התוכנית הכי משעממת בעולם... ולמה היא ממכרת באופן מצחיק
-
0:01 - 0:02תודה רבה.
-
0:02 - 0:04יש לי רק 18 דקות
-
0:04 - 0:07בכדי להסביר משהו שנמשך שעות וימים.
-
0:07 - 0:09אז כדאי שאני אתחיל.
-
0:09 - 0:14נתחיל עם קטע מתוכנית "תחנת ההקשבה" של אלג'זירה
-
0:15 - 0:18ריצארד גיזבארט: נורווגיה היא מדינה שמקבלת
מעט סיקור תקשורתי. -
0:18 - 0:21אפילו הבחירות בשבוע שעבר עברו ללא כל דרמה.
-
0:21 - 0:24וזהוי התמצית של התקשורת הנורווגית :
-
0:24 - 0:26אין הרבה דרמה.
-
0:26 - 0:27לפני כמה שנים,
-
0:27 - 0:29ערוץ הטלויזיה הנורווגי אן.אר.קי
-
0:29 - 0:34החליט לשדר שידור חי של מסע ברכבת הנמשך
שבע שעות-- -
0:34 - 0:36שבע שעות צילום,
-
0:36 - 0:38של רכבת נוסעת על הפסים.
-
0:38 - 0:42יותר ממליון נורווגים, לפי הסקרים אהבו את זה.
-
0:42 - 0:45סוג חדש של תוכניות ראליטי נולד,
-
0:45 - 0:48והוא הולך נגד כל הכללים של טלוויזיה.
-
0:48 - 0:50אין סיפור, אין תסריט,
-
0:50 - 0:53אין דרמה, אין ריגוש,
-
0:53 - 0:54והזה נקרא טלוויזיה איטית.
-
0:54 - 0:56במהלך החודשיים האחרונים,
-
0:56 - 1:00נורווגים צופים בספינה המפליגה לאורך החוף,
-
1:00 - 1:02והחוף מכוסה בערפל.
-
1:02 - 1:05בכירים ברשות השידור הנורווגית
-
1:05 - 1:09עכשיו שוקלים לשדר לילה של סריגה
ברחבי המדינה. -
1:09 - 1:11על פניו זה נשמע משעמם.
-
1:11 - 1:13בגלל שזה באמת משעמם,
-
1:13 - 1:15אבל משהו בניסוי הטלוויזיוני הזה,
-
1:15 - 1:16תפס את הנורווגים.
-
1:16 - 1:20אז שלחנו את כתבתנו מרסלה פיזראו לאוסלו
-
1:20 - 1:22בכדי לברר את פשר העניין, אבל לפני זה אזהרה
-
1:22 - 1:27חלק מהצופים עלולים למצוא חלק מן
המראות בדיווח הבא מאכזבים. -
1:27 - 1:28(צחוק)
-
1:28 - 1:32תומאס הלום: ואחרי זה מופיעות שמונה דקות
של דיווח באלג'זירה -
1:32 - 1:35על כמה תוכניות טלויזיה מוזרות בנורווגיה.
-
1:35 - 1:38אלג'זירה, סי.אן.אן. איך הגענו לשם?
-
1:38 - 1:40אנחנו צריכים ללכת חזרה ל-2009,
-
1:40 - 1:42לאחד הקולגות שלי היה רעיון מבריק.
-
1:42 - 1:44ואיפה מקבלים רעיונות?
-
1:44 - 1:45בחדר האוכל.
-
1:46 - 1:49הוא אמר, למה שלא נעשה תוכנית רדיו
-
1:49 - 1:52לציון יום השנה לפלישה הגרמנית
לנורווגיה ב 1940. -
1:52 - 1:56נספר את הסיפור בדיוק בזמן המקורי
במהלך הלילה. -
1:56 - 2:01וואו. רעיון מבריק , חוץ מהעובדה
שזה היה רק כמה שבועות לפני יום הפלישה. -
2:01 - 2:04אז ישבנו בחדר האוכל ודנו
-
2:04 - 2:07איזה סיפורים אחרים ניתן לספר תוך כדי שהם
מתרחשים? -
2:07 - 2:12איזה דברים אחרים לוקחים ממש הרבה זמן?
-
2:12 - 2:15אז מישהו בא עם הרעיון של רכבת,
-
2:15 - 2:19קו הרכבת של ברגן חגג יום הולדת 100
-
2:19 - 2:21והוא הולך מערב נורווגיה למזרח,
-
2:21 - 2:26בדיוק באותו הקצב כמו לפני 40 שנה,
-
2:26 - 2:29יותר משבעה שעות. (צחוק)
-
2:29 - 2:32אז תפסנו את העורכים שלנו באוסלו ואמרנו
-
2:32 - 2:35אנחנו רוצים לעשות סרט דקומנטרי על קו
הרכבת של ברגן -
2:35 - 2:37ואנחנו רוצים לעשות את זה באורך מלא,
-
2:37 - 2:38והתשובה הייתה,
-
2:38 - 2:40"כן אבל מה יהיה אורך התוכנית?"
-
2:40 - 2:42אנחנו אמרנו, "אורך מלא"
-
2:42 - 2:43"כן אבל אנחנו מתכוונים לתוכנית"
-
2:43 - 2:45וככה הלוך חזור
-
2:45 - 2:51למזלנו הם היו עם גישה חיובית,
גישה מאד חיובית, -
2:51 - 2:54וביום בהיר בספטמבר,
-
2:54 - 2:58התחלנו את התוכנית שחשבנו
שתקח 7 שעות ו 4 דקות. -
2:58 - 3:00למעשה זה לקח בסוף שבע שעות ו 14 דקות
-
3:00 - 3:05בגלל תקלה בתחנה האחרונה.
-
3:05 - 3:07היו לנו 4 מצלמות,
-
3:07 - 3:10שלוש מהן פונות אל הטבע המדהים.
-
3:10 - 3:14קצת הסברים לאורחים, קצת מידע.
-
3:14 - 3:18(וידאו) כרוז רכבת: אנחנו
מגיעים לתחנת הוגסטול. -
3:18 - 3:20תומאס: זה פחות או יותר כל העניין
-
3:20 - 3:21אבל בנוסף
-
3:21 - 3:25160 המנהרות שבמסלול נתנו לנו הזדמנות להציג
קטעי ארכיון. -
3:25 - 3:29דובר [בנורווגית]: אז אפשר קצת לפלרטט בזמן
שהמזון מתעכל. -
3:30 - 3:35הירידה האחרונה נמתחת לפני שאנחנו מגיעים
ליעד שלנו. -
3:36 - 3:39אנחנו חולפים על פני תחנת מיוגאל.
-
3:40 - 3:43ואז מנהרה חדשה.
-
3:43 - 3:44(צחוק)
-
3:44 - 3:47תומאס: ואנחנו חשבנו, יש לנו
תוכנית מצויינת. -
3:47 - 3:52זה יתאים ל 2000 מאתרי רכבות בנורווגיה.
-
3:52 - 3:54העלנו את זה לשידור בנובמבר 2009.
-
3:54 - 3:57התוכנית היתה ממש אטרקטיבית.
-
3:57 - 4:00אלו חמשת ערוצי הטלוויזיה הגדולים ביום שישי
טיפוסי, -
4:00 - 4:03ואם אתם מסתכלים על אן.אר.קי 2 פה,
-
4:03 - 4:06אתם רואים מה קרה שהם שמו את התוכנית:
-
4:07 - 4:111.2 מיליון נורווגים צפו בחלק מן התוכנית.
-
4:11 - 4:13(מחיאות כפיים)
-
4:15 - 4:17ועוד דבר מצחיק:
-
4:17 - 4:19כשהמנחה בערוץ המרכזי שלנו,
-
4:19 - 4:21אחרי שהיא סיימה להגיש את החדשות,
-
4:21 - 4:24היא אמרה, "ובערוץ השני שלנו,
-
4:24 - 4:27הרכבת בדיוק הגיעה לתחנת מירדל".
-
4:27 - 4:29אלפי אנשים קפצו על הרכבת
-
4:29 - 4:33בערוץ השני שלנו (צחוק)
-
4:33 - 4:37התוכנית הייתה גם הצלחה גדולה
ברשתות החברתיות. -
4:37 - 4:41זה היה נחמד לראות אלפי משתמשים של פייסבוק
וטוויטר -
4:41 - 4:44דנים על אותה התמונה,
-
4:44 - 4:48מדברים אחד עם השני כאילו שהם יושבים
באותה הרכבת יחד. -
4:48 - 4:52ואני במיוחד אהבתי את זה,
זה היה קשיש בין 76. -
4:52 - 4:53הוא ראה את כל התוכנית,
-
4:53 - 4:57ובתחנה האחרונה הוא התרומם בכדי לאסוף את מה
שהוא חשב כמזוודה שלו, -
4:57 - 5:01והראש שלו פגע במוט הווילון,
-
5:01 - 5:04ואז הוא הבין שהוא בסלון שלו.
-
5:04 - 5:08(מחיאות כפיים)
-
5:09 - 5:14זוהי טלוויזיה חזרה ובועטת.
-
5:14 - 5:17436 דקה אחרי דקה ביום שישי בערב,
-
5:17 - 5:19במהלך הלילה הראשון,
-
5:19 - 5:22הודעת הטוויטר הראשונה הגיע: למה להיות פחדן?
-
5:22 - 5:27למה לעצור ב 436 כשאפשר להרחיב את זה
-
5:27 - 5:31ל 8040 דקה אחר דקה,
-
5:31 - 5:33ולעשות את המסע האייקוני הזה בנורווגיה.
-
5:33 - 5:37מסע על ספינת החוף ההורטיגרוטן מברגן
לקירקנס, -
5:37 - 5:40כמעט 3000 קילומטרים לאורך מרבית החוף שלנו.
-
5:40 - 5:45למסע יש היסטוריה מאד מעניינת במשך 120 שנים.
-
5:45 - 5:50ולמעשה הוא חלק מהחיים והמוות לאורך החוף.
-
5:50 - 5:52שבוע אחרי התוכנית על הרכבת בברגן,
-
5:52 - 5:57התקשרנו לחברת הורטיגרוטן והתחלנו לתכנן
את התוכנית הבאה. -
5:58 - 6:00רצינו לעשות משהו שונה.
-
6:00 - 6:04התוכנית על ברגן הייתה מוקלטת.
-
6:04 - 6:06ושישבנו בחדר העריכה,
-
6:06 - 6:08ראינו את התמונה הזו -- מתחנת אול --
-
6:08 - 6:10ראינו את העיתונאי הזה.
-
6:10 - 6:12אנחנו התקשרנו עליו, אנחנו דברנו איתו,
-
6:12 - 6:14ושיצאנו מהתחנה,
-
6:14 - 6:17הוא צלם אותנו ואנחנו נופפנו למצלמה,
-
6:17 - 6:18וחשבנו,
-
6:18 - 6:21מה יקרה אם עוד אנשים ידעו איפה
אנחנו על הרכבת? -
6:21 - 6:23האם יותר אנשים יגיעו?
-
6:23 - 6:25איך זה יראה?
-
6:25 - 6:29אז החלטנו שאת הפרויקט הבא נעשה בשידור חי.
-
6:29 - 6:34רצינו תמונה שלנו בפירוד ובמסך באותו הזמן.
-
6:35 - 6:38ולמעשה זאת לא הפעם הראשונה שאן.אר.קי
עולים על ספינה. -
6:38 - 6:40זה היה בשנת 1964,
-
6:40 - 6:43בזמן שמנהלים לבשו חליפות ועניבות
-
6:43 - 6:47אן.אר.קי העלתה את כל הציוד שלה לספינה.
-
6:47 - 6:51ובמרחק 200 מטר מהחוף הם שידרו בחזרה לחוף,
-
6:51 - 6:55ובחדר המכונות הם דברו עם המכונאים,
-
6:55 - 6:59ועל הסיפון חכתה להם הופעה נהדרת.
-
6:59 - 7:04אז זה לא הפעם הראשונה שעושים
תוכנית על ספינה. -
7:05 - 7:10חמישה ימים ברצף ועוד בשידור חי,
היינו צריכים קצת עזרה. -
7:10 - 7:14אז שאלנו את הצופים שלנו, מה אתם רוצים לראות?
-
7:14 - 7:19מה אתם רוצים שנצלם?
איך אתם רוצים שזה יראה? -
7:19 - 7:21אתם רוצים שנעשה לתוכנית אתר?
מה אתם רוצים באתר? -
7:21 - 7:24וקבלנו מספר תשובות מהצופים,
-
7:24 - 7:28וזה מאד עזר לנו בכדי לבנות את התוכנית.
-
7:28 - 7:31ב-21 ליוני, 2011,
-
7:31 - 7:3423 אנשי צוות עלו על סיפון ההורטיגרוטן
-
7:34 - 7:36ויצאנו לדרך.
-
7:36 - 7:40(מוסיקה)
-
8:35 - 8:39יש לי כמה זכרונות חזקים מהשבוע הזה
והם כולם עוסקים באנשים. -
8:39 - 8:41האיש הזה לדוגמה,
-
8:41 - 8:43הוא אחראי על המחקר באוניברסיטת טרומסה
-
8:43 - 8:45(צחוק)
-
8:45 - 8:50ואני אראה לכם חתיכת בד,
-
8:50 - 8:53זה.
-
8:54 - 8:56זה גם זכרון משמעותי.
-
8:56 - 9:00זה שייך לאדם בשם אריק הנסן.
-
9:01 - 9:09ואנשים כמו שני אלה הם אלו שהשפיעו באופן
משמעותי על התוכנית שלנו, -
9:09 - 9:13ויחד עם עוד אלפים לאורך המסלול,
-
9:13 - 9:16הם הפכו את התוכנית למה שהיא.
-
9:16 - 9:18הם יצרו את כל הסיפורים.
-
9:18 - 9:21זה קארל. הוא בכיתה ט'.
-
9:21 - 9:25על השלט כתוב: "אני אגיע קצת יותר מאוחר
לבית הספר מחר" -
9:25 - 9:27הוא היה אמור להיות בבית הספר ב-8 בבוקר.
-
9:27 - 9:30הוא הגיע ב-9 והוא לא קבל נזיפה מהמורה,
-
9:30 - 9:33בגלל שהמורה גם צפתה בתוכנית.
-
9:33 - 9:34(צחוק)
-
9:34 - 9:36איך עשינו את זה?
-
9:36 - 9:39לקחנו חדר דיונים, על הסיפון של
ההורטיגרוטן. -
9:39 - 9:42הפכנו אותו לחדר שליטה של אולפן טלוויזיה.
-
9:42 - 9:45וגרמנו להכל לעבוד יחד
-
9:45 - 9:47לקחנו איתו 11 מצלמות.
-
9:47 - 9:48זאת אחת מהן.
-
9:48 - 9:50זה השרטוט שלי מפברואר,
-
9:50 - 9:53וכשנותנים שרטוט כזה לבעלי המקצוע
-
9:53 - 9:55ברשות השידור הנורווגית אן.אר.קי,
-
9:55 - 9:58מקבלים ציוד מגניב בחזרה.
-
9:58 - 10:02יחד עם פתרונות יצירתיים.
-
10:02 - 10:05(וידיאו) הדובר (בנורווגית): זה מעלה
ומוריד את המצלמה. -
10:05 - 10:08זאת המקדחה הכי חשובה בנורווגיה עכשיו
-
10:08 - 10:14זה מווסת את מיקום מצלמת החזית
בהפקה של אן.אר.קי. -
10:14 - 10:19אחת מתוך ה- 11 תפסה תמונות המדהימות
של אם.אס. נורד-נורג' [ספינה אחרת] -
10:19 - 10:218 חבלים שומרים על המצלמה יציבה.
-
10:21 - 10:25בחנתי מספר סוגים של מצלמות.
-
10:25 - 10:29אלו סתם כלים שנעשה בהם שימוש אחר.
-
10:29 - 10:32מצלמה נוספת זאת המצלמה הזו שבדרך כלל משמשת
לכיסוי אירועי ספורט -
10:32 - 10:36זה אפשר לנו לעשות תמונות תקריב של אנשים.
-
10:36 - 10:38במרחק 100 ק"מ
-
10:38 - 10:42כמו זה (צחוק)
-
10:42 - 10:45אנשים התקשרו עלינו ושאלו איך האיש הזה מרגיש?
-
10:45 - 10:48הוא בסדר.
-
10:48 - 10:51צלמנו גם אנשים שמנופפים אלינו,
-
10:51 - 10:54אנשים לאורך המסלול, אלפי אנשים.
-
10:54 - 10:56ולכולם היה טלפון ביד.
-
10:56 - 10:59וכשמצלמים אותם והם מקבלים הודעה,
-
10:59 - 11:02"אבא אתם בטלוויזיה" הם מתחילים לנופף
בחזרה. -
11:02 - 11:04זאת היתה תוכנית של נפנופים במשך חמישה
וחצי ימים, -
11:04 - 11:06ואנשים היו כל כך מאושרים
-
11:06 - 11:11כשהם מסרו ד"ש חמה לאהובים שלהם.
-
11:11 - 11:15זאת היתה הצלחה אדירה גם ברשתות החברתיות.
-
11:15 - 11:17ביום האחרון פגשנו את מלכת נורווגיה,
-
11:17 - 11:21וטוויטר פשוט לא היה מסוגל להתמודד עם זה.
-
11:21 - 11:23וגם אנחנו, ברשת
-
11:23 - 11:28העלנו במהלך השבוע הזה יותר מ 100
שנים של וידיאו -
11:28 - 11:32ל 148 מדינות
-
11:32 - 11:36והאתר עדיין שם והוא יהיה שם לנצח,
-
11:36 - 11:38מכיוון שההורטיגרוטן נבחרה
-
11:38 - 11:42להיות חלק מרשימה של אונסק"ו בנורווגיה,
-
11:42 - 11:45והאתר הוא למעשה גם תיעוד אמיתי
-
11:45 - 11:49של הסרט הדקומנטרי הארוך ביותר.
-
11:49 - 11:52(מחיאות כפיים)
-
11:52 - 11:56תודה רבה.
-
11:56 - 11:59אבל זאת תוכנית ארוכה,
-
11:59 - 12:02לכן חלק מהאנשים ראו רק חלק מהתוכנית כמו ראש הממשלה.
-
12:02 - 12:04חלק ראו קצת יותר.
-
12:04 - 12:09זה אומר,
"לא השתמשתי במיטה שלי כבר חמישה ימים". -
12:09 - 12:13והוא בן 82, הוא כמעט לא ישן.
-
12:13 - 12:16הוא המשיך לראות מכיוון שמשהו יכול לקרות,
-
12:16 - 12:19למרות שכנראה שום דבר לא יקרה. (צחוק)
-
12:19 - 12:22זה מספר הצופים לאורך המסלול.
-
12:22 - 12:23אתם יכולים לראות את טורלפרוד.
-
12:23 - 12:28ויום אחרי, שיא כל הזמנים של אן.אר.קיי 2.
-
12:28 - 12:34אם היית מסתכל על ארבעת ערוצי הטלוויזיה
הגדולים בנורווגיה במהלך יוני 2011, -
12:34 - 12:36זה היה נראה כך,
-
12:36 - 12:40וכמפיק טלוויזיה, זה תענוג לשים את
ההורטיגרוטן מעל כל זה. -
12:40 - 12:42זה נראה כך:
-
12:42 - 12:453.2 מיליון נורווגים ראו חלק מהתוכנית,
-
12:45 - 12:47ואנחנו רק חמישה מליון במדינה.
-
12:47 - 12:50אפילו הנוסעים על גבי ספינת החוף של
הורטיגרוטן-- -
12:50 - 12:51(צחוק)--
-
12:51 - 12:56הם העדיפו לראות בטלוויזה מאשר
להסתובב ב 90 מעלות -
12:56 - 12:58ולראות את זה דרך החלון.
-
12:58 - 13:01למעשה הרשו לנו להכנס לסלון של אנשים
-
13:01 - 13:04עם התוכנית טלוויזיה המוזרה הזאת,
-
13:04 - 13:08עם מוזיקה, טבע , אנשים.
-
13:08 - 13:10וסלואו טלוויזיה הפכה להצלחה.
-
13:10 - 13:14והתחלנו לחפש נושאים אחרים שאפשר
לעשות אליהם תוכנית כזו. -
13:14 - 13:18נושא שאפשר לעשות עליו תוכנית ארוכה
ולספר עליו סיפור. -
13:18 - 13:20כמו שתי התוכניות שעשינו קודם,
-
13:20 - 13:22או שניתן לקחת נושא ולעשות אותו ארוך.
-
13:22 - 13:25זה הפרויקט האחרון.חור ההצצה.
-
13:25 - 13:2814 שעות של צפייה בציפורים על מסך הטלוויזיה.
-
13:28 - 13:31למעשה אלו 87 ימים על הרשת.
-
13:31 - 13:34עשינו תוכנית של 18 שעות על דייג סלמון.
-
13:34 - 13:37לקח לנו שלוש שעות לפני שתפסנו
את הדג הראשון. -
13:37 - 13:39וזה די איטי.
-
13:39 - 13:44עשינו תוכנית של 12 שעות על מסע בסירה לאורך
תעלת טלמרק. -
13:44 - 13:48ועשינו תוכנית על רכבת אחרת
הרכבת הצפונית. -
13:48 - 13:52ומכיוון שלא יכלנו לעשות את זה בשידור חי
עשינו את התוכנית בארבע עונות השנה. -
13:52 - 13:56רק בכדי לתת לצופים חוויה אחרת.
-
13:57 - 14:02הפרויקט הבא שלנו משך קצת
תשומת לב מחוץ לנורווגיה. -
14:02 - 14:04זה מתוך דוח קולברט בערוץ קומדי סנטרל.
-
14:04 - 14:08(וידיאו) סטפן קולברט : הבחנתי
בתוכנית מאד פופולרית -
14:08 - 14:11שנקראת "ליל המדורות הלאומי"
-
14:11 - 14:15התוכנית מכילה בעיקר אנשים שמקשקשים
ומקצצים עצים ביער, -
14:15 - 14:19ואז 8 שעות של אש בוערת במדורה. (צחוק)
-
14:19 - 14:22זה הרס תוכניות נורווגית אחרות,
-
14:22 - 14:24כמו "אתה חושב שאתה יכול לראות צבע מתייבש"
-
14:24 - 14:28ותוכנית כמו "מירוץ קרחונים"
-
14:28 - 14:33וקבלו את זה, כמעט 20% מהאוכלוסיה
בנורווגיה צפתה בתוכנית -
14:33 - 14:3520 אחוזים.
-
14:35 - 14:39אז אם תוכנית על מדורות וחיתוך
עצים יכולה להיות מעניינת, -
14:39 - 14:40אז למה לא סריגה?
-
14:40 - 14:42ולכן בפרויקט הבא שלנו,
-
14:42 - 14:47עשינו תוכנית של יותר משמונה שעות על הדרך
מהכבשה לחולצה, -
14:47 - 14:49וג'ימי קימל בתוכנית שלו ב אי.בי.סי
-
14:49 - 14:51הוא אהב את זה.
-
14:51 - 14:58(מוזיקה)
-
14:58 - 15:02(וידיאו) ג'ימי קימל: אפילו אנשים
בתוכנית נרדמים, -
15:02 - 15:04ואחרי כל זה הסורגים למעשה נכשלו
-
15:04 - 15:06בשבירת שיא העולם.
-
15:06 - 15:07הם לא הצליחו,
-
15:07 - 15:10אבל זכרו את האמרה הנורווגית הישנה,
-
15:10 - 15:12זה לא חשוב אם נצחת אם הפסדת.
-
15:12 - 15:14למעשה שום דבר לא חשוב, הבסוף כולם מתים.
-
15:14 - 15:16(צחוק)
-
15:16 - 15:19נכון מאד. אז למה התוכניות האלו מצליחות?
-
15:19 - 15:22זה שונה לחלוטין מכל תוכנית טלוויזיה אחרת.
-
15:22 - 15:27אנחנו לוקחים את הצופה למסע שמתרחש ממש
עכשיו - בזמן אמיתי, -
15:27 - 15:30והצופה מרגיש שהוא ממש נמצא שם,
-
15:30 - 15:33ממש נמצא על הרכבת, או על הסירה,
-
15:33 - 15:34או סורג יחד עם אחרים,
-
15:34 - 15:37ולדעתי הסיבה שבגללה הם מרגישים כך
-
15:37 - 15:39היא שאנחנו לא עורכים את ציר הזמן.
-
15:39 - 15:42זה חשוב שלא נערוך את ציר הזמן,
-
15:42 - 15:45וזה גם חשוב שנעשה תוכניות
של סלואו טלוויזיה על -
15:45 - 15:50משהו שאנחנו יכולים להתחבר אליו
משהו שהצופים יכולים להתחבר אליו -
15:50 - 15:53ומשהו שיש לו שורשים בתרבות שלנו.
-
15:53 - 15:54זאת תמונה מהקיץ שעבר
-
15:54 - 15:57שבו טילנו שוב לאורך החוף במשך שבעה שבועות.
-
15:57 - 16:01וכמובן שזה כרוך בהרבה
ארגונים והרבה לוגיסטיקה. -
16:01 - 16:06אז זאת תוכנית העבודה ל 150 אנשים בקיץ שעבר
-
16:06 - 16:08אבל מה שחשוב יותר זה מה שאתה לא מתכנן.
-
16:08 - 16:11אתה לא מתכנן מה עומד לקרות.
-
16:11 - 16:14אתה צריך פשוט לקחת את המצלמה שלך אתך.
-
16:14 - 16:15כמו באירועי ספורט.
-
16:15 - 16:18אתה מארגן אותם ואז רואה מה קורה.
-
16:18 - 16:20אז זה למעשה כל התסריט
-
16:20 - 16:25עבור ההורטיגרוטן, 134 שעות והכל כתוב על דף
אחד. -
16:25 - 16:29לא ידענו יותר מזה כאשר עזבנו את ברגן.
-
16:29 - 16:32אתה צריך לתת לצופים לעשות את הסיפור בעצמם,
-
16:32 - 16:34ואני אתן לכם דוגמה לזה.
-
16:34 - 16:36זה מהקיץ שעבר,
-
16:36 - 16:38וכמפיק טלוויזיה,
-
16:38 - 16:41אני יכול להגיד שזאת תמונה טובה, אבל עכשיו
אתה יכול לחתוך לפריים הבא. -
16:41 - 16:43אבל פה מדובר על סלואו טלוויזיה,
-
16:43 - 16:47אז אתה צריך להחזיק את הפריים עד שזה ממש
כואב לך בבטן, -
16:47 - 16:49ואז לשמור את זה עוד קצת,
-
16:49 - 16:51וכשנשארים עם הפריים הרבה זמן
-
16:51 - 16:53אני מניח שחלק ממכם ראו את הפרה.
-
16:53 - 16:55חלק ראו את הדגל.
-
16:55 - 16:58חלק מכם התחילו לשאול, האם החוואי נמצא בבית?
-
16:58 - 17:00האם הוא עזב? האם הוא צופה בפרה?
-
17:00 - 17:04ולאן הפרה הולכת?
-
17:04 - 17:07אז הנקודה שלי היא, ככל שתחזיק את
הפריים יותר זמן, -
17:07 - 17:09ואנחנו החזקנו את זה ל 10 דקות.
-
17:09 - 17:13אתה מתחיל לייצר את הסיפורים בראש שלך.
-
17:13 - 17:15זה סלואו טלוויזיה.
-
17:17 - 17:23אנחנו חושבים שסלואו טלוויזיה זאת דרך אחת
לספר סיפור בטלוויזיה. -
17:23 - 17:25ואנחנו חושבים שאנחנו יכולים
להמשיך ולעסוק בזה, -
17:25 - 17:30לא יותר מידי, פעם פעמיים בשנה, בכדי שנשמר
את התחושה של משהו חשוב. -
17:30 - 17:33ואנחנו גם חושבים שרעיון
סלואו טלוויזיה טוב, -
17:33 - 17:34זה הרעיון שאנשים אומרים
-
17:34 - 17:38"אוי לא, אתה לא יכול לשים את זה בטלוויזיה".
-
17:38 - 17:41כשאנשים מחייכים, אז אולי זה רעיון סלואו טוב,
-
17:41 - 17:45ואחרי הכל ,החיים במיטבם כאשר
הם קצת מוזרים. -
17:45 - 17:46תודה לכם
-
17:46 - 17:53(מחיאות כפיים)
- Title:
- התוכנית הכי משעממת בעולם... ולמה היא ממכרת באופן מצחיק
- Speaker:
- תומס הלום
- Description:
-
שמעתם על סלואו פוד. אז הנה סלואו... טלווזיה? בהרצאה המצחיקה הזה, המפיק הנורווגי תומס הלום משתף איך הקבוצה שלו והוא התחילה לשדר אירועים ארוכים ומשעממים, לרוב בשידור חי - ומצאו קהל קשוב. התוכניות כללו 7 שעות של מסע רכבת, 18 שעות של מסע דיג ו-5.5 ימים של ספינה ששטה לאורך החוף של נורווגיה. התוצאות גם יפות וגם מעניינות. באמת
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:06
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Retired user accepted Hebrew subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Retired user edited Hebrew subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Retired user edited Hebrew subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Retired user edited Hebrew subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Retired user edited Hebrew subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Retired user edited Hebrew subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
eviatar edlerman edited Hebrew subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive |