Return to Video

무고한 사람들을 감옥에서 풀려나도록 한 일

  • 0:01 - 0:08
    여러분이 19시간동안
  • 0:08 - 0:09
    디즈니랜드로
  • 0:09 - 0:11
    아이들을 태우고
    운전해서 간다고 생각해보세요.
  • 0:12 - 0:17
    그 19시간의 여행 동안 15분마다
  • 0:19 - 0:21
    불변의 시간의 법칙에 따라
  • 0:21 - 0:23
    질문을 받습니다.
  • 0:23 - 0:25
    "아직도 멀었나요?"
  • 0:25 - 0:26
    (웃음)
  • 0:27 - 0:30
    수백 번 더 이 쉽지만
  • 0:30 - 0:31
    짜증섞인 대답을 한 후
  • 0:31 - 0:33
    마침내 디즈니랜드에 도착합니다.
  • 0:33 - 0:35
    그리고 너무나도 멋지고
    멋진 여행을 한 후
  • 0:35 - 0:40
    19시간을 다시 운전해
    집으로 돌아옵니다.
  • 0:42 - 0:43
    그리고 집에 도착했을 때
  • 0:43 - 0:45
    경찰이 당신을 기다리고 있습니다.
  • 0:45 - 0:48
    당신이 플로리다에 있을 때
    발생한 범죄에 대해
  • 0:48 - 0:51
    당신의 죄를 묻습니다.
  • 0:52 - 0:55
    당신은 모두에게 이야기합니다.
  • 0:55 - 0:56
    "전 안했어요!"
  • 0:56 - 0:58
    "절대 불가능하다고요!"
  • 0:59 - 1:01
    아이들과 함께 미키, 미니 마우스를
    구경하고 있었어요.
  • 1:03 - 1:04
    하지만 누구도 믿지 않습니다.
  • 1:05 - 1:07
    결국 당신은 구속됩니다.
  • 1:08 - 1:09
    재판정에 서게 되고
  • 1:09 - 1:10
    유죄판결이 내려지고
  • 1:10 - 1:12
    형이 내려집니다.
  • 1:12 - 1:15
    당신은 감옥에서 25년간을 보냅니다.
  • 1:16 - 1:20
    그리고 누군가 당신을 방문합니다.
  • 1:22 - 1:23
    증거를 가지고 있는 사람이죠.
  • 1:23 - 1:27
    그 범죄가 발생했을 당시
  • 1:27 - 1:28
    당신이 플로리다에 있었다는 증거를요.
  • 1:30 - 1:31
    네,
  • 1:32 - 1:33
    저는 하버드 대학의 법학 교수입니다.
  • 1:34 - 1:38
    그리고 지난 몇년간
  • 1:38 - 1:41
    잘못된 유죄판결이 내려진
    억울한 사람들을 위해
  • 1:41 - 1:44
    일했습니다.
  • 1:44 - 1:46
    조나단 플레밍같은 사람들의 경우처럼요.
  • 1:47 - 1:50
    그는 아이들과 디즈니랜드에 있었을 때
  • 1:50 - 1:54
    뉴욕 브루클린에서 발생한 살인사건으로
  • 1:54 - 1:57
    24년 8개월동안
  • 1:57 - 1:58
    감옥에 있었습니다.
  • 1:59 - 2:00
    어떻게 우리가 이 사건을
    알게 되었을까요?
  • 2:01 - 2:03
    그가 체포되었을 당시
  • 2:03 - 2:06
    그의 뒷주머니 안에
  • 2:07 - 2:08
    그가 디즈니랜드에 있었다는 것을
  • 2:09 - 2:11
    증명해주는 시간이 찍힌 영수증이
  • 2:11 - 2:14
    있었기 때문입니다.
  • 2:14 - 2:17
    그 영수증은 경찰 파일 안에 있었고
  • 2:17 - 2:20
    검사 또한 그의 파일에
    한 장의 복사본을 가지고 있었습니다.
  • 2:20 - 2:23
    하지만 플레밍씨의
    국선변호인은 받지 못했죠.
  • 2:23 - 2:25
    사실은 누구도
    그 영수증의 존재를 몰랐습니다.
  • 2:25 - 2:28
    그저 20년 남짓한 세월 동안
    그 파일들 안에 놓여있었습니다.
  • 2:29 - 2:32
    저희 팀은 그 파일들을 주의깊에
    훑어보고 찾아냈습니다.
  • 2:33 - 2:35
    그리고 필요한 수사를 진행했고
  • 2:35 - 2:37
    누군가 다른 범인이
    있음을 알아냈습니다.
  • 2:37 - 2:41
    당시 플레밍씨는
    디즈니랜드에 있었습니다.
  • 2:41 - 2:43
    현재 그는 석방된 상태입니다.
  • 2:43 - 2:45
    여기서 약간의
    배경 설명을 드리겠습니다.
  • 2:46 - 2:50
    약 3년전, 브루클린의 지방 검사에게
    한 통의 전화를 받았습니다.
  • 2:50 - 2:54
    "유죄 선고건 검토 팀" 을
    구성하는 것에
  • 2:54 - 2:56
    흥미가 있는지 묻더군요.
  • 2:56 - 2:57
    그래서 저는 그렇다고 했습니다.
  • 2:57 - 3:02
    유죄선고 검토 팀은 기소검사들이
  • 3:02 - 3:05
    과거에 실수를 한 사건들이 있는지를
  • 3:05 - 3:08
    확인하기 위해 꼭 필요합니다.
  • 3:08 - 3:10
    첫 해의 시도에서 저희는
  • 3:11 - 3:14
    13건의 잘못된
    유죄판결을 찾아냈습니다.
  • 3:14 - 3:16
    그들은 수 십년 간 감옥에 있었으며
  • 3:16 - 3:18
    우리는 그들을 모두 석방했습니다.
  • 3:18 - 3:21
    대부분은 뉴욕에서 발생한 사건들입니다.
  • 3:21 - 3:22
    이 프로그램은 현재도 진행중입니다.
  • 3:22 - 3:25
    현재까지 21명이 석방됐습니다.
  • 3:25 - 3:30
    철장 속에 갖혀 오랜 시간을 보낸
    21명의 사람들을요.
  • 3:30 - 3:36
    이 프로그램을 진행하면서 만난
  • 3:36 - 3:39
    한 남녀 커플에 대한 이야기를 해드리죠.
  • 3:39 - 3:41
    그의 이름은 로저 로건입니다.
  • 3:42 - 3:45
    로건은 17년 동안 감옥에 있었습니다.
  • 3:45 - 3:47
    그는 저에게 편지를 썼습니다.
  • 3:47 - 3:49
    굉장히 간단한 내용의 편지였죠,
  • 3:49 - 3:52
    "설리반 교수님, 저는 결백합니다,
    누명을 썼습니다.
  • 3:52 - 3:53
    제 사건을 확인해주세요."
  • 3:54 - 3:57
    언뜻 봤을 때는
    명백해 보이는 사건이었습니다.
  • 3:57 - 3:59
    하지만 제 연구에 따르면
  • 4:00 - 4:03
    한 명의 목격자가 있는 사건의 경우
  • 4:03 - 4:04
    오류가 발생할 가능성이 큽니다.
  • 4:05 - 4:07
    그가 무죄임을 의미하지는 않지만
  • 4:07 - 4:11
    사건을 더 자세히
    봐야될 필요성이 있습니다.
  • 4:11 - 4:12
    그래서 저희는 그렇게 했습니다.
  • 4:12 - 4:14
    사실관계는 상당히 단순했습니다.
  • 4:14 - 4:17
    목격자는 한 발의 총 소리를 들었고
  • 4:17 - 4:20
    소리가 났던 건물로
    달려가 주위를 보았을 때
  • 4:20 - 4:22
    로건이 있었다고 증언했습니다.
  • 4:22 - 4:27
    로건은 재판 후 17년 남짓
    감옥에 수감되어있습니다.
  • 4:27 - 4:30
    이 한 명의 목격자가 있는 사건을
    저희는 자세히 알아보기로 했습니다.
  • 4:30 - 4:33
    몇명을 그 사건 현장에 보내 조사해본 결과
    하나의 모순점을 확인했습니다.
  • 4:33 - 4:38
    쉽게 설명을 드리자면
  • 4:38 - 4:42
    우사인 볼트조차도 그 목격자처럼
    그녀가 있었던 곳에서
  • 4:42 - 4:43
    사건현장으로 달려갈 수 없을 것입니다.
  • 4:43 - 4:44
    그렇죠?
  • 4:44 - 4:46
    이는 사실이 아님을 확인했습니다.
  • 4:47 - 4:49
    하지만 이것이 로건의
    무죄를 의미하지는 않습니다.
  • 4:49 - 4:53
    하지만 무언가 수상한 점이
    이 목격자에게 있었습니다.
  • 4:54 - 4:56
    그래서 저희는
    사건파일을 자세히 확인했고
  • 4:56 - 4:58
    그 안에서 하나의 숫자가
    써 있는 종이를 발견했습니다.
  • 4:58 - 5:01
    그 목격자가 어떤 기록을 가지고 있음을
    말해주는 숫자였습니다.
  • 5:01 - 5:05
    저희는 20년 전의 디지털화
    되지않은 서류들을 찾아
  • 5:05 - 5:07
    그 기록이 무엇을
    의미하는지를 찾아봤습니다.
  • 5:07 - 5:10
    그리고 밝혀진 것은...
  • 5:10 - 5:13
    본인이 봤던 사실들을
    증언했을 당시 그 목격자는
  • 5:14 - 5:15
    감옥에 있었다는 것입니다.
  • 5:18 - 5:20
    로건은 17년간 철장 속에 있었습니다.
  • 5:21 - 5:26
    마지막 사건은
    두 소년에 관한 이야기입니다.
  • 5:26 - 5:28
    그들은 윌리 스터키와
    데이빗 맥캘럼입니다.
  • 5:29 - 5:31
    그들은 15살 때 체포되었고
  • 5:31 - 5:36
    29년 후 그들의 유죄판결은
    무효화되었습니다.
  • 5:37 - 5:39
    이 사건은
  • 5:39 - 5:41
    또 한번 언뜻보기에 명백해보였습니다.
  • 5:42 - 5:43
    그들은 자백을 했었습니다.
  • 5:44 - 5:47
    하지만 제 연구는 부모님 동의없는
  • 5:47 - 5:48
    청소년 자백의 경우
  • 5:48 - 5:49
    오류의 가능성이
    크다는 것을 보여줍니다.
  • 5:49 - 5:52
    DNA 케이스로 여러 번
    증명된 사실입니다.
  • 5:52 - 5:53
    그래서 저희는 이 케이스를 자세히
    보기 시작했습니다.
  • 5:54 - 5:56
    그들의 자백을 확인했고
  • 5:56 - 5:57
    그 결과
  • 5:57 - 5:59
    그 소년들이 절대
    알 수 없었을 무엇인가가
  • 5:59 - 6:01
    그 자백 안에 담겨있었습니다.
  • 6:01 - 6:03
    경찰과 검사만
    알 수 있었던 사실이었습니다.
  • 6:03 - 6:06
    우리는 무엇이
    일어났었는지 알고 있습니다.
  • 6:06 - 6:07
    누군가 아이들에게
    이것들을 말하라고 했을 것입니다.
  • 6:07 - 6:11
    누가 시켰는지는 모릅니다.
  • 6:11 - 6:14
    하지만 그 자백은 강제적으로
    이루어졌을 것이라고
  • 6:14 - 6:15
    저희는 확신합니다.
  • 6:15 - 6:17
    그리고 저희는 다시
    돌아가 포렌식 수사와
  • 6:17 - 6:19
    충분한 조사를 하였고
  • 6:19 - 6:20
    그리고 더 나이가 많고,
    다른 신장을 가진
  • 6:20 - 6:23
    다른 머리 모양의 두 명이
    범인임을 알아냈습니다.
  • 6:23 - 6:26
    다른 용의자들이 범죄를 저질렀습니다.
  • 6:26 - 6:27
    이들이 아니었습니다.
  • 6:27 - 6:29
    저는 그 날 법정에 갔습니다.
  • 6:29 - 6:33
    유죄판결이 무효가 되는
  • 6:33 - 6:35
    "무효선언 판정"에
    함께 하기 위해서였습니다.
  • 6:35 - 6:37
    법정에 가서 직접
  • 6:37 - 6:40
    맥캘럼씨가 걸어나오는 것을
    보고싶었습니다.
  • 6:40 - 6:41
    그래서 저는 법정에 갔고
  • 6:41 - 6:44
    재판관들이 늘 내리는
    판결을 들었습니다.
  • 6:44 - 6:46
    하지만 이번에는
    특별한 의미를 가졌습니다.
  • 6:47 - 6:49
    몇몇의 논쟁과 변론 후
    재판관은 이야기했습니다.
  • 6:49 - 6:51
    "맥캘럼씨"
  • 6:51 - 6:53
    그리고 다섯 마디의
    아름다운 소리가 들렸습니다.
  • 6:54 - 6:57
    "당신은 이제 집에 가도 좋습니다."
  • 6:59 - 7:00
    상상하실 수 있습니까?
  • 7:00 - 7:03
    30년 후의
  • 7:03 - 7:05
    "당신은 이제 집에 가도 좋습니다."
  • 7:07 - 7:09
    그리고 그는 법정을 걸어나갔습니다.
  • 7:10 - 7:13
    불행하게도 공동피고인인 스터키씨는
  • 7:13 - 7:15
    함께 할 수 없었습니다.
  • 7:15 - 7:17
    스터키씨는 34살의 나이에
  • 7:18 - 7:20
    감옥에서 사망했습니다.
  • 7:20 - 7:24
    변호인석에 그의 자리에는
    그의 어머니가 앉아 있었습니다.
  • 7:25 - 7:27
    저는 그 순간을
    절대 잊을 수 없습니다.
  • 7:27 - 7:30
    그의 어머니는
    테이블을 치며 말했습니다.
  • 7:30 - 7:32
    "제 아이가 하지않았음을 알고 있어요.
  • 7:32 - 7:35
    "제 아이가 하지않았음을
    알고 있었어요."
  • 7:35 - 7:36
    네, 그녀의 아이는 하지 않았습니다.
  • 7:37 - 7:38
    다른 두명의 소년들이 했습니다.
  • 7:39 - 7:46
    저와 여러분들이 이 유죄판결의
    진실을 찾는 일에서 배운 것은
  • 7:46 - 7:49
    정의는 절대 그냥
    일어나지 않는다는 것입니다.
  • 7:50 - 7:54
    사람들이 일어나게 해야 합니다.
  • 7:56 - 8:00
    정의는 단지 위에서 내려와
  • 8:00 - 8:02
    모든 것을 옳게 해주는 것이 아닙니다.
  • 8:03 - 8:07
    그랬다면 스터키씨는
    감옥에서 사망하지 않았겠죠.
  • 8:08 - 8:13
    정의란 선의를 가진
    사람들이 만드는 것입니다.
  • 8:14 - 8:17
    정의란 결정하는 것입니다.
  • 8:20 - 8:22
    정의란 결정입니다.
  • 8:23 - 8:26
    우리는 정의롭게 만들 수 있습니다.
  • 8:26 - 8:28
    무서운 사실은
  • 8:28 - 8:31
    제가 말씀드린 각각의 사건들 안에서
  • 8:31 - 8:33
    몇 분의 시간만 들여
  • 8:34 - 8:35
    단지 몇 분의 시간만 들여
  • 8:35 - 8:37
    누군가 그 파일을 확인하고
  • 8:37 - 8:39
    영수증을 발견했다면
    이런 비극은 없었겠죠.
  • 8:40 - 8:43
    단지 누군가 한 사람이 그 파일을,
    영수증을 발견했다면
  • 8:44 - 8:46
    그리고 국선변호인에게 주었다면
  • 8:47 - 8:49
    단 1분이라도 들여
  • 8:49 - 8:54
    누군가 그 자백 영상을 보고
    "말도 안돼!" 라고 말했다면요.
  • 8:55 - 8:56
    단 1분만 봤으면
  • 8:58 - 9:01
    스터키씨는 살아있었을 수도 있습니다.
  • 9:01 - 9:05
    제가 좋아하는 시가 생각납니다.
  • 9:05 - 9:09
    벤자민 엘리야 매이스의 시입니다.
  • 9:09 - 9:11
    "God's Minute" 이라는 제목입니다.
  • 9:11 - 9:12
    이 시는
  • 9:12 - 9:15
    "나는 단지 1분을 가지고 있습니다,
  • 9:15 - 9:17
    그 안에는 60초가 있습니다,
  • 9:17 - 9:19
    거부할 수 없는
  • 9:19 - 9:21
    원하지도, 선택하지도 않은 시간.
  • 9:21 - 9:23
    하지만 이 시간을 사용하는 것은
    저에게 달려있습니다.
  • 9:23 - 9:26
    만야 이 시간을 잃는다면 괴로울 것이고
    남용한다면 그것에 대해 설명해야 합니다.
  • 9:27 - 9:29
    정말 작은 1분
  • 9:30 - 9:33
    하지만 그 안에 '영원'이 존재합니다.
  • 9:34 - 9:35
    여러분 한명 한명에게
  • 9:35 - 9:37
    가능하다면
  • 9:38 - 9:40
    부탁드리고 싶습니다.
  • 9:42 - 9:43
    "매일
  • 9:44 - 9:45
    매일
  • 9:46 - 9:48
    단 1분의 시간을
  • 9:50 - 9:51
    정의를 위해 써보세요.
  • 9:53 - 9:54
    그렇다고
  • 9:54 - 9:58
    직업이나 인생을 바치는 사람이
    되라는 것은 아닙니다.
  • 9:58 - 10:00
    매일 정의를 위해 일하는
  • 10:00 - 10:01
    국선변호사같은 사람들처럼요.
  • 10:02 - 10:05
    하지만 무슨 일을 하시던
    여러분이 일하는 그 곳에서
  • 10:05 - 10:06
    시간을 내주세요.
  • 10:06 - 10:07
    정의를 위한
  • 10:09 - 10:10
    짧은 시간을요.
  • 10:10 - 10:12
    동료들의 더 행복한 삶을
    위해 도와주세요.
  • 10:12 - 10:15
    성차별적인 이야기를 듣는다면
  • 10:15 - 10:18
    그냥 웃어 넘기지마시고
    당신의 의견을 이야기하세요.
  • 10:18 - 10:21
    누군가 우울해하고 있다면,
    힘을 주세요.
  • 10:21 - 10:23
    매일 단 몇분을 써서 그렇게 한다면
  • 10:24 - 10:27
    더 나은 행복한 공간이 될 것입니다.
  • 10:27 - 10:28
    여러분들에게 보여드리고
    싶은 것이 있습니다.
  • 10:30 - 10:33
    제 위에 있는 사진 한 장은
  • 10:33 - 10:34
    데이빗 맥캘럼씨 입니다.
  • 10:35 - 10:38
    감옥에서 그가 석방된 날
    찍은 사진입니다.
  • 10:38 - 10:41
    30년 후 그는 한 번도
    만져보지도 못한
  • 10:41 - 10:44
    그의 조카를 안을 수 있게 됩니다.
  • 10:45 - 10:47
    그에게 저는 물었습니다.
  • 10:48 - 10:50
    "석방 후 처음으로
    하고 싶은 일이 무엇인가요?"
  • 10:50 - 10:53
    "그냥 누구에게도 간섭받지 않고
  • 10:53 - 10:55
    길거리를 걸어보고싶어요."
    그는 대답합니다.
  • 10:55 - 10:57
    큰 것이 아닙니다.
  • 10:57 - 10:59
    단지 길거리를 걷고싶습니다.
  • 11:00 - 11:03
    맥캘럼씨와 약 이 주전
    이야기를 나눴습니다.
  • 11:03 - 11:05
    저는 뉴욕에 갔습니다.
  • 11:05 - 11:07
    그 날은 그의 석방
  • 11:07 - 11:09
    2주년 기념일이었습니다.
  • 11:09 - 11:11
    그리고 우리는 이야기를 나눴습니다.
  • 11:11 - 11:13
    함께 웃고, 포옹을 나누었으며
    또 울었습니다.
  • 11:14 - 11:16
    그는 상당히 잘 지내고 있고
  • 11:16 - 11:20
    또한 그는 말하더군요.
  • 11:20 - 11:23
    자신의 삶과 커리어를 정의롭지 않게
  • 11:23 - 11:25
    교도소에 수감된 사람들이
  • 11:25 - 11:29
    없는 세상을 위해 바치겠다고요.
  • 11:30 - 11:32
    여러분들, 정의란
  • 11:34 - 11:35
    '결정'입니다.
  • 11:36 - 11:37
    감사합니다.
  • 11:37 - 11:41
    (박수)
Title:
무고한 사람들을 감옥에서 풀려나도록 한 일
Speaker:
로날드 설리반(Ronald Sullivan)
Description:

하버드 법학 교수 로날드 설리반은 감옥에 있는 무고한 사람들의 석방을 위해 싸웁니다. 실제로 그는 6,000명의 무고한 사람들을 석방시켰습니다. 이 강연은
어떻게 그리고 왜 이 무고한 사람들이 감옥에 보내졌으며 그 결과 그들의 인생과 다른 사람들의 인생에 어떤 영향을 주었는지에 대한 슬프고도 감동적인 이야기들을 담고 있습니다. 이 이야기들을 통해 우리는 이 세상의 정의를 위한 우리의 책임에 대해 배울 수 있습니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:54

Korean subtitles

Revisions