 결국 범국가적 문제입니다. 그리고 이런 문제들은 오직 세계 시민들이 자신의 지도자들에게 국제적인 해결책을 요구할 때만 극복될 수 있습니다."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:56
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? | ||
JY Kang accepted Korean subtitles for What does it mean to be a citizen of the world? |