Return to Video

Hoe je met virtual reality de ultieme empathie-machine kunt maken

  • 0:01 - 0:07
    Virtual reality begon voor mij
    op een vreemde plek.
  • 0:07 - 0:09
    Het was in de jaren zeventig.
  • 0:09 - 0:12
    Ik kwam er jong mee in aanraking:
    ik was zeven.
  • 0:12 - 0:17
    Het gereedschap dat ik gebruikte
    om met virtual reality kennis te maken
  • 0:17 - 0:21
    was de Evel Knievel-stuntfiets.
  • 0:21 - 0:23
    Dit is een tv-spotje
    voor dat bijzondere ding:
  • 0:23 - 0:25
    (Video) Wat een sprong!
  • 0:25 - 0:27
    Evel zit op de te gekke stuntfiets.
  • 0:27 - 0:29
    Gyro-kracht brengt hem
    30 meter hoog op topsnelheid.
  • 0:29 - 0:31
    Chris Milk: dit was toen mijn lol.
  • 0:31 - 0:35
    Ik bereed die motor overal.
  • 0:35 - 0:39
    Ik was daar met Evel Knievel.
    We sprongen samen over de canyon.
  • 0:39 - 0:40
    Ik wilde de raket hebben.
  • 0:40 - 0:43
    maar die heb ik nooit gekregen,
    alleen de motor.
  • 0:46 - 0:48
    Ik voelde me zo verbonden met die wereld.
  • 0:48 - 0:52
    Ik wilde geen verhalenverteller worden
    als ik groot was, maar stuntman.
  • 0:52 - 0:55
    Ik was er, Evel Knievel was mijn vriend.
  • 0:55 - 0:58
    Ik begreep hem zo goed.
  • 0:59 - 1:01
    Maar dat was niet genoeg. (Gelach)
  • 1:01 - 1:03
    Ik ging naar de kunstacademie.
  • 1:03 - 1:06
    Ik begon muziekfilmpjes te maken.
  • 1:06 - 1:09
    Dit is een van de eerste
    die ik heb gemaakt.
  • 1:09 - 1:15
    (Muziek: 'Touch de Sky' door Kanye West)
  • 1:15 - 1:18
    CM: Je zou wat overeenkomsten kunnen zien.
  • 1:18 - 1:20
    (Gelach)
  • 1:20 - 1:22
    Ik heb die raket wel gekregen.
  • 1:22 - 1:25
    (Gelach)
  • 1:25 - 1:30
    Ik ben nu dus filmmaker,
    of beginnend filmmaker,
  • 1:30 - 1:33
    en ik begon hulpmiddelen te gebruiken
    die filmmakers hebben,
  • 1:33 - 1:38
    om te proberen zo boeiend mogelijke
    verhalen te vertellen aan het publiek.
  • 1:38 - 1:41
    Film is een ongelooflijk medium
    waarbij je je kan inleven
  • 1:41 - 1:43
    in mensen die heel anders zijn dan wij,
  • 1:43 - 1:46
    en in werelden die voor ons
    totaal vreemd zijn.
  • 1:46 - 1:52
    Evel Knievel voelde helaas niet
    hetzelfde voor ons, als wij voor hem,
  • 1:52 - 1:54
    en hij klaagde ons aan voor dit filmpje --
  • 1:54 - 1:56
    (Gelach)
  • 1:56 - 1:58
    kort daarna.
  • 1:58 - 2:03
    Aan de andere kant gaf de man
    die mijn idool was als kind,
  • 2:03 - 2:06
    de man die ik wilde worden,
  • 2:06 - 2:09
    later zijn handtekening aan mij.
  • 2:09 - 2:11
    (Gelach)
  • 2:11 - 2:14
    (Applaus)
  • 2:18 - 2:23
    Laten we het nu over films hebben.
  • 2:23 - 2:26
    Film, dat ongelooflijke medium,
  • 2:26 - 2:29
    is in feite niet veranderd.
  • 2:29 - 2:33
    Het is een groep rechthoeken,
    die na elkaar worden afgespeeld.
  • 2:33 - 2:36
    We hebben bijzondere dingen gedaan
    met die rechthoeken.
  • 2:36 - 2:39
    Ik begon te denken,
  • 2:39 - 2:43
    is er misschien een manier
    om die moderne technieken te gebruiken,
  • 2:43 - 2:46
    om verhalen op meer
    manieren te vertellen,
  • 2:46 - 2:47
    en meer soorten verhalen,
  • 2:47 - 2:52
    die ik niet zou kunnen vertellen
    op de traditionele manier van filmen,
  • 2:52 - 2:55
    die we al een eeuw gebruiken?
  • 2:55 - 2:57
    Ik begon te experimenteren.
  • 2:57 - 3:02
    Ik ging proberen de ultieme
    empathie-machine te bouwen.
  • 3:03 - 3:06
    Hier is een van de eerste experimenten:
  • 3:06 - 3:08
    (Muziek)
  • 3:08 - 3:11
    Dit heet 'The Wilderness Downtown',
  • 3:11 - 3:13
    samen met Arcade Fire gemaakt.
  • 3:13 - 3:16
    Je moest eerst het adres opgeven
    waar je bent opgegroeid.
  • 3:16 - 3:17
    Het is een website.
  • 3:17 - 3:22
    Er komen schermpjes uit tevoorschijn.
  • 3:22 - 3:25
    Je ziet deze tiener door de straat rennen,
  • 3:25 - 3:27
    en dan zie je Street View
    en Google Maps-beelden
  • 3:27 - 3:30
    en besef je dat je
    door je eigen straat rent.
  • 3:30 - 3:34
    Als hij stopt, staat hij voor jouw huis.
  • 3:36 - 3:40
    Het was fantastisch en ik zag mensen
    nog emotioneler reageren
  • 3:40 - 3:43
    dan bij de dingen die maakte
    met rechthoeken.
  • 3:43 - 3:47
    Ik pak in feite een stukje
    van je geschiedenis
  • 3:47 - 3:50
    en stop dat in de verhaallijn.
  • 3:50 - 3:52
    Toen bedacht ik,
  • 3:52 - 3:53
    dat is een deel van jou,
  • 3:53 - 3:59
    maar hoe stop ik álles van jou erin?
  • 3:59 - 4:02
    Om dat te doen
    ging ik kunst-installaties maken.
  • 4:02 - 4:04
    Deze heet 'Verraad van het heiligdom'.
  • 4:04 - 4:07
    Het is een drieluik,
    je ziet het derde paneel.
  • 4:07 - 4:11
    (Muziek)
  • 4:31 - 4:35
    Nu zit je in het beeld.
  • 4:35 - 4:39
    Ik zag nog diepere emotionele
    reacties bij de mensen
  • 4:39 - 4:42
    op dit werk, dan de vorige.
  • 4:42 - 4:46
    Maar toen dacht ik:
    wat stellen de beelden voor?
  • 4:46 - 4:48
    Een beeld is gewoon een scherm.
  • 4:48 - 4:52
    Alle media die we zien -- tv, bioscoop --
  • 4:52 - 4:54
    het zijn schermen in andere werelden.
  • 4:54 - 4:57
    Ik dacht: ik stop je in een scherm.
  • 4:57 - 4:59
    Maar ik wil je niet in een scherm stoppen.
  • 4:59 - 5:03
    Ik wil je door het scherm heen,
    aan de andere kant,
  • 5:03 - 5:06
    in de wereld, die wereld laten bewonen.
  • 5:06 - 5:09
    Dat brengt me terug bij virtual reality.
  • 5:09 - 5:12
    Laten we het daar eens over hebben.
  • 5:13 - 5:15
    Helaas is praten over virtual reality
  • 5:15 - 5:18
    net zoiets als dansen op architectuur.
  • 5:18 - 5:25
    Dit is trouwens iemand die danst
    op architectuur, in virtual reality.
  • 5:25 - 5:28
    (Gelach)
  • 5:28 - 5:31
    Waarom is het moeilijk uit te leggen?
  • 5:31 - 5:35
    Het is moeilijk omdat het
    een ervaringsmedium is.
  • 5:35 - 5:37
    Je voelt je weg erin.
  • 5:37 - 5:38
    Het is een machine, maar erbinnen
  • 5:38 - 5:42
    voelt het als het echte leven,
    waarheidsgetrouw.
  • 5:42 - 5:44
    Je voelt je aanwezig in de wereld
  • 5:44 - 5:48
    en je voelt de aanwezigheid
    van de mensen die er ook in zitten.
  • 5:48 - 5:51
    Ik laat nu een demo zien
    van een virtual reality-film:
  • 5:51 - 5:54
    een beeldvullende versie
    van alle informatie
  • 5:54 - 5:56
    die we vastleggen bij virtual reality.
  • 5:56 - 5:58
    We nemen op in elke richting.
  • 5:58 - 6:00
    Dit camerasysteem dat we bouwden
  • 6:00 - 6:03
    heeft een 3D-camera
    die ik elke richting kijkt,
  • 6:03 - 6:06
    en stereomicrofoons
    die alle kanten op staan.
  • 6:06 - 6:11
    Hiermee bouwen we
    een soort koepel waarin je woont.
  • 6:11 - 6:15
    Wat ik je nu laat zien,
    is geen kijkje in de wereld,
  • 6:15 - 6:18
    maar meer de hele wereld
    in een rechthoek gepropt.
  • 6:18 - 6:21
    Deze film heet
    'Wolken boven Sidra',
  • 6:21 - 6:26
    geproduceerd met ons
    virtual realitybedrijf VRSE,
  • 6:26 - 6:28
    en de Verenigde Naties,
  • 6:28 - 6:31
    en een medewerker met de naam Gabo Arora.
  • 6:31 - 6:35
    In december zijn we naar
    een vluchtelingenkamp in Jordanië gegaan
  • 6:35 - 6:39
    en filmden het verhaal van
    een meisje van 12 jaar, genaamd Sidra.
  • 6:39 - 6:42
    Zij en haar familie vluchtten
    door de woestijn naar Jordanië,
  • 6:42 - 6:47
    en ze woonde al
    anderhalf jaar in dit kamp.
  • 6:48 - 6:51
    (Video) Sidra: Mijn naam is Sidra.
  • 6:51 - 6:52
    Ik ben twaalf jaar.
  • 6:52 - 6:54
    Ik zit in groep vijf.
  • 6:54 - 6:59
    Ik kom uit Syrië in de provincie Daraa
    in de stad Inkhil.
  • 6:59 - 7:05
    Ik woon al anderhalf jaar
    in het Zaatari-kamp in Jordanië.
  • 7:07 - 7:09
    Ik heb een grote familie.
  • 7:09 - 7:11
    Drie broers, eentje is baby.
  • 7:11 - 7:15
    Hij huilt veel.
  • 7:15 - 7:20
    Ik heb mijn vader gevraagd
    of ik veel huilde, maar hij zegt van niet.
  • 7:20 - 7:24
    Ik denk dat ik als baby sterker was
    dan mijn broer.
  • 7:24 - 7:27
    CM: Dus als je in de headset zit,
  • 7:27 - 7:28
    zie je het niet zó.
  • 7:28 - 7:30
    Je kijkt rond in deze wereld.
  • 7:30 - 7:36
    Je ziet dat je 360 graden kunt kijken,
    in alle richtingen.
  • 7:36 - 7:39
    Als je in haar kamer zit
    en naar haar kijkt,
  • 7:39 - 7:41
    kijk je niet naar een tv-scherm,
  • 7:41 - 7:45
    je kijkt niet door een raam,
    je zit daar samen met haar.
  • 7:45 - 7:49
    Als je naar beneden kijkt, zie je
    dat je op dezelfde grond zit als zij.
  • 7:49 - 7:55
    Daarom voel je haar menselijkheid
    op een diepere manier.
  • 7:55 - 8:00
    Je voelt veel meer met haar mee.
  • 8:00 - 8:06
    Ik denk dat we gedachtes
    kunnen veranderen met deze machine.
  • 8:06 - 8:09
    We zijn al begonnen
    om er een paar te veranderen.
  • 8:09 - 8:15
    We hebben de film meegenomen
    naar het World Economic Forum in januari.
  • 8:15 - 8:17
    We hebben het een groep mensen laten zien,
  • 8:17 - 8:21
    die beslissingen nemen met impact
    op de levens van miljoenen mensen.
  • 8:21 - 8:23
    En dit zijn mensen die anders niet
  • 8:23 - 8:29
    in een tent zouden zitten
    in een vluchtelingenkamp in Jordanië.
  • 8:29 - 8:36
    Maar in januari,
    op een middag in Zwitserland,
  • 8:36 - 8:39
    zaten ze daar plots.
  • 8:40 - 8:44
    (Applaus)
  • 8:47 - 8:49
    Ze werden erdoor beïnvloed.
  • 8:49 - 8:52
    We gaan er dus nog meer maken.
  • 8:52 - 8:55
    We werken al samen
    met de Verenigde Naties,
  • 8:55 - 8:57
    om een hele serie van die films
    op te nemen.
  • 8:57 - 9:00
    We zijn net klaar met het filmen
    van een verhaal in Liberia.
  • 9:00 - 9:04
    Nu gaan we een verhaal filmen in India.
  • 9:04 - 9:08
    We nemen ze op
    en laten ze zien bij de Verenigde Naties
  • 9:08 - 9:11
    aan mensen die daar werken
    of op bezoek komen.
  • 9:11 - 9:13
    We laten ze zien aan de mensen
  • 9:13 - 9:17
    die echt de levens kunnen veranderen
    van de mensen in de films.
  • 9:17 - 9:21
    Ik denk dat het nog maar
    het tipje van de sluier is
  • 9:21 - 9:24
    van de ware kracht van virtual reality.
  • 9:24 - 9:27
    Het is geen video-game-apparaat.
  • 9:27 - 9:31
    Het verbindt mensen op een oprechte manier
  • 9:31 - 9:35
    die ik nog niet eerder heb gezien
    bij welke media dan ook.
  • 9:35 - 9:39
    Het kan de perceptie veranderen
    die mensen van elkaar hebben.
  • 9:39 - 9:40
    Vandaar dat ik denk
  • 9:40 - 9:44
    dat virtual reality het potentieel heeft
    om de wereld te veranderen.
  • 9:47 - 9:49
    Het is een machine,
  • 9:49 - 9:54
    maar met deze machine
    krijgen we meer medeleven,
  • 9:54 - 9:59
    worden we meer meelevend,
    en worden we meer verbonden.
  • 9:59 - 10:04
    En uiteindelijk worden we menselijker.
  • 10:04 - 10:06
    Dank je wel.
  • 10:06 - 10:09
    (Applaus)
Title:
Hoe je met virtual reality de ultieme empathie-machine kunt maken
Speaker:
Chris Milk
Description:

Chris Milk maakt gebruik van de meest geavanceerde technieken om verbazingwekkende films vol betovering en charme te maken. Maar voor Milk is het menselijke verhaal de drijvende kracht achter alles wat hij doet. In deze korte, innemende talk laat hij enkele samenwerkingsprojecten zien met musici, waaronder Kanye West en Arcade Fire, en beschrijft hij de meest recente, breinbrekende experimenten met virtual reality.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:16

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions