Return to Video

피터 노빅: 10만명의 학생들이 공부하는 강의실

  • 0:01 - 0:03
    우리는 모두 학생인 동시에
  • 0:03 - 0:05
    스승입니다.
  • 0:05 - 0:07
    이건 저의 첫 스승인 제 어머니로 부터
  • 0:07 - 0:08
    제가 무엇인지 열심히
  • 0:08 - 0:09
    배우고 있는 사진이고,
  • 0:09 - 0:12
    이건 제가 스탠포드 대학에서
  • 0:12 - 0:14
    200명의 학생들에게
  • 0:14 - 0:15
    인공지능의 기초에 대해
  • 0:15 - 0:16
    강의하는 사진이죠.
  • 0:16 - 0:18
    저나 학생들이나
  • 0:18 - 0:19
    모두 강의를 즐깁니다.
  • 0:19 - 0:20
    그런데 생각해 보면
  • 0:20 - 0:22
    우리가 지금 강의실에서
  • 0:22 - 0:23
    가르치는 내용은
  • 0:23 - 0:24
    최신 첨단기술일지 몰라도
  • 0:24 - 0:26
    교육 방법 자체는 그렇지 않죠.
  • 0:26 - 0:29
    사실 우리가 지금 사용하는
  • 0:29 - 0:31
    교육 방법은 14세기 때와
  • 0:31 - 0:34
    근본적으로 차이가 없으니까요.
  • 0:34 - 0:36
    교과서를 요약하고
  • 0:36 - 0:39
    선생님들은 단상에 서고
  • 0:39 - 0:41
    그리고 뒤에서
  • 0:41 - 0:42
    잠자는 친구들까지요. (웃음)
  • 0:42 - 0:45
    지금과 똑 같죠.
  • 0:45 - 0:48
    저와 제 동료인 서바스티안 스런은
  • 0:48 - 0:50
    더 좋은 교육 방법이
  • 0:50 - 0:52
    있을 것이라고 생각했죠.
  • 0:52 - 0:53
    그래서 우리는
  • 0:53 - 0:55
    우리가 스탠포드 대학에서 하는
  • 0:55 - 0:56
    강의와 같거나 또는 더 질이 좋은
  • 0:56 - 0:59
    강의를 세계의 누구에게나 무료로
  • 0:59 - 1:01
    제공해 줄 수 있는 온라인 강의를
  • 1:01 - 1:02
    만드는 작업에 도전했죠.
  • 1:02 - 1:05
    드디어 우리는 온라인 강의를 하겠다고
  • 1:05 - 1:08
    7월29일에 발표했는데 2주내로
  • 1:08 - 1:10
    5만명이 강의에 등록했고
  • 1:10 - 1:13
    그 후에 그 숫자는 209개국의
  • 1:13 - 1:15
    16만명으로 늘어났죠.
  • 1:15 - 1:17
    우리는 그렇게 많은 학생들이
  • 1:17 - 1:18
    등록한 것에 매우 흥분했지만
  • 1:18 - 1:20
    강의 준비가 완전히 끝나지 않은 상태라서
  • 1:20 - 1:23
    겁도 무척 났었습니다. (웃음)
  • 1:23 - 1:24
    그래서 우리는 강의 준비를 해야 했습니다..
  • 1:24 - 1:26
    우리는 다른 사람들이 이미 사용했던 방법을 연구해서
  • 1:26 - 1:28
    배울 점은 배우고 바꿀 것은 바꿨죠.
  • 1:28 - 1:31
    우리는 수만명을 상대로
  • 1:31 - 1:33
    강의해야 한다는 것을 알고 있었지만
  • 1:33 - 1:35
    벤자민 블룸은 제가 어머니에게 배웠듯이
  • 1:35 - 1:36
    1:1 교육 방법이 제일 좋다는 점을 지적해 주었고
  • 1:36 - 1:38
    우리는 저와 제 어머니가 했던 것과 유사한 상황을
  • 1:38 - 1:40
    따라해 보기로 했습니다.
  • 1:40 - 1:42
    이것은 제가 말하고 종이위에 그림 그리는 것을
  • 1:42 - 1:44
    오버헤드 비디오 카메라로
  • 1:44 - 1:45
    녹화한 겁니다.
  • 1:45 - 1:48
    한 학생은 “이 온라인 강의는
  • 1:48 - 1:49
    마치 어떤 똑똑한 친구가
  • 1:49 - 1:50
    바에서 저랑 같이 맥주를 마시며
  • 1:50 - 1:52
    애매한 부분을 설명해 주는 것 같은
  • 1:52 - 1:54
    그런 분위기의 강의입니다"라고 말했죠.
  • 1:54 - 1:56
    우리가 원하는 것이 바로 그거였죠.
  • 1:56 - 1:59
    칸 아카데미는 한시간짜리 강의를
  • 1:59 - 2:01
    녹화해서 작은 화면에
  • 2:01 - 2:02
    보여 주는 것 보다
  • 2:02 - 2:05
    10분짜리 짧은 비디오들을 사용하는 것이
  • 2:05 - 2:07
    훨씬 더 효과적이라는 것을 알게 됐습니다.
  • 2:07 - 2:09
    그래서 우리는 더 짧고
  • 2:09 - 2:11
    더 대화형인 형태로 해보기로 결정했습니다.
  • 2:11 - 2:13
    우리의 비디오는 주로 2분 정도 길이지만
  • 2:13 - 2:15
    더 짧은것도 가끔 있고, 6분 이상되는건
  • 2:15 - 2:17
    하나도 없고 비디오가 끝난 후엔
  • 2:17 - 2:19
    간략한 질문을 할 수 있도록 해서
  • 2:19 - 2:21
    1:1로 강의를 받는 느낌이 들도록 했습니다.
  • 2:21 - 2:23
    여기서 저는 컴퓨터가
  • 2:23 - 2:24
    어떻게 영어 문법을 사용해서
  • 2:24 - 2:27
    문장을 분석하는지 설명한 후
  • 2:27 - 2:29
    강의를 잠깐 중단해서 학생들 자신이
  • 2:29 - 2:31
    강의를 생각해보고 내용을 이해했는지 생각해 본 후에
  • 2:31 - 2:33
    옳은 답을 골라야
  • 2:33 - 2:34
    강의를 계속 받을 수 있게 합니다.
  • 2:34 - 2:36
    학생들은 그들이 강의에 적극적으로
  • 2:36 - 2:38
    참여할 때 제일 잘 배우죠.
  • 2:38 - 2:40
    우리는 학생들이 강의에 적극적으로 참여하여
  • 2:40 - 2:43
    문제를 제기하고 스스로 해결하도록 장려하고
  • 2:43 - 2:45
    그들 스스로가 핵심적인 아이디어를 찾기를 바랐습니다.
  • 2:45 - 2:46
    우리는 주로 "이 공식을 사용해서
  • 2:46 - 2:48
    x가 2일때 y의 값이
  • 2:48 - 2:49
    무엇이냐?" 하는 식의
  • 2:49 - 2:50
    질문을 피합니다.
  • 2:50 - 2:52
    우리는 개방형 질문을 더 선호하죠.
  • 2:52 - 2:55
    한 학생은 "저는 이제 어디서 무엇을 보든지
  • 2:55 - 2:57
    베이즈 네트워크와 게임 이론이
  • 2:57 - 2:59
    실제로 작용하는 것을 봐요."라고 말했죠.
  • 2:59 - 3:00
    저는 학생들로 부터 그런 반응을 받는 것을 좋아하죠.
  • 3:00 - 3:02
    우리 강의의 목적이 바로 그런 것이니까요.
  • 3:02 - 3:04
    우리는 학생들이 공식을 기억하는 것보다는
  • 3:04 - 3:06
    그들이 세계를 바라보는 방법이
  • 3:06 - 3:07
    달라지기를 바랍니다.
  • 3:07 - 3:08
    그리고 우리는 그 목적을 달성했죠.
  • 3:08 - 3:10
    아니, 우리의 학생들이 그 목적을 달성했죠.
  • 3:10 - 3:12
    우리는 사실 애초에 의도적으로
  • 3:12 - 3:15
    전통적인 교육방식을 벗어나려고 했는데도
  • 3:15 - 3:17
    결과적으로는
  • 3:17 - 3:19
    다른 온라인 강의 보다 훨씬 더
  • 3:19 - 3:21
    전통적인 대학 강의실 분위기를 조성했다는
  • 3:21 - 3:23
    사실은 아이러니컬합니다.
  • 3:23 - 3:26
    대부분의 온라인 강의에서는 항상 비디오를 볼 수 있죠.
  • 3:26 - 3:28
    학생들이 원할 때, 언제든지 볼 수 있습니다.
  • 3:28 - 3:30
    그런데 문제는 언제든지
  • 3:30 - 3:32
    비디오를 볼 수 있으면 내일로 미루기 쉽고,
  • 3:32 - 3:33
    내일로 미룰수 있으면
  • 3:33 - 3:35
    강의를 전혀 안볼 가능성이
  • 3:35 - 3:37
    많아 진다는 것이죠. (웃음)
  • 3:37 - 3:39
    그래서 우리는 온라인 강의에 마감일자라는
  • 3:39 - 3:41
    혁신적인 아이디어를 도입했죠. (웃음)
  • 3:41 - 3:43
    학생들은 주중에 언제든지
  • 3:43 - 3:45
    비디오를 볼 수 있지만
  • 3:45 - 3:46
    주말까지는
  • 3:46 - 3:48
    숙제를 해야 합니다.
  • 3:48 - 3:49
    이것은 학생들에게 계속 공부를 할 동기를 주기도 하지만
  • 3:49 - 3:52
    모든 학생이 같은 시간에
  • 3:52 - 3:54
    같은 내용을 공부를 하기 때문에
  • 3:54 - 3:55
    토론 포럼에 들어가면
  • 3:55 - 3:58
    동료 학생들로 부터 몇 분 이내로
    의문점에 대한 답을 받을 수 있게 하기 위한 것이죠.
  • 3:58 - 4:01
    제가 이제 이런 포럼을 몇개 보여드리겠는데
  • 4:01 - 4:04
    대부분의 포럼은 학생들 스스로 만든 것입니다.
  • 4:04 - 4:07
    저희들은 우리 대학의 다픈 콜러와 앤드류 누엔 교수로 부터
  • 4:07 - 4:09
    학생들이 강의 전에 비디오를 미리 보고
  • 4:09 - 4:10
    강의시간에는 비디오 내용을
  • 4:10 - 4:12
    토론하는 소위 '번복' 방식을
  • 4:12 - 4:14
    사용하는 강의 개념을 배웠죠.
  • 4:14 - 4:17
    그리고 에릭 메이져 교수로 부터는
  • 4:17 - 4:19
    다른 학생들로 부터 배우는 것이
    가장 좋은 방법일 수 있다는 것을 배웠는데
  • 4:19 - 4:21
    그 이유는
  • 4:21 - 4:24
    어떤 부분이 이해하기 힘든가는 학생들이 가장 잘 알기 때문이죠.
  • 4:24 - 4:26
    세바스챤과 저는 어떤게 어려웠었는지 많이 잊고 있었죠.
  • 4:26 - 4:29
    우리는 물론 수만명의 학생들이
  • 4:29 - 4:30
    강의실에서 토론하게는 할 수 없기 때문에
  • 4:30 - 4:32
    저희들은 처음부터
  • 4:32 - 4:35
    온라인 포럼을 장려하고 지지했죠.
  • 4:35 - 4:38
    그리고 마지막으로 저희들은
  • 4:38 - 4:40
    'Teach For America'로 부터 강의의 주 목적은
  • 4:40 - 4:41
    정보 전달이 아니라는 것을 배웠죠.
  • 4:41 - 4:44
    그보다 더 중요한 것은 배우겠다는
    동기와 결심을 갖게 하는 거죠.
  • 4:44 - 4:46
    우리가 학생들을 위해 열심히 일하며
  • 4:46 - 4:48
    학생끼리 서로 도와야 한다는 것을
  • 4:48 - 4:49
    학생 스스로 이해하는 것이 절대적으로 중요하죠.
  • 4:49 - 4:52
    우리는 10주간 강의를 했는데
  • 4:52 - 4:56
    16만명의 학생중 약 절반 가량이
  • 4:56 - 4:58
    최소한 매주 1번씩 강의를 봤고
  • 4:58 - 5:00
    2만명 이상이 50 내지100시간의 시간을 들여
  • 5:00 - 5:02
    숙제를 전부 다 마쳤는데
  • 5:02 - 5:04
    그런 학생들은 이런 수료증을 받았죠.
  • 5:04 - 5:06
    우리는 지금까지 온라인 강의에 대해 무엇을 배웠나요?
  • 5:06 - 5:09
    우리는 오래된 아이디어와
  • 5:09 - 5:10
    새로운 아이디어를 섞어서 사용했고
  • 5:10 - 5:12
    앞으로 시도할 새로운 아이디어도 알아냈습니다.
  • 5:12 - 5:14
    세바스챤은 지금 새 온라인 클라스를 진행하고 있고
  • 5:14 - 5:15
    저는 올 가을에 온라인 강의를 또 할 겁니다.
  • 5:15 - 5:19
    Stanford Coursera, Udacity, MITx 등
    여러 곳에서
  • 5:19 - 5:22
    앞으로 많은 코스들을 제공할 것이기 때문에
  • 5:22 - 5:23
    앞으로 큰 발전을 기대하고 있습니다.
  • 5:23 - 5:24
    하지만 저한테 가장 흥미로운 것은
  • 5:24 - 5:27
    우리가 수집하는 데이터입니다.
  • 5:27 - 5:30
    우리는 매 강의에서 각 학생들로 부터
  • 5:30 - 5:32
    수천개에 달하는 강의에 대한
  • 5:32 - 5:34
    그들의 반응과 관련한 데이터를 수집하는데
  • 5:34 - 5:37
    이렇게 해서 수집되는 수십억개의 데이터를 분석해서
  • 5:37 - 5:38
    우리가 배울 것을 배우고
  • 5:38 - 5:39
    새로운 강의 방법을 개발하면
  • 5:39 - 5:41
    진정한 교육 혁명을 시작할 수 있을 겁니다.
  • 5:41 - 5:44
    그렇게 되면 우리는 새로운 세대의 훌륭한 학생들로 부터
  • 5:44 - 5:46
    이런 교육적 혁신의 결과를 보게 될 것입니다.
  • 5:46 - 5:49
    (박수)
Title:
피터 노빅: 10만명의 학생들이 공부하는 강의실
Speaker:
Peter Norvig
Description:

2011년 가을에 스텐포드 대학의 피터 노빅과 서바스티안 스런 교수는 재학생 175명과 인터랙티브한 웹캐스트를 통해 전세계에 걸친 10만명 이상의 학생들에게 인공지능 코스를 가르켰는데 피터 노빅은 그 자신이 그 코스를 통해 무엇을 배웠는지 이야기 한다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:11

Korean subtitles

Revisions