Эволюция человеческого глаза — Джошуа Харви
-
0:09 - 0:12Глаз человека — удивительный механизм,
-
0:12 - 0:16способный уловить как несколько фотонов,
так и поток солнечного света -
0:16 - 0:19или перевести фокус
с экрана монитора перед вами -
0:19 - 0:23на далёкий горизонт
за треть секунды. -
0:23 - 0:26На самом деле, структура,
нужная для такой невероятной гибкости, -
0:26 - 0:28когда-то считалась настолько сложной,
-
0:28 - 0:33что сам Чарльз Дарвин признал идею
эволюционного развития глаз -
0:33 - 0:37в высшей степени абсурдной.
-
0:37 - 0:43И всё же 500 миллионов лет назад
произошло именно это. -
0:43 - 0:47История человеческого глаза началась
с единственной фоточувствительной клетки, -
0:47 - 0:50подобной найденным
в одноклеточных организмах, -
0:50 - 0:52таких как эвглена.
-
0:52 - 0:54Это кластер
светочувствительных протеинов, -
0:54 - 0:56соединённых со жгутиком организма.
-
0:56 - 1:00Он включается, когда находит свет
и, как следствие, еду. -
1:00 - 1:05Более сложную версию этой клетки
можно найти у плоского червя — планарии. -
1:05 - 1:08Будучи скорее чашевидной,
нежели плоской, -
1:08 - 1:12эта клетка может чувствовать
направление источника света. -
1:12 - 1:14Среди прочих преимуществ,
-
1:14 - 1:19это дает червю возможность искать тень,
чтобы прятаться от хищников. -
1:19 - 1:21За миллионы лет
-
1:21 - 1:23у некоторых животных эти чаши
стали глубже, -
1:23 - 1:26а отверстие в передней части уменьшилось.
-
1:26 - 1:31В результате появился эффект обскуры,
который сильно увеличил разрешение -
1:31 - 1:36и уменьшил искажение, пропуская
лишь тонкий лучик света внутрь глаза. -
1:36 - 1:39Наутилус, предок современного осьминога,
-
1:39 - 1:45использовал этот эффект, чтобы усилить
зрение и чувство направления. -
1:45 - 1:49Хотя такое строение глаза и позволяет
получать простые изображения, -
1:49 - 1:52по-настоящему сделать глаза такими,
какими их знаем мы, может лишь линза. -
1:52 - 1:54Считается, что линзы развились
-
1:54 - 1:59из прозрачных клеток, защищавших
отверстие глаза от инфекции. -
1:59 - 2:02Это позволило заполнить внутреннюю
полость глаза жидкостью, -
2:02 - 2:05которая управляет чувствительностью
к свету и обработкой изображения. -
2:05 - 2:08Сформировавшиеся у поверхности
кристаллические белки -
2:08 - 2:10создали очень эффективную структуру,
-
2:10 - 2:13позволяющую фокусировать свет
на сетчатке в единой точке. -
2:13 - 2:17Именно эта линза служит ключом
к высокой адаптивности глаза, -
2:17 - 2:22её искривление позволяет изменять
дальность фокусировки. -
2:22 - 2:25Такая структура как у камеры обскура,
да ещё и с линзой, -
2:25 - 2:30послужила основой для
будущего глаза человека. -
2:30 - 2:33Последующие улучшения включали в себя
цветное кольцо, радужку, -
2:33 - 2:37которая контролирует количество света,
попадающего в глаз, -
2:37 - 2:40жёсткий внешний слой белого цвета,
известный как склера, -
2:40 - 2:42который поддерживает всю структуру глаза,
-
2:42 - 2:45а также слёзные железы,
которые секретируют защитную плёнку. -
2:45 - 2:47Однако столь же значимой
-
2:47 - 2:49была сопутствовавшая эволюция мозга,
-
2:49 - 2:52в ходе которой развилась зрительная кора,
-
2:52 - 2:56позволившая получать более резкое
и насыщенное изображение. -
2:56 - 3:00Нам известно, что будучи
ещё далёкими от совершенства, -
3:00 - 3:04наши глаза хранят в себе
свидетельства своей поэтапной эволюции. -
3:04 - 3:08Например,
сетчатка человека перевёрнута, -
3:08 - 3:11её светочувствительные клетки смотрят
в сторону, обратную отверстию зрачка. -
3:11 - 3:13В результате появляется слепое пятно,
-
3:13 - 3:16в котором зрительный нерв
должен пройти сквозь сетчатку, -
3:16 - 3:18чтобы достичь светочувствительного
заднего слоя. -
3:18 - 3:22На первый взгляд похожие
глаза головоногих, -
3:22 - 3:23которые развивались независимо,
-
3:23 - 3:28имеют сетчатку, направленную вперёд,
что позволяет им исключить слепое пятно. -
3:28 - 3:31У других животных глаза имеют
иные адаптивные особенности. -
3:31 - 3:34К примеру,
так называемые рыбы-четырёхглазки -
3:34 - 3:39имеют разделённые на две секции глаза,
позволяющие смотреть над и под водой. -
3:39 - 3:42Это идеально для наблюдения за
хищниками и добычей одновременно. -
3:42 - 3:47Кошки, преимущественно охотящиеся ночью,
развили отражающий слой, -
3:47 - 3:51максимизирующий количество света,
попадающего в глаза, -
3:51 - 3:56что дало им отличное ночное зрение,
а также фирменные светящиеся глаза. -
3:56 - 4:00И это лишь несколько примеров огромного
разнообразия глаз в животном царстве. -
4:00 - 4:05Итак, если бы вы могли создать глаза,
сделали бы вы их иными? -
4:05 - 4:08Этот вопрос не так необычен,
как может показаться. -
4:08 - 4:11Сейчас врачи и учёные исследуют
разные строения глаз, -
4:11 - 4:16чтобы создать биомеханические импланты
для слабовидящих людей. -
4:16 - 4:18И в не таком уж далёком будущем
-
4:18 - 4:22машины, обладающие точностью
и гибкостью человеческого глаза, -
4:22 - 4:26вполне могут получить зрение
намного совершеннее нашего.
- Title:
- Эволюция человеческого глаза — Джошуа Харви
- Speaker:
- Joshua Harvey
- Description:
-
Полный урок: http://ed.ted.com/lessons/the-evolution-of-the-human-eye-joshua-harvey
Человеческий глаз — удивительный механизм, способный уловить как несколько отдельных фотонов, так и несколько квадрильонов или же переместить свой фокус с экрана монитора перед вами на далёкий горизонт меньше, чем за треть секунды. Как появилась столь сложная структура? Джошуа Харви расскажет историю 500 миллионов лет эволюции глаза человека.
Урок — Джошуа Харви, анимация — Artrake Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:44
Anna Kotova approved Russian subtitles for The evolution of the human eye | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The evolution of the human eye | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The evolution of the human eye | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The evolution of the human eye | ||
Madina Juarez accepted Russian subtitles for The evolution of the human eye | ||
Madina Juarez edited Russian subtitles for The evolution of the human eye | ||
Madina Juarez edited Russian subtitles for The evolution of the human eye | ||
Alex Stavrovich edited Russian subtitles for The evolution of the human eye |