我如何帮助无辜的人免于牢狱之灾
-
0:00 - 0:08想象你用了19小时,
-
0:08 - 0:09开车去迪斯尼,
-
0:09 - 0:11两个孩子坐在车后座。
-
0:12 - 0:17在这 19 小时的行程中,
-
0:19 - 0:21每隔 15 分钟,
-
0:21 - 0:23你都会被问同一个问题:
-
0:23 - 0:25“我们还没有到吗?”
-
0:25 - 0:26(笑)
-
0:27 - 0:30你要回答上百次,简单的说,
-
0:30 - 0:31“还没有”,
-
0:31 - 0:33最后终于到达了。
-
0:33 - 0:35你的旅行非常精彩。
-
0:35 - 0:40之后开车 19 小时回到家。
-
0:42 - 0:43当你到家时,
-
0:43 - 0:45警察在等你。
-
0:45 - 0:48他们指控你犯罪了,
-
0:48 - 0:51那时候你还在佛罗里达。
-
0:52 - 0:55你竭力想要告诉每个人,
-
0:55 - 0:56“我什么也没有做!
-
0:56 - 0:58我怎么会做这个!
-
0:59 - 1:01我和米老鼠唐老鸭
还有我的孩子在一起!” -
1:03 - 1:04没人相信你。
-
1:05 - 1:07最后,你被捕了,
-
1:08 - 1:09被审判,
-
1:09 - 1:10被定罪,
-
1:10 - 1:12被判刑。
-
1:12 - 1:15你需要在监狱里呆 25 年,
-
1:16 - 1:20直到有人替你证明——
-
1:22 - 1:23有证据证明——
-
1:23 - 1:27案发时,你的确
-
1:27 - 1:28人在佛罗里达。
-
1:30 - 1:31就是这样。
-
1:32 - 1:33我是哈佛大学的一位法律教授,
-
1:34 - 1:38过去几年,我一直致力于
-
1:38 - 1:41帮助被误判的无辜人员
-
1:41 - 1:44被无罪释放——
-
1:44 - 1:46比如 Jonathan Fleming,
-
1:47 - 1:50因为发生在纽约布鲁克林区
-
1:50 - 1:54的一桩谋杀案,在监狱里
呆了 24 年零 8 个月, -
1:54 - 1:57而案发时他正在迪斯尼乐园,
-
1:57 - 1:58和孩子们在一起。
-
1:59 - 2:00我们如何知道的?
-
2:01 - 2:03因为当他被捕时,
-
2:03 - 2:06在他的后口袋中
-
2:07 - 2:08有一张收据。
-
2:09 - 2:11盖有时间印章的收据,
-
2:11 - 2:14显示他就在迪斯尼乐园。
-
2:14 - 2:17收据放在警察局档案袋中,
-
2:17 - 2:20收据复印件在检察官的档案袋中,
-
2:20 - 2:23他们从没有拿出来给公设辩护人看。
-
2:23 - 2:25实际上,根本没有人知道
这个收据的存在, -
2:25 - 2:28它在档案中被封存了 20 多年。
-
2:29 - 2:32我的团队审查案卷时发现了它,
-
2:33 - 2:35完成了调查,
-
2:35 - 2:37发现了真正的罪犯。
-
2:37 - 2:41Fleming 先生当时在迪斯尼,
-
2:41 - 2:43如今他被释放了。
-
2:43 - 2:45让我再多介绍一点。
-
2:46 - 2:503 年前,Brooklyn 地区检察官电话我,
-
2:50 - 2:54问我是否有兴趣设计一个项目,
-
2:54 - 2:56叫“定罪重审小组”。
-
2:56 - 2:57我同意了。
-
2:57 - 3:02定罪重审小组是
检察官办公室的一个部门, -
3:02 - 3:05检察官会重看以前的案子,
-
3:05 - 3:08判断是否有错误。
-
3:08 - 3:10在第一年,
-
3:11 - 3:14我们发现 13 个错误定罪,
-
3:14 - 3:16这些人已经入狱几十年了,
-
3:16 - 3:18我们协助释放了他们。
-
3:18 - 3:21这是纽约历史之最。
-
3:21 - 3:22该项目还在继续中,
-
3:22 - 3:25已有 21 人被释放——
-
3:25 - 3:30这 21 人都在监狱待了很多年。
-
3:30 - 3:36我要给你们说说我在这个项目中
-
3:36 - 3:39所接触到的几个人的故事。
-
3:39 - 3:41有一个人叫 Roger Logan,
-
3:42 - 3:45他被判入狱 17 年,
-
3:45 - 3:47他给我写了一封信。
-
3:47 - 3:49信的内容很简单,说的是,
-
3:49 - 3:52“Sullivan 教授,我是无辜的,
我被陷害了。 -
3:52 - 3:53你能重新看我的案卷吗?”
-
3:54 - 3:57咋一看,案子的判决似乎无可争议,
-
3:57 - 3:59但我的调查显示,
-
4:00 - 4:03唯一目击证人作证的案件
-
4:03 - 4:04通常很容易出错。
-
4:05 - 4:06不是说他无罪,
-
4:06 - 4:11而是我们应该更加仔细审核这些案件。
-
4:11 - 4:12于是我们这样做了。
-
4:12 - 4:14事实比较简单。
-
4:14 - 4:17目击证人说她听见枪响,
-
4:17 - 4:20跑到隔壁楼里,四处查看,
-
4:20 - 4:22发现 Logan 先生在现场。
-
4:22 - 4:27他随后被判有罪,需要服刑 17 年。
-
4:27 - 4:29因为只有一个目击证人,
所以我们仔细查看了案件。 -
4:29 - 4:33我派了一些人去现场,
发现了矛盾的地方。 -
4:35 - 4:38客气的说:
-
4:38 - 4:42Usain Bolt 女士不可能从她说的地方
-
4:42 - 4:43跑到事发现场。
-
4:43 - 4:44明白吗?
-
4:44 - 4:46我们知道这不是事实。
-
4:47 - 4:49我们不是说他没有作案,
-
4:49 - 4:53但我们认为目击证人可疑。
-
4:54 - 4:56于是我们全面查看了卷宗,
-
4:56 - 4:58档案中有张写有号码的纸条,
-
4:58 - 5:01表明目击者有犯罪记录。
-
5:01 - 5:05我们重新追溯了 20 年前的纸质文件,
-
5:05 - 5:07想弄清这个记录到底是什么。
-
5:07 - 5:10最后我们发现,
-
5:10 - 5:13当目击人说她在犯罪现场时,
-
5:14 - 5:15她其实正在监狱里服刑。
-
5:18 - 5:20这男人在狱中白白待了 17 年。
-
5:21 - 5:26最后一个案子有关两个男孩。
-
5:26 - 5:28Willie Stuckey 和 Daid McCallum。
-
5:29 - 5:31他们被捕时 15 岁,
-
5:31 - 5:3629 年后被无罪释放。
-
5:37 - 5:39在这个案子中,
-
5:39 - 5:41再一次,乍一看没有疑点,
-
5:42 - 5:43他们都认罪。
-
5:44 - 5:47但我经过研究发现,少年招供时
-
5:47 - 5:48父母不在场,
-
5:48 - 5:49他们很容易被误导认罪。
-
5:49 - 5:52DNA 检测已经多次证实了这个事实。
-
5:52 - 5:53所以我们进行了全面审查。
-
5:54 - 5:56我们研究了招供书,
-
5:56 - 5:57结果发现,
-
5:57 - 5:59在招供书中有些内容
-
5:59 - 6:01这些男孩并不知情,
-
6:01 - 6:03只有警察和检察官知情。
-
6:03 - 6:06真实情况是:
-
6:06 - 6:07有人指示他们这么做。
-
6:07 - 6:09我们不知道他们具体是
-
6:09 - 6:11受了谁的指示。
-
6:11 - 6:14但无论如何,他们是被逼认罪的,
-
6:14 - 6:15我们对此确信无疑。
-
6:15 - 6:17于是我们回头开始取证,
-
6:17 - 6:19进行了事无巨细的调查,
-
6:19 - 6:20最后发现是另外两个
-
6:20 - 6:23年龄更大,有着不同的身高和发型
-
6:23 - 6:26的人实施了犯罪,
-
6:26 - 6:27而不是这两个男孩。
-
6:27 - 6:29我当天出席了
-
6:29 - 6:33“Vacatur 听证会”,
-
6:33 - 6:35罪名当场被推翻。
-
6:35 - 6:37我想亲眼看着
-
6:37 - 6:40McCallum 先生走出法庭。
-
6:40 - 6:41于是我去了法庭,
-
6:41 - 6:44法官说了一句
他们经常说的话, -
6:44 - 6:46但这次却有非常特殊的意义。
-
6:47 - 6:49他看完论证结果后,
-
6:49 - 6:51“McCallum先生,”
-
6:51 - 6:53他说了 5 个漂亮的词:
-
6:54 - 6:57“你现在自由了。”
-
6:59 - 7:00能想象吗?
-
7:00 - 7:03在 30 多年后:
-
7:03 - 7:05“你现在自由了。”
-
7:07 - 7:09他径直走出了法庭。
-
7:10 - 7:13不幸的是,他的伙伴,Stuckey 先生
-
7:13 - 7:15没有等到这一天。
-
7:15 - 7:17他在 34 岁时
-
7:18 - 7:20死在了狱中。
-
7:20 - 7:24他的母亲坐在律师桌边,
他本该坐着的位置上。 -
7:25 - 7:27我这一生都不会忘记这个时刻,
-
7:27 - 7:30她在桌子前不停前后摇摆,说道,
-
7:30 - 7:32“我知道我的孩子没有做这种事,
-
7:32 - 7:35我知道他没做。”
-
7:35 - 7:36她的孩子的确没有做,
-
7:37 - 7:38是另外两个人做的。
-
7:39 - 7:42如果我们可以从公正定罪
-
7:42 - 7:46过程中学到什么,
-
7:46 - 7:49那就是,正义不会自己出现。
-
7:50 - 7:54要人为创造正义。
-
7:56 - 8:00司法公正不是自上而下,
-
8:00 - 8:02让一切都正确。
-
8:03 - 8:07如果是这样,Stuckey 先生
就不会死在狱中。 -
8:08 - 8:09正义是
-
8:10 - 8:13怀有良好意愿的人创造的。
-
8:14 - 8:17正义是一个决定,
-
8:20 - 8:22一个决定。
-
8:23 - 8:26我们决定创造正义。
-
8:26 - 8:28可怕的是,
-
8:28 - 8:31在我描述的 3 个案例中,
-
8:31 - 8:33只要多花一分钟——
-
8:34 - 8:35多花一分钟——
-
8:35 - 8:37有人多看一眼案卷,
-
8:37 - 8:39发现那张收据,
-
8:40 - 8:43就多看一眼案卷,发现收据,
-
8:44 - 8:46交给公诉辩护人,
-
8:47 - 8:49仅仅多花一分钟
-
8:49 - 8:54看着认罪视频说,“不可能”。
-
8:55 - 8:56仅仅多花一分钟,
-
8:58 - 9:01也许 Stuckey 先生今天还活着。
-
9:01 - 9:05这让我联想到我很喜爱的一首诗,
-
9:05 - 9:09Benjamin Elijha Mays
总是引用这首诗, -
9:09 - 9:11并把它称为“上帝的一分钟”。
-
9:11 - 9:12诗是这样的:
-
9:12 - 9:15“我只有一分钟,
-
9:15 - 9:1760 秒,
-
9:17 - 9:19强加到我身上,无法拒绝,
-
9:19 - 9:21我没有寻找它,没有选择它。
-
9:21 - 9:23但它任我使用。
-
9:23 - 9:26一旦失去,我将遭受痛苦;
一旦滥用,我将遭受惩罚。 -
9:27 - 9:29一瞬间
-
9:30 - 9:33即永恒。”
-
9:34 - 9:35如果我能指控
-
9:35 - 9:37我们每个人,
-
9:38 - 9:40我想说,
-
9:42 - 9:43“每一天,
-
9:44 - 9:45每一天,
-
9:46 - 9:48多花一分钟
-
9:50 - 9:51来伸张正义。
-
9:53 - 9:54你不必
-
9:54 - 9:58像公诉人一样,
-
9:58 - 10:00终其一生,
-
10:00 - 10:01每天都要断案。
-
10:02 - 10:05但在你的职业生涯中,
无论做什么, -
10:05 - 10:06都要留出点儿时间,
-
10:06 - 10:07为了
-
10:09 - 10:10声张正义。
-
10:10 - 10:12让身边的同事感觉好些。
-
10:12 - 10:15如果你听到有关性别歧视的言论,
-
10:15 - 10:18不要笑,大声抗议。
-
10:18 - 10:21如果有人生活不顺,拉他们一把,
-
10:21 - 10:23每天一分钟,
-
10:24 - 10:27世界就会变得更美好。
-
10:27 - 10:28大家可以看看
-
10:30 - 10:33我头顶上这张照片,
-
10:33 - 10:34这个人是 David McCallum。
-
10:35 - 10:38这天他出狱了。
-
10:38 - 10:41时隔 30 年,他第一次拥抱了自己
-
10:41 - 10:44从未见过的侄女。
-
10:45 - 10:47我问他,
-
10:48 - 10:50“你最想做的第一件事是什么?”
-
10:50 - 10:53他回答,“我想在人行道上走走,
-
10:53 - 10:55不需要别人告诉我该去哪里。”
-
10:55 - 10:57多简单,
-
10:57 - 10:59想走在人行道上。
-
11:00 - 11:03两周前,我和 Mccallum
先生谈了一次话, -
11:03 - 11:05我去了纽约,
-
11:05 - 11:07那是在他出狱的
-
11:07 - 11:09两周年纪念日。
-
11:09 - 11:11我们一起聊天,
-
11:11 - 11:13欢笑,拥抱,哭泣。
-
11:14 - 11:16他很好。
-
11:16 - 11:20见面时,他说了一件事,
-
11:20 - 11:23从现在开始,他会奉献自己的一生,
-
11:23 - 11:25奉献自己的职业生涯,
-
11:25 - 11:29确保不再有人被不公平对待。
-
11:30 - 11:32声张正义,我的朋友们,
-
11:34 - 11:35这是一个决定。
-
11:36 - 11:37谢谢你们。
-
11:37 - 11:41(鼓掌)
- Title:
- 我如何帮助无辜的人免于牢狱之灾
- Speaker:
- Ronald Sullivan
- Description:
-
哈佛大学法学教授 Ronald Sullivan 致力于解救被误判的无辜人士,实际上他在职业生涯中解救了大约 6000 名无辜人士。他分享了令人心碎的故事,人们如何(为什么)为了没有做过的事而入狱,以及他们和其他人的生活。看了这个视频,我们所有人都有责任每天做点什么,让这个世界更美好。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:54
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Jiawei Ni accepted Chinese, Simplified subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Jiawei Ni edited Chinese, Simplified subtitles for How I help free innocent people from prison |