Исчезнет ли когда-нибудь рыба в океане? — Аяна Элизабет Джонсон и Дженнифер Жаке
-
0:07 - 0:09Многим видам рыб угрожает опасность.
-
0:09 - 0:13В 90-е годы на восточном побережье Канады
резко сократилась популяция трески. -
0:13 - 0:16Из-за массового любительского
и коммерческого вылова -
0:16 - 0:17на южном побережье Флориды
-
0:17 - 0:20практически исчерпаны запасы
атлантического гигантского групера, -
0:20 - 0:24популяции тунцов
в мире сократились на целых 50%, -
0:24 - 0:28при этом южный голубой тунец
находится на грани исчезновения. -
0:28 - 0:31И это всего лишь несколько примеров.
-
0:31 - 0:33Во всём мире существует
чрезмерный вылов рыбы. -
0:33 - 0:35Почему это происходит?
-
0:35 - 0:36Когда вы думаете о рыбалке,
-
0:36 - 0:41то представляете себе отдых в лодке
с удочкой в предвкушении улова. -
0:41 - 0:45Но современный отлов рыбы,
которая попадает на полки наших магазинов, -
0:45 - 0:47больше походит на военные действия.
-
0:47 - 0:51Рыболовецкие технологии
изначально были разработаны для военных. -
0:51 - 0:52Радары,
-
0:52 - 0:52гидролокаторы,
-
0:52 - 0:53вертолёты
-
0:53 - 0:55и самолёты-разведчики —
-
0:55 - 0:59все они помогают рыболовецким судам
преследовать немногочисленные косяки рыбы. -
0:59 - 1:01При помощи сотен крючков
или огромных сетей -
1:01 - 1:04из воды вытягивают огромное
количество рыбы и других животных, -
1:04 - 1:08таких как водоплавающие птицы,
черепахи и дельфины. -
1:08 - 1:10Неводы затягивают на гигантские суда,
-
1:10 - 1:13оборудованные цехами
сверхбыстрой заморозки и разделки. -
1:13 - 1:17Все эти технологии позволяют ловить рыбу
-
1:17 - 1:20на ранее недоступных глубинах
и расстояниях от берега. -
1:20 - 1:23Но увеличились не только
расстояния и глубина вылова рыбы, -
1:23 - 1:26увеличилось ещё и разнообразие
промысловых видов. -
1:26 - 1:30Например, ни вид, ни название
патагонского клыкача не вызывают аппетита. -
1:30 - 1:33Рыба популярностью не пользовалась
до конца 70-х годов, -
1:33 - 1:38пока её не стали продавать поварам из США
под брендом «чилийский сибас», -
1:38 - 1:41хотя рыба является
одной из разновидностей трески. -
1:41 - 1:44В скором времени она появилась
на прилавках во всём мире -
1:44 - 1:45и стала считаться деликатесом.
-
1:45 - 1:49К сожалению, эти глубоководные рыбы
не способны давать потомство, -
1:49 - 1:50пока им не исполнится десять лет.
-
1:50 - 1:53В связи с этим вылов этой рыбы
подрывает её популяцию, -
1:53 - 1:56поскольку отлавливают
ещё не метавших икру молодых особей. -
1:56 - 1:59Вкусы потребителей и цены на рыбу
также могут сыграть пагубную роль. -
1:59 - 2:04Суп из акульих плавников считается
деликатесом в Китае и Вьетнаме, -
2:04 - 2:08поэтому плавники являются
наиболее ценной частью акулы. -
2:08 - 2:11Многие рыбаки набивают лодки
одними лишь плавниками акул, -
2:11 - 2:14оставляя умирать миллионы
самих акул за бортом. -
2:14 - 2:16Эта проблема касается
не только клыкачей и акул. -
2:16 - 2:20Чрезмерному вылову подвергается
почти 31% мировой популяции рыб, -
2:20 - 2:24а ещё 58% добывают на предельно
допустимом для ловли уровне. -
2:24 - 2:29Дикая рыба размножается медленнее,
чем её поедают 7 миллиардов человек. -
2:29 - 2:32Ловля рыбы оказывает пагубное влияние
и на другие экосистемы. -
2:32 - 2:38Дикие креветки отлавливаются на дне океана
тралами размером с футбольное поле, -
2:38 - 2:41которые разрушают
морское дно и вредят его обитателям. -
2:41 - 2:43От общего улова креветки зачастую
составляют всего лишь 5%. -
2:43 - 2:48Другую добычу, так называемый прилов,
выбрасывают за борт уже мёртвой. -
2:48 - 2:51Креветочные фермы тоже не намного лучше.
-
2:51 - 2:54Расчищая для них место,
бульдозерами уничтожают мангровые леса, -
2:54 - 2:56которые защищают
прибрежные районы от штормов -
2:56 - 2:58и осуществляют естественную
фильтрацию воды, -
2:58 - 3:02рыбы лишаются очень ценных мест
для нереста и выращивания малька. -
3:02 - 3:05Как же нам дать рыбам передышку
и позволить им восстановить численность? -
3:05 - 3:07Существует множество способов защиты.
-
3:07 - 3:11В территориальных водах правительство
должно установить квоты на то, -
3:11 - 3:14как, сколько, когда и где
можно ловить рыбу, -
3:14 - 3:16а также ограничить
некоторые виды судов и оборудования. -
3:16 - 3:20Можно запретить такие способы ловли,
как донное траление, -
3:20 - 3:24а также учредить морские заповедники,
где любая рыбная ловля будет под запретом. -
3:24 - 3:26Это позволит восстановиться экосистемам.
-
3:26 - 3:31Помощь могут оказать и потребители,
бойкотируя браконьерские товары, -
3:31 - 3:32например, акульи плавники,
-
3:32 - 3:36и требуя, чтобы рыболовецкие предприятия
применяли более экологичные методы ловли. -
3:36 - 3:40Принятые ранее меры помогли восполнить
популяции вымирающих видов рыб. -
3:40 - 3:41Существует множество решений.
-
3:41 - 3:45Решения проблем спасения видов рыб
должны опираться на данные науки, -
3:45 - 3:48согласовываться с нуждами
местного населения, живущего за счёт моря, -
3:48 - 3:51а также с биологическими
потребностями диких рыб. -
3:51 - 3:53Конечно, необходимо соблюдать правила.
-
3:53 - 3:55Но необходимо также
и международное сотрудничество, -
3:55 - 3:58так как рыба не разбирает
государственных границ. -
3:58 - 4:00Мы должны прекратить
чрезмерный вылов рыбы. -
4:00 - 4:02От этого зависят экосистемы,
-
4:02 - 4:03продовольственная безопасность,
-
4:03 - 4:04рабочие места,
-
4:04 - 4:05экономика
-
4:05 - 4:07и жизнь прибрежных регионов.
- Title:
- Исчезнет ли когда-нибудь рыба в океане? — Аяна Элизабет Джонсон и Дженнифер Жаке
- Speaker:
- Ayana Elizabeth Johnson and Jennifer Jacquet
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/will-the-ocean-ever-run-out-of-fish-ayana-elizabeth-johnson-and-jennifer-jacquet
Когда большинство из нас думает о рыбалке, мы представляем себе отдых с удочкой в лодке в терпеливом предвкушении улова. Но современный рыболовецкий промысел той рыбы, что оказывается на полках в наших магазинах, больше походит на военные действия. Аяна Элизабет Джонсон и Дженнифер Жаке рассказывают о проблеме чрезмерного вылова рыбы и её влиянии на экосистемы, продовольственную безопасность, рабочие места, экономику и жизнь прибрежных районов.
Урок — Аяна Элизабет Джонсон и Дженнифер Жаке, анимация — Антон Богаты.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:28
Retired user edited Russian subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Retired user edited Russian subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Ростислав Голод commented on Russian subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Retired user edited Russian subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Retired user edited Russian subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Will the ocean ever run out of fish? |
Ростислав Голод
Я согласен с правками. Предлагаю
1.26 не вызываЮТ
1.53 не нерестившуюся рыбу. а то еще не нерестившуюся слишком много "не"